卷第四百一十六 草木十一
關燈
小
中
大
卷第四百一十六草木十一
木怪下
窦寬吳偃董觀京洛士人江叟
花卉怪
龍蛇草鮮卑女蕨蛇芥蟲崔玄微
木怪下
窦寬
唐扶風窦寬者家于梁山,太和八年秋,自大理評事解縣推鹽使判官罷職退歸,因治園屋。
命家仆伐一樹,既伐而有血滂溜,汪然注地,食頃而盡。
寬異之,且知為怪。
由是閉門絕人事。
至明年冬十一月,鄭注李訓反,寬與注連,遂誅死于左禁軍中。
(出《宣室志》)
唐朝扶風縣人窦寬家在梁山。
太和八年秋,他罷職回鄉,因為要修造宅院,讓家仆砍除一棵樹。
砍完之後有血流出,汪在地上一大片,一頓飯的工夫便沒了。
窦寬驚異,認為這是怪,從此便閉門不出,拒絕一切人事往來。
到了第二年冬十一月,鄭注和李訓造反,窦寬與鄭注連坐,就被誅死在左禁軍中。
吳偃 有厲(陳校本“厲”作“醴”)泉縣民吳偃家于田野間。
有一女十歲餘。
一夕,忽遁去,莫知所往。
後數餘日,偃夢其父謂偃曰:“汝女今在東北隅,蓋木神為祟。
”偃驚而寤。
至明日,即於東北隅窮其迹,果聞有呼吟之聲。
偃視之,見其女在一穴内。
口甚小,然其中稍寬敞。
傍有古槐木,盤根極大。
于是挈之而歸,然兀若沈醉者。
會有李道士至,偃請符術呵禁。
其女忽瞬而語曰:“地東北有槐木,木有神,引某自樹腹空入地下穴内,故某病。
”于是伐其樹。
後數日,女病始愈。
(出《宣室志》) 有一個叫吳偃的厲泉縣山民,家在田野之間。
他有個十來歲的女兒。
一天,女兒忽然沒了,不知她到哪去了。
過了幾天,吳偃夢見他的父親對他說:“你的女兒在東北角,大概是木神作怪。
”吳偃被驚醒了。
到了第二天,就到東北角徹底地查找蹤迹,果然聽到呼喊呻吟的聲音。
吳偃一看,是女兒在一個洞穴裡。
洞穴的口很小,然而裡邊稍微寬敞。
旁邊有一棵老槐樹,盤根極大。
于是他就把女兒領回家來。
但是女兒呆呵呵地就像喝醉了似的。
趕上有一個道士來到,吳偃就請道士用符術整治。
那女孩忽然睜開眼睛說:“地東北有一棵大槐樹,槐樹有神,拉着我從樹肚子裡走進地下的洞穴内,所以我就病了。
”于是就砍掉了那棵大槐樹。
幾天後,女孩的病才好。
董觀 有董觀者嘗為僧,居于太原佛寺。
太和七年夏,與其表弟王生南遊荊楚,後将入長安。
道至商於。
一夕,舍山館中。
王生既寐,觀獨未寝。
忽見一物出燭下,既而掩其燭。
狀類人手而無指。
細視,燭影外若有物,觀急呼王生。
生起,其手遂去。
觀謂王曰:“慎無寝,魅當再來。
”因持挺而坐伺之。
良久,王生曰:“魅安在?兄妄矣?”既就寝。
頃之,有一物長五尺餘,蔽燭而立,無手及面目。
觀益恐,又呼王生。
生怒不起。
觀因以挺椹其首,其軀若草所穿。
挺亦随入其中,而力取不可得。
俄乃退去。
觀慮又來,迨曉不敢寝。
明日,訪館吏。
吏曰:“此西數裡有古杉,常為魅,疑即所見也。
”即與觀及王生徑尋,果見古杉,有挺貫其柯葉間。
吏曰:“人言此為妖且久,未嘗見其真。
今則信矣。
”急取斧,盡伐去之。
(出《宣室志》) 有一個叫董觀的人,曾經當過和尚,居住在太原的佛寺。
太和七年夏天,董觀和他表弟王生向南到荊楚一帶旅遊,然後将去長安。
一天,二人來到商於,就在山館中住下。
晚上,王生已經睡下,董觀忽然看見一個東西出現在燭光下。
接着那東西就去遮住那燭光。
伸出來的東西像人手,但是沒指。
仔細看,燭影外像有個什麼東西。
董觀慌忙喊王生。
王生剛起來,那兩隻手便散去。
董觀對王生說:“小心,不要睡覺。
那鬼怪還會再來。
”于是他就抱着棍子坐着等候。
很久,王生說:“鬼怪在哪?你真荒唐!”就又睡下。
不一會兒,有一個五尺多長的東西,遮蔽着燭光站在那裡,沒有手也沒有面目。
董觀更害怕了,又喊王生。
王生生氣不起來。
董觀就用棍子捅那鬼怪的頭,鬼怪的身軀就像用草穿的,棍子便一下子捅了進去。
但是拽不回來了。
那鬼怪馬上退去。
董觀擔心鬼怪再來,直到天亮沒敢睡。
天亮之後,問館吏。
館吏說:“從這往西幾裡,有一棵老杉樹,常常鬧鬼,你看到的可能就是那東西。
”于是館吏、董觀、王生三人一起向西尋來,果然看見一棵老杉樹,有一根棍子橫穿在枝葉之間。
館吏說:“人們說這棵樹作妖很久了,我卻不曾真見過,這回我可信了。
”急忙取來斧子,把杉樹徹底砍去。
京洛士人 京洛間,有士人子弟失(“失”原作“定”。
據明抄本、陳校本改)其姓名。
素善雕镂。
因行他邑山路,見一大槐樹蔭蔽數畝,其根旁瘤瘿如數鬥甕者四焉,思欲取之。
人力且少,又無斧鋸之屬,約回日采取之。
恐為人先采,乃于衣篑中,取紙數張,割為錢,系之于樹瘤上。
意者欲為神樹,不敢采伐也。
既舍去,數月而還。
大率人夫并刀斧,欲伐之,
命家仆伐一樹,既伐而有血滂溜,汪然注地,食頃而盡。
寬異之,且知為怪。
由是閉門絕人事。
至明年冬十一月,鄭注李訓反,寬與注連,遂誅死于左禁軍中。
(出《
太和八年秋,他罷職回鄉,因為要修造宅院,讓家仆砍除一棵樹。
砍完之後有血流出,汪在地上一大片,一頓飯的工夫便沒了。
窦寬驚異,認為這是怪,從此便閉門不出,拒絕一切人事往來。
到了第二年冬十一月,鄭注和李訓造反,窦寬與鄭注連坐,就被誅死在左禁軍中。
吳偃 有厲(陳校本“厲”作“醴”)泉縣民吳偃家于田野間。
有一女十歲餘。
一夕,忽遁去,莫知所往。
後數餘日,偃夢其父謂偃曰:“汝女今在東北隅,蓋木神為祟。
”偃驚而寤。
至明日,即於東北隅窮其迹,果聞有呼吟之聲。
偃視之,見其女在一穴内。
口甚小,然其中稍寬敞。
傍有古槐木,盤根極大。
于是挈之而歸,然兀若沈醉者。
會有李道士至,偃請符術呵禁。
其女忽瞬而語曰:“地東北有槐木,木有神,引某自樹腹空入地下穴内,故某病。
”于是伐其樹。
後數日,女病始愈。
(出《宣室志》) 有一個叫吳偃的厲泉縣山民,家在田野之間。
他有個十來歲的女兒。
一天,女兒忽然沒了,不知她到哪去了。
過了幾天,吳偃夢見他的父親對他說:“你的女兒在東北角,大概是木神作怪。
”吳偃被驚醒了。
到了第二天,就到東北角徹底地查找蹤迹,果然聽到呼喊呻吟的聲音。
吳偃一看,是女兒在一個洞穴裡。
洞穴的口很小,然而裡邊稍微寬敞。
旁邊有一棵老槐樹,盤根極大。
于是他就把女兒領回家來。
但是女兒呆呵呵地就像喝醉了似的。
趕上有一個道士來到,吳偃就請道士用符術整治。
那女孩忽然睜開眼睛說:“地東北有一棵大槐樹,槐樹有神,拉着我從樹肚子裡走進地下的洞穴内,所以我就病了。
”于是就砍掉了那棵大槐樹。
幾天後,女孩的病才好。
董觀 有董觀者嘗為僧,居于太原佛寺。
太和七年夏,與其表弟王生南遊荊楚,後将入長安。
道至商於。
一夕,舍山館中。
王生既寐,觀獨未寝。
忽見一物出燭下,既而掩其燭。
狀類人手而無指。
細視,燭影外若有物,觀急呼王生。
生起,其手遂去。
觀謂王曰:“慎無寝,魅當再來。
”因持挺而坐伺之。
良久,王生曰:“魅安在?兄妄矣?”既就寝。
頃之,有一物長五尺餘,蔽燭而立,無手及面目。
觀益恐,又呼王生。
生怒不起。
觀因以挺椹其首,其軀若草所穿。
挺亦随入其中,而力取不可得。
俄乃退去。
觀慮又來,迨曉不敢寝。
明日,訪館吏。
吏曰:“此西數裡有古杉,常為魅,疑即所見也。
”即與觀及王生徑尋,果見古杉,有挺貫其柯葉間。
吏曰:“人言此為妖且久,未嘗見其真。
今則信矣。
”急取斧,盡伐去之。
(出《宣室志》) 有一個叫董觀的人,曾經當過和尚,居住在太原的佛寺。
太和七年夏天,董觀和他表弟王生向南到荊楚一帶旅遊,然後将去長安。
一天,二人來到商於,就在山館中住下。
晚上,王生已經睡下,董觀忽然看見一個東西出現在燭光下。
接着那東西就去遮住那燭光。
伸出來的東西像人手,但是沒指。
仔細看,燭影外像有個什麼東西。
董觀慌忙喊王生。
王生剛起來,那兩隻手便散去。
董觀對王生說:“小心,不要睡覺。
那鬼怪還會再來。
”于是他就抱着棍子坐着等候。
很久,王生說:“鬼怪在哪?你真荒唐!”就又睡下。
不一會兒,有一個五尺多長的東西,遮蔽着燭光站在那裡,沒有手也沒有面目。
董觀更害怕了,又喊王生。
王生生氣不起來。
董觀就用棍子捅那鬼怪的頭,鬼怪的身軀就像用草穿的,棍子便一下子捅了進去。
但是拽不回來了。
那鬼怪馬上退去。
董觀擔心鬼怪再來,直到天亮沒敢睡。
天亮之後,問館吏。
館吏說:“從這往西幾裡,有一棵老杉樹,常常鬧鬼,你看到的可能就是那東西。
”于是館吏、董觀、王生三人一起向西尋來,果然看見一棵老杉樹,有一根棍子橫穿在枝葉之間。
館吏說:“人們說這棵樹作妖很久了,我卻不曾真見過,這回我可信了。
”急忙取來斧子,把杉樹徹底砍去。
京洛士人 京洛間,有士人子弟失(“失”原作“定”。
據明抄本、陳校本改)其姓名。
素善雕镂。
因行他邑山路,見一大槐樹蔭蔽數畝,其根旁瘤瘿如數鬥甕者四焉,思欲取之。
人力且少,又無斧鋸之屬,約回日采取之。
恐為人先采,乃于衣篑中,取紙數張,割為錢,系之于樹瘤上。
意者欲為神樹,不敢采伐也。
既舍去,數月而還。
大率人夫并刀斧,欲伐之,