卷第三百八十二 再生八
關燈
小
中
大
,據明抄本改)所棄也。
”及死,家人囊盛土,壓奴殺之,馬猶未殺。
奴死四日而蘇,說雲,初不覺去,忽至官府,留止在門。
經宿,見亡主被鎖,兵衛引入。
見奴謂曰:“我謂死人得使奴婢,故遺言喚汝。
今各自受其苦,全不相關。
今當白官放汝。
”言畢而入。
奴從屏外窺之,見官問守衛人曰:“昨日壓脂多少乎?”對曰:“得八鬥。
”官曰:“更将去,壓取一斛六鬥。
”主則被牽出,竟不得言。
明旦又來,有喜色。
謂奴曰:“今當為汝白也。
”又入。
官問得脂乎,對曰:“不得。
”官問何以,吏曰:“此人死三日,家人為請僧設會,每聞經呗聲,鐵梁辄折,故不得也。
”官曰:“且将去。
”吏白官:“請放奴。
”官即令放。
與主俱出門,主遣傳語妻子曰:“賴汝追福,獲免大苦。
然猶未脫,更能造經像以相救,冀因得免。
自今無設祭,既不得食,而益無罪。
”言畢而别,奴遂重生,而具言之。
家中果以其日設會,于是傾家追福,合門練行。
(出《法苑珠林》) 北齊時,有個做官的人姓梁,非常富有。
快死的時候,對他的妻子說:“我平生喜愛的奴仆和馬,經常使用,他們很稱我意。
我死後就讓他們殉葬。
不然,我會很遺憾的。
”等到梁甲死時,家人就用袋子裝上土把奴仆壓死,馬沒有殺死。
奴仆死後四天就蘇醒過來,說:“開始時不知不覺就去了,忽然來到一座官府,被留在門外住了一宿,看見已故去的主人被鎖着,後來差役引他進府,梁甲見了對奴仆說:“我以為死人也可使用奴仆,才留下遺言叫你來。
現在各自受苦,不分主人奴隸。
我去請求官吏放你回去。
”說完就進去了。
我從屏風外窺視,着看見官吏正問守衛人員說:“昨天去壓取了多少油水?”守衛人員說:“得了八鬥。
”官吏說:“再去一次,壓取他十六鬥。
”這時梁甲被領出來,沒有機會說話。
第二天梁甲又來了,面帶喜色,對奴仆說:“今天可以為你求情了。
”進入屋内,官吏問有收獲嗎?回答說:“沒有。
”官問為什麼,差吏說:“這個人已死三天了,家人為他請和尚設道場,每當聽到念經的聲音,鐵梁立即折斷了,所以沒有收獲。
”官說:“你去吧。
”守衛的人請求放了那個奴仆。
官吏就答應馬上放奴仆,于是奴仆與主人梁甲一同出門。
梁甲讓奴仆傳話給他的妻子說,多虧她設道場為我追福,才免除了更大的痛苦,但仍然沒有解脫,還要造一個佛像我才能得救,希望因此而免除災難。
從這以後不要用東西祭祀,我越是不吃東西,就越無罪。
”說完就分開了。
奴仆複生後,全家為他追福,全念佛修行了。
任義方 唐括州刺史樂安任義方,武德年中,死經數日而蘇。
自雲,被引見閻羅王。
王令人引示地獄之處,所說與佛經不殊。
又雲,地下晝日昏暗,如霧中行。
時其家以義方心上少有溫氣,遂即請僧行道,義方乃于地下聞其贊呗之聲。
王檢其案,謂吏曰:“未合即死,何因錯追?”遂放令歸。
義方出,度三關。
關吏皆睡。
送人雲,但尋呗聲,當即到舍。
見一坑當道,意欲跳過,遂落坑中,應時即起。
論說地獄,畫地成圖。
其說得奉祿,皆造經像,曾寫《金剛般若》千餘部。
義方自說。
(出《法苑珠林》) 唐朝,括州刺史樂安任義方,唐高祖武德年間,死後數日又複活了。
自己說,他被引去見閻王,閻王命令差役把他帶入地獄。
他所說的地獄與佛經裡說的沒有不同。
又說,地下白天黑夜都很昏暗,就象在霧中行走一樣。
家人因為他死後心口處還溫暖,就去請和尚替他行道。
義方在地下聽到了和尚為他念經的聲音。
閻王核驗了生死簿,對差吏說:“他不應該現在死,為什麼錯抓了他?”于是就讓放他回去。
義方離開地府時連過了三道關,守衛關口的差吏都睡着了,送他的人說:“隻要你按照念經的聲音一路尋去,就一定能到家。
任義方在路上看見一個坑,想跳過去,卻掉在坑中,馬上就活過來了。
之後,訴說起地獄的情形,并在地上畫圖解說。
從此以後他所得到的奉祿都用來建造佛像。
并寫了《金剛般若經》千餘部。
這是義方自己說的。
齊士望 魏州武強人齊士望,貞觀二十一年,死經七日而蘇。
自雲,初死之後,被引見王,即付曹司,别遣勘當。
經四五日,勘簿雲:“與合死者同姓字,然未合即死。
”判官語士望曰:“汝生平好燒雞子,宜受罪而歸。
”即命人送其出門。
去曹司一二裡,即見一城門,城中有鼓吹之聲,士望忻然趨走而入之。
入後,城門已閉,其中更無屋宇,遍地皆是熱灰。
士望周章不知所計,燒灼其足,殊常痛苦。
士望四顧,城門并開,及走向門,其扉即掩。
凡經一日,有人命門者曰:“開門,放昨日罪人出。
”即命人送歸。
使者辭以路遙,遷延不送之。
始求以錢絹,士望許諾。
遂經曆川塗,踐履荊棘。
行至一處,有如環堵,其中有坑,深黑。
士望懼之,使者推之,遂入坑内,不覺漸蘇。
尋乃造紙錢等待焉,使者依期還到,士望妻亦同見之。
(出《法苑珠林》) 魏州武強人齊士望,于唐貞觀二十一年,死後七天又複生。
他自己說:剛死之後,被領去見閻王,閻王又把他交給曹司,讓曹司查驗他是否應該死。
過了四五天,曹司查看名冊說:“他與該死的人同姓名,他不該現在死。
判官對士望說:你生平喜歡燒雞,應當受罪後再回去。
”馬上派人把士望送出門,去到離曹司一二裡的地方。
看見一座城門,城中有鼓樂吹奏之聲,士望就很欣然地走進去。
之後,城門就關上了。
城中沒有屋子,遍地都滿是熱灰。
士望驚恐不知所措,熱灰燒灼他的腳,非常痛苦。
士望環顧四周,城門都開了,等走到門口,門又馬上關閉。
這樣過了一天,有人命令看門的人說:“把門打開,放昨日的罪人出來。
”于是就派人送他回來。
但差役推說路太遙遠,不送他,并向士望索求錢物,士望答應了他。
之後,他們跋山涉水,披荊踏棘。
走到一個地方,好像四周都是圍牆,其中還有一坑,又深又黑。
士望很害怕,使者推他,就掉進坑内,不覺中蘇醒過來。
之後,就找紙造錢,等待使者來取,使者如期來到,士望的妻子也同時見到了使者。
楊師操 雍州醴泉縣人楊師操,貞觀中,任藍田縣尉。
尉後以身老還家,躬耕為業。
然立性毒惡,喜見人過。
每鄉人有事,無問大小,即錄告官。
縣令裝瞿昙,用為煩碎,初不與理。
師操或上表聞天,人皆不喜。
每謂人曰:“吾性雖急暴,從武德已來,四度受戒,日誦經論。
然有人侵己,則不能忍。
”到永徽元年,四月七日夜,見
”及死,家人囊盛土,壓奴殺之,馬猶未殺。
奴死四日而蘇,說雲,初不覺去,忽至官府,留止在門。
經宿,見亡主被鎖,兵衛引入。
見奴謂曰:“我謂死人得使奴婢,故遺言喚汝。
今各自受其苦,全不相關。
今當白官放汝。
”言畢而入。
奴從屏外窺之,見官問守衛人曰:“昨日壓脂多少乎?”對曰:“得八鬥。
”官曰:“更将去,壓取一斛六鬥。
”主則被牽出,竟不得言。
明旦又來,有喜色。
謂奴曰:“今當為汝白也。
”又入。
官問得脂乎,對曰:“不得。
”官問何以,吏曰:“此人死三日,家人為請僧設會,每聞經呗聲,鐵梁辄折,故不得也。
”官曰:“且将去。
”吏白官:“請放奴。
”官即令放。
與主俱出門,主遣傳語妻子曰:“賴汝追福,獲免大苦。
然猶未脫,更能造經像以相救,冀因得免。
自今無設祭,既不得食,而益無罪。
”言畢而别,奴遂重生,而具言之。
家中果以其日設會,于是傾家追福,合門練行。
(出《法苑珠林》) 北齊時,有個做官的人姓梁,非常富有。
快死的時候,對他的妻子說:“我平生喜愛的奴仆和馬,經常使用,他們很稱我意。
我死後就讓他們殉葬。
不然,我會很遺憾的。
”等到梁甲死時,家人就用袋子裝上土把奴仆壓死,馬沒有殺死。
奴仆死後四天就蘇醒過來,說:“開始時不知不覺就去了,忽然來到一座官府,被留在門外住了一宿,看見已故去的主人被鎖着,後來差役引他進府,梁甲見了對奴仆說:“我以為死人也可使用奴仆,才留下遺言叫你來。
現在各自受苦,不分主人奴隸。
我去請求官吏放你回去。
”說完就進去了。
我從屏風外窺視,着看見官吏正問守衛人員說:“昨天去壓取了多少油水?”守衛人員說:“得了八鬥。
”官吏說:“再去一次,壓取他十六鬥。
”這時梁甲被領出來,沒有機會說話。
第二天梁甲又來了,面帶喜色,對奴仆說:“今天可以為你求情了。
”進入屋内,官吏問有收獲嗎?回答說:“沒有。
”官問為什麼,差吏說:“這個人已死三天了,家人為他請和尚設道場,每當聽到念經的聲音,鐵梁立即折斷了,所以沒有收獲。
”官說:“你去吧。
”守衛的人請求放了那個奴仆。
官吏就答應馬上放奴仆,于是奴仆與主人梁甲一同出門。
梁甲讓奴仆傳話給他的妻子說,多虧她設道場為我追福,才免除了更大的痛苦,但仍然沒有解脫,還要造一個佛像我才能得救,希望因此而免除災難。
從這以後不要用東西祭祀,我越是不吃東西,就越無罪。
”說完就分開了。
奴仆複生後,全家為他追福,全念佛修行了。
任義方 唐括州刺史樂安任義方,武德年中,死經數日而蘇。
自雲,被引見閻羅王。
王令人引示地獄之處,所說與佛經不殊。
又雲,地下晝日昏暗,如霧中行。
時其家以義方心上少有溫氣,遂即請僧行道,義方乃于地下聞其贊呗之聲。
王檢其案,謂吏曰:“未合即死,何因錯追?”遂放令歸。
義方出,度三關。
關吏皆睡。
送人雲,但尋呗聲,當即到舍。
見一坑當道,意欲跳過,遂落坑中,應時即起。
論說地獄,畫地成圖。
其說得奉祿,皆造經像,曾寫《金剛般若》千餘部。
義方自說。
(出《法苑珠林》) 唐朝,括州刺史樂安任義方,唐高祖武德年間,死後數日又複活了。
自己說,他被引去見閻王,閻王命令差役把他帶入地獄。
他所說的地獄與佛經裡說的沒有不同。
又說,地下白天黑夜都很昏暗,就象在霧中行走一樣。
家人因為他死後心口處還溫暖,就去請和尚替他行道。
義方在地下聽到了和尚為他念經的聲音。
閻王核驗了生死簿,對差吏說:“他不應該現在死,為什麼錯抓了他?”于是就讓放他回去。
義方離開地府時連過了三道關,守衛關口的差吏都睡着了,送他的人說:“隻要你按照念經的聲音一路尋去,就一定能到家。
任義方在路上看見一個坑,想跳過去,卻掉在坑中,馬上就活過來了。
之後,訴說起地獄的情形,并在地上畫圖解說。
從此以後他所得到的奉祿都用來建造佛像。
并寫了《金剛般若經》千餘部。
這是義方自己說的。
齊士望 魏州武強人齊士望,貞觀二十一年,死經七日而蘇。
自雲,初死之後,被引見王,即付曹司,别遣勘當。
經四五日,勘簿雲:“與合死者同姓字,然未合即死。
”判官語士望曰:“汝生平好燒雞子,宜受罪而歸。
”即命人送其出門。
去曹司一二裡,即見一城門,城中有鼓吹之聲,士望忻然趨走而入之。
入後,城門已閉,其中更無屋宇,遍地皆是熱灰。
士望周章不知所計,燒灼其足,殊常痛苦。
士望四顧,城門并開,及走向門,其扉即掩。
凡經一日,有人命門者曰:“開門,放昨日罪人出。
”即命人送歸。
使者辭以路遙,遷延不送之。
始求以錢絹,士望許諾。
遂經曆川塗,踐履荊棘。
行至一處,有如環堵,其中有坑,深黑。
士望懼之,使者推之,遂入坑内,不覺漸蘇。
尋乃造紙錢等待焉,使者依期還到,士望妻亦同見之。
(出《法苑珠林》) 魏州武強人齊士望,于唐貞觀二十一年,死後七天又複生。
他自己說:剛死之後,被領去見閻王,閻王又把他交給曹司,讓曹司查驗他是否應該死。
過了四五天,曹司查看名冊說:“他與該死的人同姓名,他不該現在死。
判官對士望說:你生平喜歡燒雞,應當受罪後再回去。
”馬上派人把士望送出門,去到離曹司一二裡的地方。
看見一座城門,城中有鼓樂吹奏之聲,士望就很欣然地走進去。
之後,城門就關上了。
城中沒有屋子,遍地都滿是熱灰。
士望驚恐不知所措,熱灰燒灼他的腳,非常痛苦。
士望環顧四周,城門都開了,等走到門口,門又馬上關閉。
這樣過了一天,有人命令看門的人說:“把門打開,放昨日的罪人出來。
”于是就派人送他回來。
但差役推說路太遙遠,不送他,并向士望索求錢物,士望答應了他。
之後,他們跋山涉水,披荊踏棘。
走到一個地方,好像四周都是圍牆,其中還有一坑,又深又黑。
士望很害怕,使者推他,就掉進坑内,不覺中蘇醒過來。
之後,就找紙造錢,等待使者來取,使者如期來到,士望的妻子也同時見到了使者。
楊師操 雍州醴泉縣人楊師操,貞觀中,任藍田縣尉。
尉後以身老還家,躬耕為業。
然立性毒惡,喜見人過。
每鄉人有事,無問大小,即錄告官。
縣令裝瞿昙,用為煩碎,初不與理。
師操或上表聞天,人皆不喜。
每謂人曰:“吾性雖急暴,從武德已來,四度受戒,日誦經論。
然有人侵己,則不能忍。
”到永徽元年,四月七日夜,見