卷第三百九十九 水(井附)

關燈
到了用箭射中的那條魚。

    燕原山在岚州靜樂縣東北一百四十裡,那地方俗稱天池,其實叫作祁連汭。

     丹水 懷州北有丹水,其源出長平山。

    傳雲,秦殺趙卒,其水變赤,因以為名。

    上在太原知其故,诏改為懷水。

    (出《國史異纂》) 懷州北面有條河叫丹水,它的源頭出自長平山。

    傳說,秦将章邯坑殺趙國降卒,這條河的水就變成了紅色,所以叫做丹水。

    皇上在太原知道了其中的緣故,便下诏将丹水改名為懷水。

     陸鴻漸 元和九年春,張又新始成名,與同恩生期于薦福寺。

    又新與李德裕先至,憩西廊僧玄鑒室。

    會才有楚僧至,置囊而息,囊有數編書。

    又新偶抽一通覽焉,文細密,皆雜記,卷末又題雲《煮水紀》(“記”原作“處”,據明抄本改)。

    太宗朝,李季卿刺湖州,至維揚,遇陸處士鴻漸。

    李素熟陸名,有傾蓋之歡,因赴郡。

    抵揚子驿中,将食,李曰:“陸君善茶,蓋天下聞,揚子江南零水,又殊絕。

    今者二妙千載一遇,何曠之乎!”命軍士信謹者,挈瓶操舟,深詣南零取水,陸潔器以俟。

    俄水至,陸以杓揚水曰:“江則江矣,非南零者,似臨岸者。

    ”使曰:“某棹舟深入,見者累百人,敢绐乎?”陸不言,既而傾諸盆,至半,陸遽止。

    又以杓揚之曰:“自此南零者矣。

    ”使蹶然大駭,馳下曰:某自南零赍齊至岸,舟蕩半,懼其尠,挹岸水以增之。

    處士之鑒,神鑒也,其敢隐欺乎!”李大驚賞,從者數十輩,皆大驚愕。

    李因問陸,既如此,所經曆之處,水之優劣可判矣。

    陸曰:“楚水第一,晉水最下。

    ”李因命口占而次第之。

    (出《水經》) 唐元和九年春,張又新剛剛成名,便與同時中舉的人約定在薦福寺相聚,張又新和李德裕先到了,便到西廂房的和尚玄鑒的房中休息。

    恰巧有個南方和尚走了進來,放下裝東西的口袋就躺下休息。

    口袋裡有幾編書,張又新随手抽出一本從頭至尾地閱讀。

    文字小而稠密,都是雜記。

    書的末尾又題《煮水記》。

    書上說,唐太宗掌朝時,封李季卿為湖州刺史。

    李季卿在上任途中走到維揚,遇見到隐居的陸鴻漸。

    李季卿對陸鴻漸的名字一向很熟悉,現在又見到了陸鴻漸本人,真有如老朋友見面一樣高興,于是二人一同前往郡城。

    抵達揚子驿中,快要吃飯的時候,李季卿說:“陸君善于茶道,天下聞名,而揚子江南零水,又特别超乎尋常。

    今天你的好茶道和這裡的好水,可以說是千年才遇上一次,為什麼要放過這次機會呢?”說完便命令誠實謹慎的軍士,提着水瓶操着小船,到南零深處去取水。

    陸鴻漸将茶具擦拭幹淨在那裡等着。

    時間不長水到。

    陸鴻漸用勺子舀水說:“江水倒是江水,但不是南零水,好像江岸邊的水。

    ”取水的軍士說:“我劃船深入,遇見的有上百人,我敢欺哄嗎?”陸鴻漸不言語,把水倒向盆裡。

    倒了一半,陸鴻漸急忙停住,又用勺子舀水說:“從這往下才是南零水。

    ”取水的軍士頓時很吃驚,跪下說:“我從南零懷抱水瓶到江岸,因船搖蕩而灑去一半。

    我怕水少,就舀江岸邊的水把水瓶加滿。

    這位處士的鑒别能力,真是神了,誰還敢隐瞞欺騙他嗎?”李季卿大為驚歎贊賞,跟從的幾十個人,都很驚愕。

    李季卿于是問陸鴻漸說:“既然這樣,您所經過地地方,水的好壞就可以判斷了”。

    他說,“楚水第一,晉水最下等”。

    李季卿便讓陸鴻漸口述排列出各處水的等級。

     零水 贊皇公李德裕,博達士。

    居廊廟日,有親知奉使于京口,李曰:“還日,金山下揚子江中零水,與取一壺來。

    ”其人舉棹日,醉而忘之。

    泛舟止石城下,方憶。

    乃汲一瓶于江中,歸京獻之。

    李公飲後,歎訝非常。

    曰:“江表水味,有異于頃歲矣。

    此水頗似建業石城下水。

    ”其人謝過不隐也。

    (出《中朝故事》) 贊皇公李德裕,是個博學通達之人。

    在朝廷做官的時候,他有個親信奉命出使京口,李德裕對那個人說:“你回來時,金山下揚子江中的零水,給我取回來一壺。

    ”那人乘船回來那天,因喝醉了酒而忘了取水的事。

    船到石頭城下時,才想起來,就在江中打了一瓶水回到京城獻給了李德裕。

    李公飲後,非常驚訝,就說:“江南水的味道,有異于幾年前了。

    這水很象建業石頭城下的水。

    ”那人便向李德裕道歉,不再隐瞞自己的過錯。

     龍門 龍門人皆言善遊,于懸水,接木(“木”《國史補》下作“水”。

    )上下,如神。

    然寒食拜埽,必于河濱,終為水溺死也。

    (出《國史補》) 龍門人都說他們善于遊泳。

    在瀑布中,抱着木頭上下,象神仙一樣,然而清明節祭拜掃墓,也一定要在河邊,還是有人終于被水淹死。

     漏澤 漏澤,據郦元注水經雲,姚墟東有漏澤,方十五裡,綠水泓澄。

    凡三大澤,曲際有阜,俗謂之妫亭。

    側有三石穴,廣員三尺,而有通否,水自盈漏。

    漏則數夕之中,傾竭陂澤中矣。

    左右居人,識其将漏,預以水為曲拔(“水為曲拔”《水經注》卷二五作“木為曲洑”。

    )物障穴口,魚鼈異鱗,不可勝載矣。

    今按此澤漏,凡穴區别,所謂車箱漏、鼓漏、土漏、雞漏、豬漏。

    春夏積水,秋冬漏竭,居人知之,不過三日之中俱盡。

    在今兖州泗水縣治東七十裡。

    (原缺出處,明抄本作出《七閩記》) 漏澤,據郦道元的《水經注》上說,姚墟東面有漏澤,方圓十五裡,綠水深廣清澈。

    一共有三個大澤,彎曲的邊緣有座土山,當地稱它為妫亭。

    旁邊有三個石洞,三尺寬,不管通與不通的,水都自然充滿又自然漏掉。

    石洞在幾個晚上,便将澤中水全部漏幹。

    在左右居住的人,知道它要漏的時候,預先用東西堵住洞口,捉到的魚鼈和别的水生物,用車都裝不下。

    今現在按照這些漏穴的樣子,可以把它們區别開來,人們分别叫它們車箱漏、鼓漏、土漏、雞漏、豬漏。

    澤中春夏積水,秋冬漏盡,居住在這裡的人都知道,不超過三天全都漏盡。

    漏澤在現在的兖州泗水縣城東七十裡。

    又 兖州東南接沂州界,有陂,周圍百裡而近。

    恒值夏雨,側近山谷間流注所聚也,深可袤丈。

    屬春雨,即魚鼈生焉。

    或至秋晴,其水一夕悉陷其下而無餘。

    故彼之鄉裡,或目之為漏陂,亦謂之陷澤。

    其水将漏,即有聲,聞四遠數十裡分,若風雨之聚也。

    先回旋若渦勢,然後淪入于穴。

    村人聞之日,必具車乘及驢駝,竟拾其魚鼈,辇載而歸。

    率一二歲陷,莫知其趨向及穴之深淺焉。

    (出《玉堂閑話》) 兖州東南和沂州交界的地方,有個大水池,周圍有近百裡。

    每年夏天的雨水,從附近山谷中流下來注入到這裡聚集而成,大約有一丈多深。

    春天的雨水流入池中,立刻有魚鼈生長。

    到了晴朗的秋天,池中的水一個晚上就全都滲進池底而一點不剩。

    所以水池附近的住戶,有的人看到了水池漏水就叫它漏池,也有的人把它叫作陷澤。

    池水要漏的時候,立即發出聲響,