第一章 如來來降
關燈
小
中
大
河畔,長三由旬,廣一由旬之樂(二一)于大龍林園,[即]夜叉之集會地,[知有]栖于楞伽島[所有]夜叉之大會,(二二)善逝尊親赴彼夜叉之大會,于其處集會中央部,于彼等之頭上,(二三)[即後]立于空中摩虛央伽那塔處,由雨、風、黑闇等使激動于彼等。
(二四)惱怯怖畏彼之夜叉等向無畏勝者請示無畏,施無畏之勝者宣告極度怯惱彼夜叉等:(二五)“汝夜叉等!予除汝等此之怖畏與苦惱。
汝等于此處相和睦與予以座處。
”(二六)彼等夜叉答覆善逝尊:“尊者!我等總此之全島雖與汝。
汝與吾等無畏。
”(二七)為退治彼等之怖畏、寒冷、黑闇,而與彼場所擴展一片之皮革而坐其處之勝者由此更(二八)擴張皮革,由其周圍發出火炎,而以火熱所至之輩,怖畏而立于周端。
(二九)[世]尊由此為彼等所愛之吉利島引發至此方,于彼等移彼之時,又恢複至舊位。
(三〇) 世尊收彼皮革時,天人等群集,大師即于其席,為彼等說法。
(三一)[聽此]領會正法之有情不知有幾千萬,安立于[三]歸與[五]戒者不可測其數。
(三三)達須陀洹果,須摩那為峰石山之天神王大須摩那恭敬人[釋尊]尋求可恭敬之物。
(三三)有青色無垢之頭發,撫摩饒益有情勝者之頭,施舍一握之發于彼。
(三四)彼[天王]受取大師彼[發][納入]美之黃金筐,安置設積種種寶玉一切七寶之座所,彼以青玉之塔封此,且[對此]禮拜。
(三五、三六) 當正覺者入圓寂耶!長老舍利弗之弟子名沙羅浮長老,由火葬堆以神通力受取勝者之頸骨,伴比丘、等捧來安置于彼塔中,大通力者以雲色石覆之,去令作十二肘高之塔(三七~三九)天愛帝須王弟之子而名郁達秋羅波耶[王子]拜其不思議之靈祠,覆其更高建三十肘之靈祠。
(四〇、四一上)于其處起立之王睹達伽摩尼征服達米羅族民而建作八十肘高之掩被塔。
此之摩喜揚伽那塔實為如斯所建造。
(四一下、四二)
(二四)惱怯怖畏彼之夜叉等向無畏勝者請示無畏,施無畏之勝者宣告極度怯惱彼夜叉等:(二五)“汝夜叉等!予除汝等此之怖畏與苦惱。
汝等于此處相和睦與予以座處。
”(二六)彼等夜叉答覆善逝尊:“尊者!我等總此之全島雖與汝。
汝與吾等無畏。
”(二七)為退治彼等之怖畏、寒冷、黑闇,而與彼場所擴展一片之皮革而坐其處之勝者由此更(二八)擴張皮革,由其周圍發出火炎,而以火熱所至之輩,怖畏而立于周端。
(二九)[世]尊由此為彼等所愛之吉利島引發至此方,于彼等移彼之時,又恢複至舊位。
(三〇) 世尊收彼皮革時,天人等群集,大師即于其席,為彼等說法。
(三一)[聽此]領會正法之有情不知有幾千萬,安立于[三]歸與[五]戒者不可測其數。
(三三)達須陀洹果,須摩那為峰石山之天神王大須摩那恭敬人[釋尊]尋求可恭敬之物。
(三三)有青色無垢之頭發,撫摩饒益有情勝者之頭,施舍一握之發于彼。
(三四)彼[天王]受取大師彼[發][納入]美之黃金筐,安置設積種種寶玉一切七寶之座所,彼以青玉之塔封此,且[對此]禮拜。
(三五、三六) 當正覺者入圓寂耶!長老舍利弗之弟子名沙羅浮長老,由火葬堆以神通力受取勝者之頸骨,伴比丘、等捧來安置于彼塔中,大通力者以雲色石覆之,去令作十二肘高之塔(三七~三九)天愛帝須王弟之子而名郁達秋羅波耶[王子]拜其不思議之靈祠,覆其更高建三十肘之靈祠。
(四〇、四一上)于其處起立之王睹達伽摩尼征服達米羅族民而建作八十肘高之掩被塔。
此之摩喜揚伽那塔實為如斯所建造。
(四一下、四二)