第九十章 奇奢那耶婆夫人以下八王
關燈
小
中
大
守王者之道,開始治國。
(五六)彼王日日行齒舍利之祭,精勤而積無量之善行,以衣服及其他之要品奉事比丘衆,增長世間與[佛]法,圖虜死王。
(五七、五八) 斯婆羅城之主普瓦禮加普奢[王之]子普瓦禮加普奢乃為哈提勢羅城之王。
(五九)願善根喜施與及其他之善業,此王為常住一千人比丘之食而供施物。
(六〇)王每年以王之第一财寶,令造适于自己之寶冠,續此于周達母羅月,随伴周月供養,行授與大戒之式,以光明勝者之教。
(六一、六二) 如是等幾次行種種之善根,此普瓦禮加普奢第二世亦成為無常之身。
(六三) 此王之實子名婆羅加瑪普奢剛養氣質之賢者,住此殊勝之都。
(六四)彼歸信于三寶,令集比丘等,不隻幾次行大戒之授與[式典]。
(六五)時王于其王庭施種種色彩工作,供金色之突角與金門柱,專念建三層燦爛之齒舍利殿,更于此以雜色之布片與帛片其他之物以使吊傘蓋,王更以飾金之花環、同銀之花環、美麗之真珠之花環、到處有懸物,張展美美絹布之幔幕,于是,于此挂雜色而眩目之被物,備座榻,其四周排以金銀之瓶,列飾銀[寶]金寶之燭燈,更于此叮重安置齒舍利之龛與缽舍利龛,有種種之華香、薰香、燈明之光輝,準備所有類之硬飲之食物、可?、可飲之食物,依五支樂器之音而遍響而美,有舞妓歌手之演奏之美舞踴唱歌,而使世間歡喜,日日始善勤行世尊舍利供養之祭事。
(六六、七五)以種種村落田畝,又以下婢奴仆及其他,以象牛水牛等行舍利供養,思:“一切世間第一導師正覺者,若在世者對此[佛]應有日日行事,此後唯有對于齒舍利。
”稱“齒舍利之行事”,其說明書,令以西哈羅語寫之,由此,王準此常行事日日行舍利之日。
(七六、七九) 時,彼王出身周羅地方而通諸種之語,熟于推理之法,善調順[自己]一人之長老,王立為王師之地位,于其處聞所有之本生譚,常聞而學其意義以憶持,此等一切有五百五十之善譚,次第依巴利語而轉譯西哈羅語,于護持三藏之諸大長老間而讀誦校正,令書寫流通于楞伽國中之到處。
(八〇、八四)又[王]以此等故事,希望依自己之法統轉傳而守護,托于一
(五六)彼王日日行齒舍利之祭,精勤而積無量之善行,以衣服及其他之要品奉事比丘衆,增長世間與[佛]法,圖虜死王。
(五七、五八) 斯婆羅城之主普瓦禮加普奢[王之]子普瓦禮加普奢乃為哈提勢羅城之王。
(五九)願善根喜施與及其他之善業,此王為常住一千人比丘之食而供施物。
(六〇)王每年以王之第一财寶,令造适于自己之寶冠,續此于周達母羅月,随伴周月供養,行授與大戒之式,以光明勝者之教。
(六一、六二) 如是等幾次行種種之善根,此普瓦禮加普奢第二世亦成為無常之身。
(六三) 此王之實子名婆羅加瑪普奢剛養氣質之賢者,住此殊勝之都。
(六四)彼歸信于三寶,令集比丘等,不隻幾次行大戒之授與[式典]。
(六五)時王于其王庭施種種色彩工作,供金色之突角與金門柱,專念建三層燦爛之齒舍利殿,更于此以雜色之布片與帛片其他之物以使吊傘蓋,王更以飾金之花環、同銀之花環、美麗之真珠之花環、到處有懸物,張展美美絹布之幔幕,于是,于此挂雜色而眩目之被物,備座榻,其四周排以金銀之瓶,列飾銀[寶]金寶之燭燈,更于此叮重安置齒舍利之龛與缽舍利龛,有種種之華香、薰香、燈明之光輝,準備所有類之硬飲之食物、可?、可飲之食物,依五支樂器之音而遍響而美,有舞妓歌手之演奏之美舞踴唱歌,而使世間歡喜,日日始善勤行世尊舍利供養之祭事。
(六六、七五)以種種村落田畝,又以下婢奴仆及其他,以象牛水牛等行舍利供養,思:“一切世間第一導師正覺者,若在世者對此[佛]應有日日行事,此後唯有對于齒舍利。
”稱“齒舍利之行事”,其說明書,令以西哈羅語寫之,由此,王準此常行事日日行舍利之日。
(七六、七九) 時,彼王出身周羅地方而通諸種之語,熟于推理之法,善調順[自己]一人之長老,王立為王師之地位,于其處聞所有之本生譚,常聞而學其意義以憶持,此等一切有五百五十之善譚,次第依巴利語而轉譯西哈羅語,于護持三藏之諸大長老間而讀誦校正,令書寫流通于楞伽國中之到處。
(八〇、八四)又[王]以此等故事,希望依自己之法統轉傳而守護,托于一