卷第四百九十六 雜錄四
關燈
小
中
大
,宴設司欠失錢物。
君牙閱曆簿書,有五十餘千散落,為所由隐漏。
君牙大怒,方令分折去處。
汾乃拂衣而起曰:“且奉辭。
”牙謝曰:“某适有(陳校本“有”作“以”)公事,略須決(“決”原作“次”,據陳校本改)遣,未(“未”原作“來”,據陳校本改)有所失于君子,不知遽告辭何也?”汾對曰:“汾在京之日,每聞京西有邢君牙上柱天,下柱地。
今日于汾前,與設吏論牙三五十千錢。
此漢争中?”君牙甚怪,便放設吏,與汾相親。
汾謂君牙曰:“某在京應舉,每年常用二千貫文,皆出往還。
劍南韋二十三,徐州張(“張”字原空缺,據黃本補)十三,一日之内,客有數等,上至給舍,即須法味。
中至補遺,即須煮雞豚(“雞豚”二字原空缺,據黃本補)或生或鲙。
”既而指師老、堯佐雲:“如舉子此公之徒,遠相訪,君僎胡而已,何不如此耶。
”堯佐矍然。
逡巡,二客告辭而退,君牙各贈五缣。
張汾灑掃内廳安置,留連月餘,贈五百缣。
汾卻至武功,堯佐方卧病在館,汾都不相揖。
後二年及第,又不肯選,遂患腰腳疾。
武元衡鎮西(“西”原作“四”,據陳校本改)川,哀其龍鐘,奏充安撫巡官,仍攝廣都縣令,一年而殂。
(出《乾鐉子》) 貞元初年,邢君牙擔任隴右臨洮節度職務的時候,進士劉師老和許堯佐去拜見他。
二位客人剛剛坐下,有一個儀表很奇特的人,頭大腳小,穿着粗布衣服走了進來。
也不等侍從人員進去通報,一直進去會見邢君牙,把手拱起放在額前說:“進士張汾不敢行大禮。
”邢君牙當了多年的軍人,一點也不認為奇怪,就回了禮請張汾坐下,竟不理睬許堯佐和劉師老。
不一會兒有個官吏送來案卷,宴設司虧空丢失了錢和物。
邢君牙查看帳冊,有五十多千錢沒有上帳,被經手的差役隐瞞脫漏了。
君牙非常生氣,正要派人去查清楚錢的去向,張汾就拍拍衣服站起來說:“暫且告辭了。
”邢君牙道歉說:“我恰好有點公事,需要略作處理,對你并沒有失禮的地方,不知道你急忙地告辭是為什麼呢?”張汾回答說:“我在京城的時候,常常聽說京西有個邢君牙是個頂天立地的人物。
今天在我的面前,和一個設吏談論自己的三五十千錢,這種男人怎能符合這樣的評價呢?”邢君牙覺得很奇怪,就打發走設吏,和張汾親近起來。
張汾對邢君牙說:“我在京城參加考試的時候,每年常常花用二千貫錢,都花在與别人的往來上。
劍南的韋二十三,徐州的張十三,一天的時間裡,客人有好幾等。
上等的客人有給舍,就需要講究味道;中等的客人有補遣,就需要炖上雞肉和豬肉,還有的是生拌,有的是魚塊。
”接着指着劉師老和許堯佐說:“像這一類參加考試的舉子,從遠方前來拜訪,就像肮髒的胡人而已。
你為什麼不這麼對待呢?”許堯佐很驚訝。
過了一會兒,兩個客人告辭走了,邢君牙每個人贈給五匹細絹。
對張汾卻打掃幹淨内廳安排他住下,呆了一個多月,贈給五百匹細絹。
張汾回到武功,許堯佐病倒在館舍的床上,張汾也不去看望。
後來過了兩年考中了,又不願意當候選官員,于是得了腰和腳的疾病。
武元衡鎮守西川的時候,可憐他年老行動不便,上奏朝廷讓他擔任安撫巡官,還兼任廣都縣縣令,一年以後就死了。
張造 貞元中,度支欲取兩京道中槐樹為薪,更栽小樹。
先下符牒華陰,華陰尉張造判牒曰:“召伯所憩,尚不翦除;先皇舊遊,豈宜斬伐?”乃止。
(出《國史補》) 貞元年間。
度支想砍掉兩京沿途的槐樹當燒柴,重新栽上小樹,先寫符牒給華陰尉,華陰尉張造批道:“召穆公休息的地方尚且不砍伐,先皇帝舊遊之地,怎麼能砍伐?”就停止了砍樹。
呂元膺 呂元膺為鄂嶽團練,夜登城,女牆已鎖。
守者曰:“軍法夜不可開。
”乃告之曰:“中丞自登。
”守者又曰:“夜中不辨是非,中丞亦不可。
”元膺乃歸。
及明,擢為大職。
(出《國史補》) 呂元膺是鄂嶽團練。
一天夜裡想要登城,但城牆上的矮牆已經上鎖。
守門人說:“軍法規定夜晚不能開門。
”就告訴他說:“是中丞親自登城。
”守門人又說:“夜晚看不清是,還是不是,中丞也不能登城。
”元膺就回去了。
天明,元膺就提升守門人任重要職務。
李章武 李章武學識好古,有名于時。
唐太和末,敕僧尼試經若幹紙,不通者,勒還俗。
章武時為成都少尹,有山僧來谒雲:“禅觀有年,未嘗念經,今被追試,前業棄矣,願長者念之。
”章武贈詩曰:“南宗向許通方便,何處心中
君牙閱曆簿書,有五十餘千散落,為所由隐漏。
君牙大怒,方令分折去處。
汾乃拂衣而起曰:“且奉辭。
”牙謝曰:“某适有(陳校本“有”作“以”)公事,略須決(“決”原作“次”,據陳校本改)遣,未(“未”原作“來”,據陳校本改)有所失于君子,不知遽告辭何也?”汾對曰:“汾在京之日,每聞京西有邢君牙上柱天,下柱地。
今日于汾前,與設吏論牙三五十千錢。
此漢争中?”君牙甚怪,便放設吏,與汾相親。
汾謂君牙曰:“某在京應舉,每年常用二千貫文,皆出往還。
劍南韋二十三,徐州張(“張”字原空缺,據黃本補)十三,一日之内,客有數等,上至給舍,即須法味。
中至補遺,即須煮雞豚(“雞豚”二字原空缺,據黃本補)或生或鲙。
”既而指師老、堯佐雲:“如舉子此公之徒,遠相訪,君僎胡而已,何不如此耶。
”堯佐矍然。
逡巡,二客告辭而退,君牙各贈五缣。
張汾灑掃内廳安置,留連月餘,贈五百缣。
汾卻至武功,堯佐方卧病在館,汾都不相揖。
後二年及第,又不肯選,遂患腰腳疾。
武元衡鎮西(“西”原作“四”,據陳校本改)川,哀其龍鐘,奏充安撫巡官,仍攝廣都縣令,一年而殂。
(出《乾鐉子》) 貞元初年,邢君牙擔任隴右臨洮節度職務的時候,進士劉師老和許堯佐去拜見他。
二位客人剛剛坐下,有一個儀表很奇特的人,頭大腳小,穿着粗布衣服走了進來。
也不等侍從人員進去通報,一直進去會見邢君牙,把手拱起放在額前說:“進士張汾不敢行大禮。
”邢君牙當了多年的軍人,一點也不認為奇怪,就回了禮請張汾坐下,竟不理睬許堯佐和劉師老。
不一會兒有個官吏送來案卷,宴設司虧空丢失了錢和物。
邢君牙查看帳冊,有五十多千錢沒有上帳,被經手的差役隐瞞脫漏了。
君牙非常生氣,正要派人去查清楚錢的去向,張汾就拍拍衣服站起來說:“暫且告辭了。
”邢君牙道歉說:“我恰好有點公事,需要略作處理,對你并沒有失禮的地方,不知道你急忙地告辭是為什麼呢?”張汾回答說:“我在京城的時候,常常聽說京西有個邢君牙是個頂天立地的人物。
今天在我的面前,和一個設吏談論自己的三五十千錢,這種男人怎能符合這樣的評價呢?”邢君牙覺得很奇怪,就打發走設吏,和張汾親近起來。
張汾對邢君牙說:“我在京城參加考試的時候,每年常常花用二千貫錢,都花在與别人的往來上。
劍南的韋二十三,徐州的張十三,一天的時間裡,客人有好幾等。
上等的客人有給舍,就需要講究味道;中等的客人有補遣,就需要炖上雞肉和豬肉,還有的是生拌,有的是魚塊。
”接着指着劉師老和許堯佐說:“像這一類參加考試的舉子,從遠方前來拜訪,就像肮髒的胡人而已。
你為什麼不這麼對待呢?”許堯佐很驚訝。
過了一會兒,兩個客人告辭走了,邢君牙每個人贈給五匹細絹。
對張汾卻打掃幹淨内廳安排他住下,呆了一個多月,贈給五百匹細絹。
張汾回到武功,許堯佐病倒在館舍的床上,張汾也不去看望。
後來過了兩年考中了,又不願意當候選官員,于是得了腰和腳的疾病。
武元衡鎮守西川的時候,可憐他年老行動不便,上奏朝廷讓他擔任安撫巡官,還兼任廣都縣縣令,一年以後就死了。
張造 貞元中,度支欲取兩京道中槐樹為薪,更栽小樹。
先下符牒華陰,華陰尉張造判牒曰:“召伯所憩,尚不翦除;先皇舊遊,豈宜斬伐?”乃止。
(出《國史補》) 貞元年間。
度支想砍掉兩京沿途的槐樹當燒柴,重新栽上小樹,先寫符牒給華陰尉,華陰尉張造批道:“召穆公休息的地方尚且不砍伐,先皇帝舊遊之地,怎麼能砍伐?”就停止了砍樹。
呂元膺 呂元膺為鄂嶽團練,夜登城,女牆已鎖。
守者曰:“軍法夜不可開。
”乃告之曰:“中丞自登。
”守者又曰:“夜中不辨是非,中丞亦不可。
”元膺乃歸。
及明,擢為大職。
(出《國史補》) 呂元膺是鄂嶽團練。
一天夜裡想要登城,但城牆上的矮牆已經上鎖。
守門人說:“軍法規定夜晚不能開門。
”就告訴他說:“是中丞親自登城。
”守門人又說:“夜晚看不清是,還是不是,中丞也不能登城。
”元膺就回去了。
天明,元膺就提升守門人任重要職務。
李章武 李章武學識好古,有名于時。
唐太和末,敕僧尼試經若幹紙,不通者,勒還俗。
章武時為成都少尹,有山僧來谒雲:“禅觀有年,未嘗念經,今被追試,前業棄矣,願長者念之。
”章武贈詩曰:“南宗向許通方便,何處心中