五 集

關燈


    何等為五? 二 具戒,守護波羅提木叉律儀,圓滿軌則與所行,見怖于微塵量之罪,受學于學處。

    以多聞而受持所聞,積集所聞,如以初善、中善、後善之法而說明有義、有文、純一、圓滿、清淨之梵行,彼乃多聞受持如是之法,以語熟練,以意随觀,以見極為通達,言語美麗,所言良好、優雅,可資信賴,離粗惡語,能令成就知義之語。

    樂住于四靜慮增上心之現法,即如法而得,無艱難、無梗澀而得,諸漏已盡之故,無漏心解脫、慧解脫于現法知悉、作證、具足而住。

     諸比丘!成就此等五法之長老比丘,即同梵行者之可愛、可意、可尊重、可崇敬者。

    ” 八十八 一 “諸比丘!成就此等五法之長老比丘,于多人無益、于多人無樂、于多人無利、于天、人無益、于苦而行。

    何等為五? 二 有長老比丘,出家經多日,有稱譽,有在家、出家等多人之眷屬,知名,得衣、食、床座、治病藥及資具。

    多聞而憶持所聞,積集所聞,以初善、中善、後善之法而說明有義、有文、純一、圓滿、清淨之梵行,彼乃多聞憶持如是之法,于語熟練,于意随觀,于見極為通達。

    然彼為邪見者,颠倒而見。

    彼即令多人出離正法而令住于不正法。

    如此彼長老比丘,出家經多日,[人人]仿依彼例;彼長老比丘有稱譽,有在家、出家等多人之眷屬,知名,[人人]仿依彼例;彼長老比丘得衣、食、床座、治病藥及資具,[人人]仿依彼例;彼長老比丘以多聞受持所聞,積集所聞,[人人]仿依彼例。

     諸比丘!成就此等五法之長老比丘,即于多人無益、于多人無樂、于多人無利、于天、人無益、于苦而行。

     三 諸比丘!成就五法之長老比丘,即于多人有益、于多人有樂、于多人有利、于天、人有益、于樂而行。

    何等為五? 四 有長老比丘,出家經多日,有稱譽,有在家、出家等多人之眷屬,知名,得衣、食、床座、治病藥及資具。

    多聞而受持所聞,積聚所聞,以初善、中善、後善之法而說明有義、有文、純一、圓滿、清淨之梵行,彼乃多聞憶持如是之法,于語熟練,于意随觀,于見極為通達。

    彼為正見者,不颠倒而見,彼即令多人出離不正法,令住于正法。

    如此彼長老比丘,出家經多日,[人人]仿依彼例;彼長老比丘有稱譽,有在家、出家等多人之眷屬,知名,[人人]仿依彼例;彼長老比丘得衣、食、床座、治病藥及資具,[人人]仿依彼例;彼長老比丘以多聞而受持所聞,積集所聞,[人人]仿依彼例。

     諸比丘!成就此等五法之長老比丘,即于多人有益、于多人有樂、于多人有利、于天、人有益、于樂而行。

    ” 八十九 一 “諸比丘!此等之五法,能令有學比丘退還。

    何等為五? 二 即好[起]事業、好談說、好睡眠、好雜衆、不觀察心之解脫。

     諸比丘!此等之五法,能令有學比丘退還。

     三 諸比丘!此等之五法,能令有學比丘不退還。

    何等為五? 四 即不好[起]事業、不好談說、不好睡眠、不好雜衆、觀察心之解脫。

     諸比丘!此等之五法,能令有學比丘不退還。

    ” 九十 一 “諸比丘!此等之五法,能令有學比丘退還。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有有學比丘,經營衆多之事業,多作所作,且一切所作皆善巧,廢除宴坐,不勤于内心之寂止。

    諸比丘!此是能令有學比丘退還之第一法。

     三 複次,諸比丘!有有學比丘,專心雜事而渡日,廢除宴坐,不勤于内心之寂止。

    諸比丘!此能令有學比丘退還之第二法。

     四 複次,諸比丘!有有學比丘,與在家出家等雜處,與在家雜處而不随順[聖教],廢除宴坐,不勤于内心之寂止。

    諸比丘!此是能令有學比丘退還之第三法。

     五 複次,諸比丘!有有學之比丘,甚早入村,過正午始還,廢除宴坐,不勤于内心之寂止。

    諸比丘!此是能令有學比丘退還之第四法。

     六 複次,諸比丘!有有學比丘,遣除能趣向心離蓋之論述,譬如少欲論、喜足論、遠離論、不雜處論、發勤精進論、戒論、定論、慧論、解脫論、解脫智見論,如是之論如欲得而不得,于彼為艱難、梗澀,彼廢除宴坐,不勤于内心之寂止。

    諸比丘!此是能令有學比丘退還之第五法。

     諸比丘!此等之五法,能令有學比丘退還。

     七 諸比丘!此等之五法,能令有學比丘不退還。

    何等為五? 八 諸比丘!世間有有學比丘,不營衆多之事業,不多作所作,且一切所作不善巧,不廢除宴坐,勤于内心之寂止。

    諸比丘!此能令有學比丘不退還之第一法。

     九 複次,諸比丘!有有學比丘,不專心于雜事而渡日,不廢除宴坐,勤于内心之寂止。

    諸比丘!此能令有學比丘不退還之第二法。

     一〇 複次,諸比丘!有有學比丘,不與在家、出家等雜處,不與在家雜處而無不随順[聖教],不廢除宴坐,勤于内心之寂止。

    諸比丘!此能令有學比丘不退還之第三法。

     一一 複次,諸比丘!有有學比丘,不甚早入村,不過正午而還,不廢除宴坐,勤于内心之寂止。

    諸比丘!此能令有學比丘不退還之第四法。

     一二 複次,諸比丘!有有學比丘,不遣除能趣向心離蓋之論述,譬如少欲論、喜足論、遠離論、不雜處論、發勤精進論、戒論、定論、慧論、解脫論、解脫智見論,如是之論如欲得其義則得,得之不艱難,得之不梗澀,彼不廢除宴坐,勤于内心之寂止。

    諸比丘!此能令有學比丘不退還之第五法。

     諸比丘!此等之五法,能令有學比丘不退還。

    ” 攝句: 可貪、未貪、詭詐者、有信、不堪忍 無礙解、戒、長老、其他之二是有學 第十 迦俱羅品 九十一 一 “諸比丘!此等是五圓足。

    何等為五? 二 即:信圓足、戒圓足、聞圓足、舍圓足、慧圓足等是。

     諸比丘!此等是五圓足。

    ” 九十二 一 “諸比丘!此等是五圓足。

    何等為五? 二 即:戒圓足、定圓足、慧圓足、解脫圓足、解脫智見圓足等是。

     諸比丘!此等是五圓足。

    ” 九十三 一 “諸比丘!此等五者,是已知之記說。

    何等為五? 二 即:遲鈍之故,昏迷之故,記說已知;有惡欲,欲為性之故,記說已知;憍醉之故,心散亂之故,記說已知;依增上慢而記說已知;全正知而記說已知。

     諸比丘!此等五者,是已知之記說。

    ” 九十四 一 “諸比丘!如是等五者,是安穩住。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,離欲,離不善法,有尋、有伺,由離而生喜樂故,具足初靜慮而住;尋、伺、寂靜故……乃至……[具足]第二靜慮……第三靜慮……具足第四靜慮而住;諸漏已盡故,無漏心解脫、慧解脫,已于現法而自了知、作證、具足而住。

     諸比丘!如是等者,是五種之安穩住。

    ” 九十五 一 “諸比丘!成就五法之比丘,不久而證得不動。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,得義無礙解、得法無礙解、得詞無礙解、得辯無礙解、觀察如解脫心。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,不久而證得不動。

    ” 九十六 一 “諸比丘!成就五法之比丘,學習入出息念,不久而證得不動。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,不營作業,無多作事,易養,于活命之具易喜足。

    飲食少,不勤于粗大性。

    睡眠少,勤覺醒。

    以多聞而受持所聞,積集所聞,如以初善、中善、後善之法而說明有義、有文、純一、圓滿、清淨之梵行,彼乃多聞受持如是之法,于語熟練,于意随觀,于見極為通達。

    觀察如解脫心。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,學習入出息念,不久而證得不動。

    ” 九十七 一 “諸比丘!成就五法之比丘,修習入出息念,不久而證得不動。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,不營作業,無多作事,易養,于活命之具易喜足。

    飲食少,不勤于粗大性。

    睡眠少,勤覺醒。

    論述能趣向心離蓋之論,譬如少欲論……乃至……如是之論如欲得則得,得之不艱難、得之不梗澀。

    觀察如解脫心。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,修習入出息念,不久而證得不動。

    ” 九十八 一 “諸比丘!成就五法之比丘,多作入出息念,不久而證得不動。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,不營作業,無多作事,易養,于活命之具易喜足。

    飲食少,不勤于粗大性。

    睡眠少,勤覺醒。

    處于林中,坐卧于邊陬。

    觀察如解脫心。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,多作入出息念,不久而證得不動。

    ” 九十九 一 “諸比丘!獸王師子于日後時分,出離住處。

    出離住處已,而欠呿。

    欠呿已,而普眺四方。

    普眺四方已,而三度師子吼,三度師子吼已,求食而外出。

    彼若搏象則完全殷勤而搏,非不殷勤;搏水牛亦完全殷勤而搏,非不殷勤;搏牛亦完全殷勤而搏,非不殷勤;搏豹亦完全殷勤 而搏,非不殷勤;若搏小動物乃至兔、貓亦完全殷勤而搏,非不殷勤。

    何故耶?意在勿失墜其個我之威力。

     二 諸比丘!所謂師子者即是如來、應供、正等覺者之增語。

    諸比丘!凡如來于衆中說法,是出彼之師子吼。

    諸比丘!如來于比丘衆中說法,如來亦完全殷勤說法,非不殷勤。

    諸比丘!如來于比丘尼衆中說法,如來亦完全殷勤說法,非不殷勤。

    諸比丘!如來于優婆塞衆中說法,如來亦完全殷勤說法,非不殷勤。

    諸比丘!如來于優婆夷衆中說法,如來亦完全殷勤說法,非不殷勤。

    諸比丘!如來于異生衆中說法,乃至乞食或捕鳥者,如來亦[完全]殷勤說法,非不殷勤。

    何故耶?諸比丘!如來是重法、敬法者。

    ” 一百 一 爾時,世尊在憍賞彌[國]之瞿私多園。

    其時,名為迦俱羅之拘利耶子,為具壽大目犍連之侍者,此時命終而生于随一之意成[天]衆中。

    彼乃如是獲得自體,謂:譬如摩揭陀之二或三之村田[之長身],彼以此所得之自體,不礙自他。

    時,迦俱羅天子往詣具壽大目犍連所在處。

    至已,問訊具壽大目犍連,立于一面。

    立于一面之迦俱羅天子白具壽大目犍連而言:“大德!提婆達多如是起希望,謂:我欲收攬比丘僧伽。

    大德!提婆達多随其心起,即退失其神通。

    ”迦俱羅天子作如是言,作如是言已,而問訊具壽大目犍連,右繞而于其處消失。

    時,具壽大目犍連詣世尊之處,至已,問訊世尊,坐于一面,坐于一面之具壽大目犍連白世尊言: “大德!名為迦俱羅之拘利耶子者,為我之侍者,命終而生于随一之意成[天]衆中。

    彼乃如是獲得自體,譬如摩揭陀之二或三之村田。

    然彼以此所得之自體,不礙自他。

    大德!時,迦俱羅天子詣我處,至已,問訊于我,立于一面。

    大德!立于一面之伽俱羅天子,對我作如斯言:‘大德!提婆達多如是起希望,即:我欲收攬比丘僧伽。

    大德!提婆達多随其心起,即退失其神通。

    ’大德!迦俱羅天子作如是言,如是言已,問訊于我,右繞而于其處消失。

    ” “縱然如此,目犍連!汝以心察知迦俱羅天子之心,迦俱羅天子所說者皆為如是而非異耶?” “大德!我知以心察知其心,迦俱羅天子所說皆如是而非異。

    ” “目犍連!守護此語。

    目犍連!守護此語。

    彼癡人[提婆達多]當必洩露自身。

    目犍連!有此等五師,存在于世。

    何等為五? 二 目犍連!世間有一類師,于戒不清淨,而稱:我是戒清淨,我之戒乃清淨、潔白、無染。

    諸弟子則如是知彼,謂:此師于戒不清淨,而稱我戒清淨,我之戒乃清淨、潔白、無染;然而,我等若[如斯]告在家衆,師則不可意,彼即非可意,我等如何能語?彼以衣、食、床座、治病藥及資具所歸向,彼之所作者,彼即當知。

    目犍連!諸弟子随戒而守護如是之師,又如是之師,即須諸弟子随戒而守護。

     三 複次,目犍連!世間有一類師,于活命不清淨,而稱:我活命清淨,我之活命乃清淨、潔白、無染。

    諸弟子則如是知彼,謂:此師于活命不清淨,而稱:我活命清淨,我之活命乃清淨、潔白、無染;然而,我等若[如斯]告在家衆,師則不可意,彼即非可意,我等如何能語?彼以衣、食、床座、治病藥及資具所歸向,彼之所作者,彼即當知。

    目犍連!諸弟子随活命而守護如是之師,又如是之師,即須諸弟子随活命而守護。

     四 複次,目犍連!世間有一類師,于說法不清淨,而稱:我即說法清淨,我之說法乃清淨、潔白、無染。

    諸弟子則如是知彼,謂:此師于說法不清淨,而稱我說法清淨,我之說法乃清淨、潔白、無染;然而,我等若[如斯]告在家衆,師則不可意,彼即非可意,我等如何能語?彼以衣、食、床座、治病藥及資具所歸向,彼之所作者,彼即當知。

    目犍連!諸弟子随說法而守護如是之師,又如是之師,即須諸弟子随說法而守護。

     五 複次,目犍連!世間有一類師,于記說不清淨,而稱:我記說清淨,我之記說乃清淨、潔白、無染。

    諸弟子則如是知彼,謂:此師于記說不清淨,而稱我記說清淨,我之記說乃清淨、潔白、無染;然而,我等若[如斯]告在家衆,師則不可意,彼即非可意,我等如何能語?彼以衣、食、床座、治病藥及資具所歸向,彼所作者,彼即當知。

    目犍連!諸弟子随記說而守護如是之師,又如是之師,即須諸弟子随記說而守護。

     六 複次,目犍連!世間有一類師,于智見不清淨,而稱:我智見清淨,我之智見乃清淨、潔白、無染。

    諸弟子則如是知彼,謂:此師于智見不清淨,而稱我智見清淨,我之智見乃清淨、潔白、無染;然而,我等若[如斯]告在家衆,師則不可意,彼即非可意,我等如何能語?彼以衣、食、床座、治病藥及資具所歸向,彼之所作者,彼即當知。

    目犍連!諸弟子随智見而守護如是之師,又如是之師,即須諸弟子随智見而守護。

     目犍連!有是等五師,存在于世。

     七 然而,目犍連!我于戒清淨,而稱:我戒清淨,我之戒乃清淨、潔白、無染;又諸弟子不須随戒而護我,又我不須諸弟子随戒而守護。

    我于活命清淨,而稱:我活命清淨,我之活命乃清淨、潔白、無染;又諸弟子不須随活命而護我,又我不須諸弟随活命而守護。

    我于說法清淨,而稱:我說法清淨,我之說法乃清淨、潔白、無染;又諸弟子不須随說法而護我,又我不須諸弟子随說法而守護。

    我于記說清淨,而稱我記說清淨,我之記說乃清淨、潔白、無染;又諸弟子不須随記說而護我,又我不須諸弟子随記說而守護。

    我于智見清淨,而稱:我智見清淨,我之智見乃清淨、潔白、無染;又諸弟子不須随智見而護我,又我不須諸弟子随智見而守護。

    ” 攝句: 二圓足、記說、安穩住、第五之不動、 所聞、論、居于林中、戒、伽俱羅有十 第三之五十 第十一 安穩住品 一百一 一 “諸比丘!此等五法,能與有學無畏。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,有信、具戒、多聞、精進、有慧。

    諸比丘!于不信之人有畏,而于信者無畏,此法能與有學無畏。

    諸比丘!于無戒之人有畏,而于具戒者無畏,此法能與有學無畏。

    諸比丘!于少聞之人有畏,而于多聞者無畏,此法能與有學無畏。

    諸比丘!于懈怠之人有畏,而于精進者無畏,此法能與有學無畏。

    諸比丘!于無慧之人有畏,而于具慧者無畏,此法能與有學無畏。

     諸比丘!此等五法,能與有學無畏。

    ” 一百二 一 “諸比丘!成就五法之比丘,縱然是不動法者,亦是怪異、奇訝者或惡比丘。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,或親近于娼婦、或親近于寡婦、或親近于年邁之處女、或親近于半擇迦、或親近于比丘尼。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,縱然是不動法者,亦為怪異、奇訝者或惡比丘。

    ” 一百三 一 “諸比丘!成就五支之大賊,侵入家宅,為掠奪、劫掠全家,或埋伏路邊而為剽盜。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有大賊,恃險難、恃淵叢、恃有力者、賄賂、獨行;又,諸比丘!雲何而大賊恃險難耶? 三 諸比丘!世間有大賊,或恃難涉之河、或恃高山險岨。

    諸比丘!如是之大賊恃險難。

    又,諸比丘!雲何而大賊恃淵叢耶? 四 諸比丘!世間有大賊,或恃草叢、或恃森林、或恃峻坡、或恃大密林。

    諸比丘!如是之大賊恃淵叢。

    又,諸比丘!雲何而大賊恃有力者耶? 五 諸比丘!世間有大賊,或恃王、或恃輔相,彼謂:‘若有人,對我發疑問,是等之王或輔相者,當隐護而語。

    ’若有人,真對彼發疑問,此等王或輔相者,為彼隐護而語。

    諸比丘!如是之大賊恃有力者。

    又,雲何而大賊舍财耶? 六 諸比丘!世間有大賊,有富貴、大财,有大受用物。

    彼謂:‘若有人,對我發疑問,則以此中之财寶而歡迎。

    ’若有人,對彼發疑問,則以其中之财寶而歡迎。

    諸比丘!如是之大賊賄賂。

    又,諸比丘!雲何而大賊獨行耶? 七 諸比丘!世間有大賊,單獨而奪财物,何故爾耶?‘[思:]我秘密之處當勿顯露。

    ’諸比丘!如是之大賊獨行。

     諸比丘!成就此等五支之大賊,侵入家宅,為掠奪、劫掠全家,或埋伏路邊而為剽盜。

     八 諸比丘!正如是,成就五法之惡比丘,負傷、損毀自己、有罪、呵毀于智者、又多生非福。

    何等為五? 九 諸比丘!世間有惡比丘,恃險難、恃淵叢、恃有力者、賄賂、獨行。

    又,諸比丘!雲何惡比丘恃險難耶? 一〇 諸比丘!世間有惡比丘,成就險難之身業、成就險難之語業、成就險難之意業。

    諸比丘!如是之惡比丘恃險難。

    又,諸比丘!雲何惡比丘恃淵叢耶? 一一 諸比丘!世間有惡比丘,是邪見者,成就邊執見。

    諸比丘!如是之惡比丘恃淵叢。

    又,雲何惡比丘恃有力者耶? 一二 諸比丘!世間有惡比丘,或恃王,或恃輔相,彼謂:‘若有人,對我發疑問,此等王或輔相者,當隐護而語。

    ’若有人,對彼發疑問,此等之王或輔相者,為彼隐護而語。

    諸比丘!如是惡比丘恃有力者。

    又,諸比丘!雲何而惡比丘賄賂耶? 一三 諸比丘!世間有惡比丘,得衣、食、床座、治病藥及資具,彼謂:‘若有人,對我發疑問,當以此中之利而歡迎。

    ’若有人,對彼發疑問,以其中之利而歡迎。

    諸比丘!如是惡比丘賄賂。

    又,諸比丘!雲何而惡比丘獨行耶? 一四 諸比丘!世間惡比丘,單獨而住邊陬地方,彼于彼處,入富家而得利。

    諸比丘!如是比丘獨行。

     諸比丘!成就如是五法之惡比丘,負傷、損毀自己、有罪、诃毀于智者、又多生非福。

    ” 一百四 一 “諸比丘!成就五法之比丘,是沙門中無苦之沙門。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,有乞時唯受用多衣服,不乞則少。

    有乞時唯受用多之食物,不乞則少。

    有乞時唯受用多之床座,不乞則少。

    有乞時唯受用多之治病藥與資具,不乞則少。

    複有,[與彼]俱住之同梵行者,皆對彼現行多可意之身業,非可意者少;現行多可意之語業,非可意者少;現行多可意之意業,非可意者少;獻可意之供物,非可意者少。

    複有,諸所受者,或熱所等起、或痰所等起、或風所等起、或[此等之三]和合者、或由季節之轉變而生、或自險難之襲來而生、或急激之侵入者、或由業之異熟而生者,對彼屢屢不生,少病。

    樂住四靜慮,增上心之現法樂欲則得,得而不艱難、得而不梗澀。

    諸漏已盡故,無漏之心解脫、已于現法慧解脫而自了知、作證、具足而住。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,是沙門中無苦之沙門。

     三 諸比丘!正說者,即可如是說:彼[即]沙門中無苦之沙門。

    諸比丘!正說者,即可說我即沙門中無苦之沙門。

    諸比丘!我有乞時唯受用多之衣服,不乞則少。

    有乞時唯受用多之食物,不乞則少。

    有乞時唯受用多之床座,不乞則少。

    有乞時唯受用多之治病藥與資具,不乞則少。

    複有,[與我]俱住之諸比丘,皆對我現行多可意之身業,非可意者少;現行多可意之語業,非可意者少;現行多可意之意業,非可意者少;獻可意之供物,非可意者少。

    複有,諸所受者,或熱所等起、或痰所等起、或風所等起、或[此等之三]和合者、或季節之轉變、或由險難襲來而生、或急激侵入、或由業異熟而生者,對我屢屢不生,少病。

    樂住四靜慮,增上心之現法樂欲則得,得而不艱難、得而不梗澀。

    諸漏已盡之故……乃至……作證、具足而住。

     諸比丘!正說者,即可如是說:彼[即]沙門中無苦之沙門。

    諸比丘!正說者,即可說我即沙門中無苦之沙門。

    ” 一百五 一 “諸比丘!此等之五者,是安穩住。

    何等為五? 二 諸比丘!世間比丘有慈所起之身業,以現前及不現前之方式現前于同梵行者。

    有慈所起之語業……有慈所起之意業,以現前及不現前之方式現前于同梵行者。

    諸戒之不破、不穿、不雜、不穢、清淨、智者所贊、無所取,能生三摩地,于如是之戒以現前及不現前之方式,與同梵行者同住。

    諸見其為聖者、能出離者、至盡其苦,于如是之見以現前及不現前之方式,與同梵行者同住。

     諸比丘!此等之五者,是安穩住。

    ” 一百六 一 爾時,世尊在憍賞彌之瞿私多園。

    時,具壽阿難詣世尊之處。

    至已,問訊世尊,坐于一面。

    坐于一面之具壽阿難白世尊言: “大德!比丘僧伽,若齊具幾何而住,則可安穩住耶?” “阿難!有比丘,自戒圓滿,随他增上戒而不毀嗤。

    阿難!比丘僧伽,若齊具此而住,則可安穩住。

    ” “大德!複次,有其餘異門,比丘僧伽若住者,可安穩住耶?” “阿難!可有。

    ”世尊曰: “阿難!有比丘自戒圓滿,随他增上戒而不毀嗤,自觀察而不觀察于他。

    阿難!比丘僧伽,若齊具此而住,則可安穩住。

    ” “大德!複次,有其餘異門,比丘僧伽若住者,可安穩住耶?” “阿難!可有。

    ”世尊曰: “阿難!有比丘自戒圓滿,随他增上戒而不毀嗤,又,自觀察而不觀察于他,又不知且不怅其不知。

    阿難!比丘僧伽若齊具此而住者,則可安穩住。

    ” “大德!複次,若有其餘異門,比丘僧伽若住者,可安穩住耶?” “阿難!可有。

    ”世尊曰: “阿難!有比丘自戒圓滿,随他增上戒而不毀嗤,又自觀察而不觀察于他,又不知且不怅其不知。

    樂住于四靜慮,增上心之現法如樂欲則得,得而不艱難、得而不梗澀。

    阿難!比丘僧伽若齊具此而住者,則可安穩住。

    ” “大德!複次,若有其餘異門,比丘僧伽若住者,可安穩住耶?” “阿難!可有。

    ”世尊曰: “阿難!有比丘自戒圓滿,随他增上戒而不毀嗤,又自觀察而不觀察于他,又不知且不怅其不知。

    樂住于四靜慮,增上心之現法如樂欲則得,得而不艱難、得而不梗澀。

    諸漏已盡之故,無漏之心解脫、慧解脫,已于現法而自了知、作證、具足而住。

    阿難!比丘僧伽若齊此而住者,則可安穩住。

     又,阿難!我說:‘除此之安穩住而餘者、上者,無有是處。

    ’” 一百七 一 “諸比丘!成就五法之比丘,是應請、極應請、應施、應合掌,是世之無上福田。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,戒圓滿、定圓滿、慧圓滿、解脫圓滿、解脫智見圓滿。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,是應請、極應請、應施、應合掌,是世間之無上福田。

    ” 一百八 一 “諸比丘!成就五法之比丘,是應請……乃至……世間之無上福田。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘!成就無學之戒蘊、成就無學之定蘊、成就無學之慧蘊、成就無學之解脫蘊、成就無學之解脫智見蘊。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,是應請……乃至……世間之無上福田。

    ” 一百九 一 “諸比丘!成就五法之比丘,[無礙而]行四方。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,具戒,守護波羅提木叉律儀而住,圓滿軌則與所行,見怖于微塵量之罪,受學于學處。

    多聞而受持所聞,積集所聞,如以諸初善、中善、後善之法而說有義、有文、純一、圓滿、清淨之梵行,彼者多聞受持如是之法,于語熟練,于意随觀,于見善通達。

    衣服、飲食、床座、治病藥及資具者,随得而滿足。

    樂住于四靜慮,增上心之現法如樂欲則得,得而不艱難、得而不梗澀。

    諸漏已盡之故,無漏之心解脫、已于現法慧解脫而自了知、作證、具足而住。

     諸比丘!成就此等五法之比丘者,[無礙而]行四方。

    ” 一百十 一 “諸比丘!成就五法之比丘,學習樹林、草叢、高原、邊陬之坐卧而滿足。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,具戒……乃至……受學學處。

    多聞而……乃至……以見善通達。

    發精進而住……乃至……有力。

    勇猛堅固,負荷善法而不舍。

    樂住于四靜慮,增上心之現法如樂欲則得,得而不艱難、得而不梗澀。

    諸漏已盡之故,無漏之心解脫,已于現法慧解脫而自了知、作證、具足而住。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,學習樹林、草叢、高原、邊陬之坐卧而滿足。

    ” 攝句: 畏、怪、賊、無苦、第五安穩與 阿難、戒、無學、行四方與空閑 第十二 阿那伽頻頭品 一百十一 一 “諸比丘!成就五法而親近于諸家之比丘,是諸家之非可愛、非可意、非可尊重、非可崇敬。

    何等為五? 二 與不相交、不信賴者[追求相交、信賴],無理而多幹涉,出入于利害相反之[家],私語,又多求。

     諸比丘!成就此等五法而親近于諸家之比丘,是諸家之非可愛、非可意、非可尊重、非可崇敬。

     三 諸比丘!成就五法而親近于諸家之比丘,是諸家之可愛、可意、可尊重、可崇敬。

    何等為五? 四 與不相交、不信賴者[不追求相交、信賴],不無理多幹涉,不出入于利害相反之[家],不私語,又不多強求。

     諸比丘!成就此等五法而親近于諸家之比丘,是諸家之可愛、可意、可尊重、可崇敬。

    ” 一百十二 一 “諸比丘!成就五法之随後沙門,不可用。

    何等為五? 二 或行太遠、或行太近,不受頒[己之]缽,不遮止可堕犯之語,[以己之語]中斷對談人之語,無慧、遲鈍、啞羊等是。

     諸比丘!成就此等五法之随後沙門,不可用。

     三 諸比丘!成就五法之随後沙門,可用。

    何等為五? 四 不行太遠或太近,受頒[己之]缽,遮止可堕犯之語,不[以己之語]中斷對談人之語,有慧、不鈍、非啞羊等是。

     諸比丘!成就此等五法之随後比丘,可用。

    ” 一百十三 一 “諸比丘!成就五法之比丘,不堪具足正定而住。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,不堪于色、不堪于聲、不堪于香、不堪于味、不堪于所觸。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,不堪具足正定而住。

     三 諸比丘!成就五法之比丘,堪于具足正定而住。

    何等為五? 四 諸比丘!世間有比丘,堪于色、堪于聲、堪于香、堪于味、堪于所觸。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,堪于具足正定而住。

    ” 一百十四 一 爾時,世尊在摩揭陀[國]之阿那伽頻頭。

    時,具壽阿難詣世尊之處。

    至已,問訊世尊,坐于一面。

    世尊告坐于一面之具壽阿難而言: “阿難!新出家未久,今有由此法律中而來之比丘衆。

    阿難!汝等可勸導彼等諸比丘,令入安住于五法中。

    何等為五? 二 ‘諸子!汝等且來,具戒、守護波羅提木叉律儀而安住,圓滿軌則與所行,見怖于微塵量之罪,受學于學處!’如是可勸導令入安住于波羅提木叉律儀。

     三 ‘諸子!汝等且來,防護諸根門,念[根門之]護,念常委,等護其意,成就護念之心而住。

    ’如是可勸導令入安住于根律儀。

     四 ‘諸子!汝等且來,少言,限制所言。

    ’如是可勸導令入安住于所言之限制。

     五 ‘諸子!汝等且來,處于林中,學習樹林、草叢、高原、邊陬之坐卧。

    ’如是可勸導令入安住于身遠離。

     六 ‘諸子!汝等且來,為正見者,成就正見。

    ’如是可勸導令入安住于正見。

     阿難!新出家未久,今有由此法律中而來之比丘衆。

    阿難!汝等可勸導彼等諸比丘,而令入安住于五法中。

    ” 一百十五 一 “諸比丘!成就五法之比丘尼,如相随附置則堕于地獄。

    何等為五? 二 悭吝住居、悭吝家[之供給]、悭吝[其他]所得、悭吝稱贊[他德]、悭吝于法。

     諸比丘!成就此等五法之比丘尼,如相随附置則堕于地獄。

     三 諸比丘!成就五法之比丘尼,如相随附置則生于天國。

    何等為五? 四 不悭吝住居、不悭吝家[之供給]、不悭吝[其他]所得、不悭吝稱贊[他德]、不悭吝于法。

     諸比丘!成就此等五法之比丘尼,如相随附置則生于天國。

    ” 一百十六 一 “諸比丘!成就五法之比丘尼,如相随附置則堕于地獄。

    何等為五? 二 不查證,不細究而稱贊不可稱贊者。

    不查證,不細究而毀嗤應稱贊者。

    不查證,不細究而表示信任不可信任之處。

    不查證,不細究而表示不信任可信任之處。

    令唐捐于信施之物。

     諸比丘!成就此等五法之比丘尼,如相随附置則堕于地獄。

     三 諸比丘!成就五法之比丘尼,如相随附置則生于天國。

    何等為五? 四 查證、細究而不稱贊于不應稱贊者。

    查證、細究而稱贊于應稱贊者。

    查證、細究而表示不信任于不應信任處。

    查證、細究而表示信任于應信任處。

    不令唐捐于信施之物。

     諸比丘!成就此等五法之比丘尼,如相随附置則生于天國。

    ” 一百十七 一 “諸比丘!成就五法之比丘尼,如相随附置則堕于地獄。

    何等為五? 二 不查證、不細究而稱贊于不應稱贊者。

    不查證、不細究而毀嗤于應稱贊者。

    又,有嫉妒。

    又,有悭貪。

    令唐捐于信施之物。

     諸比丘!成就此等五法之比丘尼,如相随附置則堕于地獄。

     三 諸比丘!成就五法之比丘尼,如相随附置則生于天國。

    何等為五? 四 查證、細究而不稱贊于不應稱贊者。

    查證、細究而稱贊于應稱贊者。

    又,無嫉妒。

    又,無悭貪。

    不令唐捐于信施之物。

     諸比丘!成就此等五法之比丘尼,如相随附置則生于天國。

    ” 一百十八 一 “諸比丘!成就五法之比丘尼,如相随附置則堕于地獄。

    何等為五? 二 不查證、不細究而稱贊于不應稱贊者。

    不查證、不細究而毀嗤于應稱贊者。

    又,是邪見者。

    又,是邪思惟者。

    令唐捐于信施之物。

     諸比丘!成就此等五法之比丘尼,如相随附置則堕于地獄。

     三 諸比丘!成就五法之比丘尼,如相随附置則生于天國。

    何等為五? 四 查證、細究而不稱贊于不應稱贊者。

    查證、細究而稱贊于應稱贊者。

    又,是正見者。

    又,是正思惟者。

    不令唐捐于信施之物。

     諸比丘!成就此等五法之比丘尼,如相随附置則生于天國。

    ” 一百十九 一 “諸比丘!成就五法之比丘尼,如相随附置則堕于地獄。

    何等為五? 二 不查證、不細究而稱贊于不應稱贊者。

    不查證、不細究而毀嗤于應稱贊者。

    又,是邪語者。

    又,是邪業者。

    令唐捐于信施之物。

     諸比丘!成就此等五法之比丘尼,如相随附置則堕于地獄。

     三 諸比丘!成就五法之比丘尼,如相随附置則生于天國。

    何等為五? 四 查證、細究而不稱贊于不應稱贊者。

    查證、細究而稱贊于應稱贊者。

    又,是正語者。

    又,是正業者。

    不令唐捐于信施之物。

     諸比丘!成就此等五法之比丘尼,如相随附置則生于天國。

    ” 一百二十 一 “諸比丘!成就五法之比丘尼,如相随附置則堕于地獄。

    何等為五? 二 不查證、不細究而稱贊于不應稱贊者。

    不查證、不細究而毀嗤于應稱贊者。

    又,是邪精進者。

    又,是邪念者。

    令唐捐于信施之物。

     諸比丘!成就此等五法之比丘尼,如相随附置則堕于地獄。

     三 諸比丘!成就五法之比丘尼,如相随附置則生于天國。

    何等為五? 四 查證、細究而不稱贊于不應稱贊者。

    查證、細究而稱贊于應稱贊者。

    又,是正精進者。

    又,是正念者。

    不令唐捐于信施之物。

     諸比丘!成就此等五法之比丘尼,如相随附置則生于天國。

    ” 攝句: 親近諸家、随後沙門、定、阿那伽頻頭 悭吝、稱贊、嫉妒、見思、語業、精進 第十三 病品 一百二十一 一 爾時,世尊在毗舍離大林中之重閣講堂。

    時,世尊于日後時分,自宴坐起而往病室。

    世尊見随一比丘弱病。

    見已,坐于所設之座。

    坐已,世尊告諸比丘曰: “諸比丘!縱然是如何之弱病者,不離于五法時,則彼可期待如次諸事,謂:不久而諸漏已盡故,無漏之心解脫已、于現法慧解脫而自了知、作證、具足而住。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,循身觀不淨而住,于食有違逆想,于一切世界有不樂想,見一切行之無常,又于彼内心有死想,而善安立。

     諸比丘!縱然是如何之弱病者,不離于五法時,則彼可期待如次諸事,謂:不久而諸漏已盡故……乃至……作證、具足而住。

    ” 一百二十二 一 “諸比丘!縱然是如何之比丘或比丘尼,修如是等五法或所作五法時,則彼可期待二果之随一果。

    即于現法已知,或若有餘取,是為不還性。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,其内心依諸法生滅之慧,而念善安住,循身觀不淨而住,于食有違逆想,于一切世界有不樂想,見一切行之無常。

     諸比丘!縱然是如何之比丘或比丘尼,修如是等五法或多作此等五法時,則彼可期待二果之随一果。

    即于現法已知,或若有餘取,是為不還性。

    ” 一百二十三 一 “諸比丘!成就五法之病人,為難看護。

    何等為五? 二 作不适當之事。

    不知适當物之量。

    不服用藥。

    欲治愈,于看病人不如實以告病狀:若病增進則如此增進,若減退則如此減退,若停止則如此停止。

    不能忍受所發生身苦受之烈、猛、非悅、非可意、奪命性。

     諸比丘!成就此等五法之病人,為難看護。

     三 諸比丘!成就五法之病人,為易看護。

    何等為五? 四 作适當之事。

    知适當物之量。

    服用藥。

    欲治愈,于看病人如實以告病狀:若病增進則如此增進,若減退則如此減退,若停止則如此停止。

    能忍受所發生身苦受之烈、猛、非悅、非可意、奪命性。

     諸比丘!成就此等五法之病人,為易看護。

    ” 一百二十四 一 “諸比丘!成就五法之看病人,不足以看護病人。

    何等為五? 二 無調和藥劑之能力。

    不知适、不适之物,進不适當之物,退适當之物。

    為利得而侍候病人,無有慈心。

    厭嫌棄除大便、或小便、或吐瀉物、或痰。

    有機會時,不能以法語示現、勸導、贊勵、慶喜病人。

     諸比丘!成就此等五法之看病人,不足以看護病人。

     三 諸比丘!成就五法之看病人,足以看護病人。

    何等為五? 四 堪能調和藥劑。

    知适應、不适應之物,不進不适當之物,不退适當之物。

    有慈心而看護病人,非為利得。

    不厭嫌棄除大便、或小便、或吐瀉物、或痰。

    有機會時堪能以法語示現、勸導、贊勵、慶喜病人。

     諸比丘!成就此等五法之看病人,足以看護病人。

    ” 一百二十五 一 “諸比丘!此等之五法,是損于壽。

    何等為五? 二 作不适當之事。

    不知适當物之量。

    食未熟之食物。

    非時遊行。

    又,非梵行。

     諸比丘!此等之五法,是損于壽。

     三 諸比丘!此等之五法,是益于壽。

    何等為五? 四 作适當之事。

    知适當物之量。

    食已熟之食物。

    應時之遊行。

    又,行梵行。

     諸比丘!此等之五法,是益于壽。

    ” 一百二十六 一 “諸比丘!此等之五法,是損于壽。

    何等為五? 二 作不适當之事。

    不知适當物之量。

    食已熟之食物。

    破戒。

    又,是惡友。

     諸比丘!此等之五法,是損于壽。

     三 諸比丘!此等之五法,是益于壽。

    何等為五? 四 作适當之事。

    知适當物之量。

    食已熟之食物。

    具戒。

    又,是善友。

     諸比丘!此等之五法,是益于壽。

    ” 一百二十七 一 “諸比丘!成就五法之比丘,不适宜出離僧伽而住。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,不滿足所具有之衣,不滿足所具有之食,不滿足所具有之床座,不滿足所具有之治病藥與資具,又多思惟于欲而住。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,不适宜出離僧伽而住。

     三 諸比丘!成就五法之比丘,适宜出離僧伽而住。

    何等為五? 四 諸比丘!世間有比丘,滿足所具有之衣,滿足所具有之食,滿足所具有之床座,滿足所具有之治病藥與資具,又多思惟離欲而住。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,适宜出離僧伽而住。

    ” 一百二十八 一 “諸比丘!此等之五者,是沙門之苦。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有比丘,不滿足所具有之衣,不滿足所具有之食,不滿足所具有之床座,不滿足所具有之治病藥與資具,又不欣行梵行。

     諸比丘!此等五者,是沙門之苦。

     三 諸比丘!此等之五者,是沙門之樂。

    何等為五? 四 諸比丘!世間有比丘,滿足所具有之衣,滿足所具有之食,滿足所具有之床座,滿足所具有之治病藥與資具,又欣行梵行。

     諸比丘!此等五者,是沙門之樂。

    ” 一百二十九 一 “諸比丘!此等五者,趣惡趣、堕地獄、爛熟而不可治療。

    何等為五? 二 殺母、殺父、殺阿羅漢、以惡心出如來身血、破僧伽。

     諸比丘!此等五者,趣惡趣、堕地獄、爛熟而不可治療。

    ” 一百三十 一 “諸比丘!此等是五喪失。

    何等為五? 二 親族之喪失,或由财産之喪失,疾病而喪失,戒之喪失,見之喪失等是。

    諸比丘!有情或由親族之喪失,或由财産之喪失,或由疾病而喪失,身壞死後,不生于無福處、惡趣、險難、地獄。

    諸比丘!有情或依戒之喪失、或依見之喪失,身壞死後,生于無福處、惡趣、險難、地獄。

     諸比丘!此等是五喪失。

     三 諸比丘!此等是五圓足。

    何等為五? 四 親族之圓足、财産之圓足、無病之圓足、戒之圓足、見之圓足是。

    諸比丘!有情者或依親族之圓足,或依财産之圓足,或依無病之圓足,身壞死後,不生于善趣、天界。

    諸比丘!有情或依戒之圓足,或依見之圓足,身壞死後,生于善趣、天界。

     諸比丘!此等是五圓足。

    ” 攝句: 病、念住、二看護、二壽 住于外、苦、爛熟、圓足 第十四 王品 一百三十一 一 “諸比丘!成就五支之轉輪王,唯依法而轉輪,其輪縱使以任何怨敵之手,亦不能退轉。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有轉輪王,知義利、知法、知量、知時、知衆。

     諸比丘!成就此等五支之轉輪王,唯依法而轉輪。

    其輪縱使以任何怨敵之手,亦不能退轉。

     三 諸比丘!正如是,具足五法之如來、應供、正等覺者,唯依法而轉無上法輪,其輪即使沙門、或婆羅門、或天、或魔、或梵天、或世間之任何人,亦不能退轉。

    何等為五? 四 諸比丘!世間有如來、應供、正等覺者,知義利、知法、知量、知時、知衆。

     諸比丘!成就此等五法之如來、應供、正等覺者,唯依法而轉無上法輪,其輪即使沙門、或婆羅門、或天、或魔、或梵天、或世間之任何人,亦不能退轉。

    ” 一百三十二 一 “諸比丘!成就五支之轉輪王之長子,于父所轉之輪,唯依法而随轉。

    其輪即使任何怨敵之手,亦不能退轉。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有轉輪王之長子,知義利、知法、知量、知時、知衆。

     諸比丘!成就此等五支之轉輪王之長子,于父所轉之輪,唯依法而随轉,其輪即使任何怨敵之手,亦不能退轉。

     三 諸比丘!正如是,成就五法之舍利弗,于如來所轉之無上法輪,健全正确随轉。

    其輪即使沙門、或婆羅門、或天、或魔、或梵天、或世中之任何人,亦不能退轉。

    何等為五? 四 諸比丘!世間有舍利弗,知義利、知法、知量、知時、知衆。

     諸比丘!成就此等五法之舍利弗,于如來所轉之無上法輪,完全正确随轉。

    其輪即使沙門、或婆羅門、或天、或魔、或梵天、或世中任何人,亦不能退轉。

    ” 一百三十三 一 “諸比丘!凡為正法王之轉輪王,不轉不相應于王之輪。

    ” 作如是教示時,有随一之比丘,白世尊言:“大德!為正法王之轉輪王,其王是誰耶?”“比丘!是法。

    ”世尊言: 二 “比丘!世間有正法王之轉輪王,唯依法、恭敬法、尊重法、崇敬法,以法為幢、以法為旗、以法為主,于民衆之間正作保護、防禦、庇護。

     三 複次,比丘!正法王之轉輪王,唯依法、恭敬法,尊重法、崇敬法,以法為幢、以法為旗、以法為主,于随行之刹帝利中、軍衆中、婆羅門長者中,在市與地方之民衆中、沙門、婆羅門中、鳥獸中,正作保護、防禦、庇護。

     比丘!彼之正法王之轉輪王,唯依法、恭敬法,尊重法、崇敬法,以法為幢、以法為旗、以法為主,于民衆之間,作正保護、防禦、庇護已,于随行之刹帝利中、軍衆中、婆羅門長者中,在市與地方之民衆中、沙門、婆羅門中、鳥獸中,作正保護、防禦、庇護已,唯依法而轉輪。

    其輪即使以任何怨敵之手,亦不能使之退轉。

    正如是,比丘!正法王之如來、應供、正等覺者,唯依法、恭敬法,尊重法、崇敬法,以法為幢、以法為旗、以法為主,于比丘衆中作正保護、防禦、庇護而曰:應如是學習身業,不應如是學習身業;應如是學習語業,不應如是學習語業;應如是學習意業,不應如是學習意業;應如是學習活命,不應如是學習活命;應如是造訪村邑,不應如是造訪村邑。

     四 複次,比丘!正法王之如來、應供、正等覺者,唯依法、恭敬法,尊重法、崇敬法,以法為幢、以法為旗、以法為主,于比丘中、比丘尼中、優婆塞中、優婆夷中,作正保護、防禦、庇護而曰:應如是學習身業,不應如是學習身業;應如是學習語業,不應如是學習語業;應如是學習意業,不應如是學習意業;應如是學習活命,不應如是學習活命;應如是造訪村邑,不應如是造訪村邑。

     比丘!正法王之如來、應供、正等覺者,唯依法、恭敬法,尊重法、崇敬法,以法為幢、以法為旗、以法為主,于比丘衆中,作正保護、防禦、庇護已;于比丘尼衆中,作正保護、防禦、庇護已;于優婆塞衆中,作正保護、防禦、庇護已;于優婆夷衆中,作正保護、防禦、庇護已,唯依法而轉無上法輪。

    其輪即使沙門、或婆羅門、或天、或魔、或梵天、或世間任何人,亦不能退轉。

    ” 一百三十四 一 “諸比丘!成就五支之刹帝利灌頂王,無論住于何方,皆唯住于自己之領域内。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有刹帝利灌頂王,母與父兩者皆生而正直,乃至七世之父祖亦托胎清淨,不能責難,以種姓之論,不能非難。

    有富而大财,有大受用,庫藏盈溢。

    複次,成就有力、柔順而善服命令之四支軍。

    複次,彼指導者又伶俐、聰明、機智,能思惟過去、未來、現在之義利。

    此等四法者,使彼之稱譽成熟,彼為增加此稱譽而成就五法。

    無論住于何方,亦唯住于自己之領域内,何故然耶?諸比丘!得勝者,緻有如是。

    正如是,諸比丘!成就五法之比丘,即使住于何方,皆能心解脫而住。

    何等為五? 三 諸比丘!世間有比丘,具戒、守護波羅提木叉律儀而住,圓滿軌則與所行,見怖于微塵量之罪,受學于學處,恰如刹帝利灌頂王之種姓圓滿。

    多聞而受持所聞,積集所聞,如以諸般之初善、中善、後善之法而說明有義、有文、純一、圓滿、清淨之梵行,彼多聞受持如是之法,于語熟練,于意随觀,于見極為通達。

    恰如刹帝利灌頂王者有富而大财,有大受用,庫藏盈溢。

    為斷不善法,為圓足善法,啟發精進而住,努力堅固勇猛,負荷善法而不舍,恰如具足刹帝利灌頂王之力。

    成聖,決擇,正趣苦盡,成就通達生滅之慧,恰如具足刹帝利灌頂之指導者。

    此等之四法者,令成就彼之解脫。

    彼成就增加此解脫之五法,即使住于何方,亦能心解脫而住,何故然耶?諸比丘!心解脫者,緻有如是。

    ” 一百三十五 一 “諸比丘!成就五支之刹帝利灌頂王之長子,希求王位。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有刹帝利灌頂王之長子,母與父兩者皆生正直,乃至七世之父祖亦托胎清淨,不能責難,以種姓之論,不能非難。

    美麗而可見,端正莊嚴,成就最勝容色。

    對父母可愛複可意,對于市與地方之人亦可愛、可意。

    于諸刹帝利灌頂王之工巧處者,或象、或馬、或車、或弓、或于刀,令學大成。

    彼謂:我母與父兩者生正直,乃至七世之父祖亦托胎清淨,不能責難,以種姓之論,不能非難,何故我不可希求王位耶?我美麗而可見,端正莊嚴,成就最勝之容色,何故我不可希求王位耶?我對父母可愛複可意,何故我不可希求王位耶?我對市與地方之人亦可愛複可意,何故我不可希求王位耶?我于諸刹帝利灌頂王之工巧處者,或象、或馬、或車、或弓、或于刀令學大成,何故我不可希求王位耶? 諸比丘!成就此等五支之刹帝利灌頂王之長子,希求王位。

    正如是,諸比丘!成就五法之比丘,期望諸漏已盡。

    何等為五? 三 諸比丘!世間有比丘,有信心,彼世尊為應供、正等覺、明行具足、善逝、世間解、無上士、調禦丈夫者、天人師、覺者、世尊。

    信如來之菩提,少病少惱而能成就平等消化之火界,不過冷、不過暖,中庸而堪勤行。

    無谄、無诳,對于[大]師、或智者、或同梵行者,如實以示自己。

    啟發精進而住,以斷不善法,圓足善法,努力而堅固勇猛,負荷善法而不舍。

    具慧,成聖,能決擇,正趣苦盡,成就通達生滅之慧。

    彼謂:我有信心,彼世尊者為應供、正等覺……乃至……天人師、覺者、世尊。

    信如來之菩提,何故我不可期望諸漏已盡耶?我少病、少惱而能成就平等消化之火界,不過冷、不過暖,中庸而堪勤行,何故我不可期望諸漏已盡耶?我無谄、無诳,對于[大]師、或智者、或同梵行者,如實以示自己,何故我不可期望諸漏已盡耶?我啟發精進而住,以斷不善法,圓足善法,努力而堅固勇猛,負荷善法而不舍,何故我不可期望諸漏已盡耶?我具慧,成聖,能決擇,正趣苦盡,成就通達生滅之慧,何故我不可期望諸漏已盡耶? 諸比丘!成就此等五法之比丘,期望諸漏已盡。

    ” 一百三十六 一 “諸比丘!成就五支之刹帝利灌頂王之長子,期望副王位。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有刹帝利灌頂王之長子,母與父兩者皆生而正直,乃至七世之父祖托胎清淨,不能責難,以種姓之論,不能非難。

    美麗而可見,端正莊嚴,成就最勝容色。

    對于父母可愛又可意。

    對于軍衆亦可愛又可意。

    伶俐聰明而有機智,能思惟過去、未來、現在之義利。

    彼謂:我之母與父兩者皆生正直,乃至七世之父祖托胎清淨,不能責難,以種姓之論,不能非難,何故我不可期望副王位耶?我美麗可見,端正莊嚴,成就最勝之容色,何故我不可期望副王位耶?我對父母可愛又可意,何故我不可期望副王位耶?我對于軍衆亦可愛又可意,何故我不可期望副王位耶?我伶俐聰明而機智,能思惟過去、未來、現在之義利,何故我不可期望副王位耶? 諸比丘!成就此等五支刹帝利灌頂王之長子,期望副王位。

    正如是,諸比丘!成就五法之比丘,期望諸漏已盡。

    何等為五? 三 諸比丘!世有比丘,具戒……乃至……以受學學處。

    多聞……乃至……于見極為通達。

    于四念住安住心。

    發精進而住,以斷不善法,圓足善法,努力,堅固勇猛,負荷善法而不舍。

    具慧,成聖,能決擇,正趣苦盡,通達生滅成就慧。

    彼謂:我具戒、守護波羅提木叉律儀而住,圓滿軌則與所行,見怖于微塵量之罪,以受學學處,何故我不可期望諸漏盡耶?我多聞而受持正聞,積集正聞,猶如諸初善、中善、後善之法,說明有義、有文、純一、圓滿、清淨之梵行;我多聞、受持如是之法,于語熟練,于意随觀……乃至……于見極為通達,何故我不可期望諸漏盡耶?我心安住于四念住,何故我不可期望諸漏盡耶?我發精進而住,以斷不善法,圓足善法,努力,堅固勇猛,負荷善法而不舍,何故我不可期望諸漏盡耶?我具慧,成聖,能決擇,正趣苦盡,通達生滅成就慧,何故我不可期望諸漏盡耶? 諸比丘!成就此等五法之比丘,期望諸漏已盡。

    ” 一百三十七 一 “諸比丘!有此等之五[人],夜少寝多覺。

    何等為五? 二 諸比丘!女人希望男子,于夜少寝多覺。

    諸比丘!男子希望女人,于夜少寝多覺。

    諸比丘!盜賊希望攫取,于夜少寝多覺。

    諸比丘!王之侍者勤于王事,于夜少寝多覺。

    諸比丘!比丘希望離系,于夜少寝多覺。

     諸比丘!如是等之五[人],于夜少寝多覺。

    ” 一百三十八 一 “諸比丘!成就五支之王象,多食食物,廣占座位,落糞,有[号碼之]籌,是故隻入于王象之數。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有王象,不堪于色、不堪于聲、不堪于香、不堪于味、不堪于所觸。

     諸比丘!成就此等五支之王象,多食食物,廣占座位,落糞,有[号碼之]籌,是故隻入于王象之數。

    諸比丘!正如是,成就五法之比丘,多食食物,廣占座位,蹂躝其座,有[号碼之]籌,是故隻入于比丘之數。

    何等為五? 三 諸比丘!世間有比丘,不堪于色、不堪于聲、不堪于香、不堪于味、不堪于所觸。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,多食食物,廣占座位,落糞,有[号碼之]籌,是故隻入于比丘之數。

    ” 一百三十九 一 “諸比丘!成就五支之王象,不适合于王,不堪于王之使用,是故,不入于王股肱之數。

    何等為五? 二 諸比丘!世有王象,不堪于色、不堪于聲、不堪于香、不堪于味、不堪于所觸。

    又,諸比丘!雲何為王象而不堪于色耶? 三 諸比丘!世間有王象,趣赴戰鬥,或見象衆、或見馬衆、或見車衆、或見步兵衆已,恐怖驚懼而不堅持,不能戰鬥。

    諸比丘!如是之王象,不堪于色。

    又,諸比丘!雲何為王象而不堪于聲耶? 四 諸比丘!世有王象,趣赴戰鬥,或聞象聲、或聞馬聲、或聞車聲、或聞步兵聲,或聞大鼓、鑼、螺貝、罐鼓之音響已,恐怖驚懼而不堅持,不能戰鬥。

    諸比丘!如是之王象不堪于聲。

    又,諸比丘!雲何為王象而不堪于香耶? 五 諸比丘!世間有王象,趣赴戰鬥,嗅及諸王貴種戰鬥象之糞、尿味已,恐怖驚懼而不堅持,不能戰鬥。

    諸比丘!如是之王象不堪于香。

    又,諸比丘!雲何為王象而不堪于味耶? 六 諸比丘!世有王象,趣赴戰鬥,或給與等閑一日之水草,或給與等閑二日、三日、四日、五日之水草,恐怖驚懼而不堅持,不能戰鬥。

    諸比丘!如是之王象不堪于味。

    又,諸比丘!雲何為王象而不堪于所觸耶? 七 諸比丘!世間有王象,趣赴戰鬥,或中飛來之一箭,或中飛來之二、三、四、五箭,恐怖驚懼而不堅持,不能戰鬥。

    諸比丘!如是之王象不堪于所觸。

     諸比丘!成就此等五支之王象,不适合于王、不堪于王之使用,是故不能入于王股肱之數。

    正如是,諸比丘!成就五法之比丘,不為應請、不為極應請、不為應施、不為應合掌、不為世之無上福田。

    何等為五? 八 諸比丘!世間有比丘,不堪于色、不堪于聲、不堪于香、不堪于味、不堪于所觸。

    又,諸比丘!雲何為比丘而不堪于色耶? 九 諸比丘!世間有比丘,以眼見色已,貪着可貪之色,心不能等持。

    諸比丘!如是之比丘不堪于色。

    又,諸比丘!雲何比丘不堪于聲耶? 一〇 諸比丘!世間有比丘,以耳聞聲已,貪着可貪之聲,心不能等持。

    諸比丘!如是之比丘不堪于聲。

    又,諸比丘!雲何比丘不堪于香耶? 一一 諸比丘!世間有比丘,以鼻嗅香已,貪着可貪之香,心不能等持。

    諸比丘!如是之比丘不堪于香。

    又,諸比丘!雲何比丘不堪于味耶? 一二 諸比丘!世間有比丘,以舌嘗味已,貪着可貪之味,心不能等持。

    諸比丘!如是之比丘不堪于味。

    又,諸比丘!雲何比丘不堪于所觸耶? 一三 諸比丘!世間有比丘,以身觸所觸已,貪着可貪之所觸,心不能等持。

    諸比丘!如是之比丘不堪于所觸。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,不為應請、不為極應請、不為應施、不為應合掌、不為世之無上福田。

     一四 諸比丘!成就五支之王象,适合于王、堪于王之使用,是故,入于王股肱之數。

    何等為五? 一五 諸比丘!世間有王象,堪于色、堪于聲、堪于香、堪于味、堪于所觸。

    又,諸比丘!雲何王象堪于色耶? 一六 諸比丘!世間有王象,趣赴戰鬥,或見象衆、或見馬衆、或見車衆、或見步兵衆已,不恐怖不驚懼而堅持,能戰鬥。

    諸比丘!如是之王象堪于色。

    又,諸比丘!雲何王象堪于聲耶? 一七 諸比丘!世間有王象,趣赴戰鬥,或聞象聲、或聞馬聲、或聞車聲、或聞步兵聲,或聞大鼓、鑼、螺貝、罐鼓之音響已,不恐怖、不驚懼而堅持,能戰鬥。

    諸比丘!如是之王象堪于聲。

    又,諸比丘!雲何王象堪于香耶? 一八 諸比丘!世間有王象,趣赴戰鬥,嗅及諸王貴種戰鬥象之糞、尿味已,不恐怖不驚懼而堅持,能戰鬥。

    諸比丘!如是之王象堪于香。

    又,諸比丘!雲何為王象而堪于味耶? 一九 諸比丘!世間有王象,趣赴戰鬥,或給與等閑一日之水草,或給與等閑二日、三日、四日、五日之水草,不恐怖、不驚懼而堅持,能戰鬥。

    諸比丘!如是之王象堪于味。

    又,諸比丘!雲何王象堪于所觸耶? 二〇 諸比丘!世間有王象,趣赴戰鬥,或中飛來之一箭,或中飛來之二、三、四、五箭,不恐怖、不驚懼而堅持,能戰鬥。

    諸比丘!如是之王象堪于所觸。

     諸比丘!成就此等五支之王象,适合于王,堪于王之使用,是故入于王股肱之數。

    正如是,諸比丘!成就五法之比丘,為應請、為極應請、為應施、為應合掌、世之無上福田。

    何等為五? 二一 諸比丘!世間有比丘,堪于色、堪于聲、堪于香、堪于味、堪于所觸。

    又,諸比丘!雲何比丘堪于色耶? 二二 諸比丘!世間有比丘,以眼見色已,不貪着可貪之色,心能等持。

    諸比丘!如是之比丘堪于色。

    又,諸比丘!雲何比丘堪于聲耶? 二三 諸比丘!世間有比丘,以耳聞聲已,不貪着可貪之聲,心能等持。

    諸比丘!如是之比丘堪于聲。

    又,諸比丘!雲何比丘堪于香耶? 二四 諸比丘!世間有比丘,以鼻嗅香已,不貪着可貪之香,心能等持。

    諸比丘!如是之比丘堪于香。

    又,諸比丘!雲何比丘堪于味耶? 二五 諸比丘!世間有比丘,以舌嘗味已,不貪着可貪之味,心能等持。

    諸比丘!如是之比丘堪于味。

     二六 諸比丘!世間有比丘,以身觸所觸已,不貪着可貪之所觸,心能等持。

    諸比丘!如是之比丘堪于所觸。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,為應請、為極應請、為應施、為應合掌、為世之無上福田。

    ” 一百四十 一 “諸比丘!成就五支之王象,适合于王,堪于王之使用,是故入于王股肱之數。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有王象,為聞者、為殺者、為護者、為忍者、為行者。

    又,諸比丘!雲何王象成為聞者耶? 三 諸比丘!世間有王象,馴象師之所作,或令先作、或未作者,皆希求其一切,作意而存念于心,屬耳而聽。

    諸比丘!如是之王象,成為聞者。

    又,諸比丘!雲何王象成為殺者耶? 四 諸比丘!世間有王象,趣赴戰鬥,或殺象、或殺乘象者、或殺馬、或殺騎馬者、或破車、或殺乘車者、或殺步兵。

    諸比丘!如是之王象,成為殺者。

    又,諸比丘!雲何王象而成為護者耶? 五 諸比丘!世間有王象,趣赴戰鬥,守護前衆、守護後衆、守護前腳、守護後腳、守護頭、守護耳、守護齒、守護牙、守護尾、守護乘象者。

    諸比丘!如是之象,成為護者。

    又,諸比丘!雲何王象成為忍者耶? 六 諸比丘!世有王象,趣赴戰鬥,堪于刀擊、劍擊、箭中、斧擊及大鼓、鑼、螺貝、罐鼓之音響。

    諸比丘!如是之王象,成為忍者。

    又,諸比丘!雲何王象成為行者耶? 七 諸比丘!世間有王象,馴象者令往赴之場所,或曾往處、或未曾往處,皆能速往于一切方向。

    諸比丘!如是之王象,成為行者。

     諸比丘!成就此等五支之王象,适合于王,堪于王之使用,是故入于王股肱之數。

    正如是,諸比丘!成就五法之比丘,為應請、為極應請、為應施、為應合掌、為世之無上福田。

    何等為五? 八 諸比丘!世間有比丘,為聞者、為殺者、為護者、為忍者、為行者。

    又雲何為比丘而成為聞者耶? 九 諸比丘!世間有比丘,如來說示或說法律時,希望作意而存念于意,屬耳而聽一切法。

    諸比丘!如是之比丘成為聞者。

    又,諸比丘!雲何比丘成為殺者耶? 一〇 諸比丘!世間有比丘,不容已生之欲尋,斷除離滅。

    不容已生之恚尋……已生之害尋……已生之惡不善法,斷除離滅。

    諸比丘!又,如是之比丘成為殺者。

    又,諸比丘!雲何比丘成為護者耶? 一一 諸比丘!世間有比丘,以眼見色已,不取相,不取好,對不防眼根而住,彼貪、憂、惡不善法,可流入之故,為防之而行,守護眼根,作眼根之守護;以耳聞聲已……以鼻嗅香已……以舌嘗味已……以身觸所觸已……以意了别法已,不取相,不取好,對不防意根而住,彼貪、憂、惡不善法,可流入之故,為防之而行,守護意根,作意根之防護。

    諸比丘!又,如是之比丘成為護着。

    又,諸比丘!雲何比丘成為忍者耶? 一二 諸比丘!世間有比丘,忍受寒、熱、饑、渴、蚊、虻、風、日、腹行之諸觸與罵詈讒謗之語,以及已生之苦痛、劇烈、粗糙、作用、不悅者、非可意者、奪命等身受之諸受。

    諸比丘!如是之比丘成為忍者。

    又,諸比丘!雲何比丘成為行者耶?一三諸比丘!世間有比丘,于此長久遊行之間,于未曾至處,速往諸行之寂滅、一切依止之棄舍、渴愛之盡、離貪、滅、涅槃之處。

    諸比丘!如是之比丘成為行者。

     諸比丘!成就此等五法之比丘,為應請、為極應請、為應施、為應合掌、為世之無上福田。

    ” 攝句: 轉輪、随轉、王、住于何方、二期望 少寝多覺、給、食物、不堪與成聞者 第十五 底甘陀品 一百四十一 一 “諸比丘!有此等五種補特伽羅,存在于世。

    何等為五? 二 施已而輕蔑、共住而輕率、輕率而信、無确信、是鈍而癡等是。

    又,諸比丘!雲何為補特伽羅施已而輕蔑耶? 三 諸比丘!世間有補特伽羅,施衣、食、床座、治病藥及資具于補特伽羅。

    彼謂:我施彼受。

    斯為施已而輕蔑彼。

     諸比丘!有如是之補特伽羅,是施已而輕蔑。

    又,諸比丘!雲何補特伽羅共住而輕蔑耶? 四 諸比丘!世間有補特伽羅,或二年、或三年與補特伽羅共住,共主起輕蔑,斯為共住而輕蔑彼。

     諸比丘!有如是之補特伽羅,是共住而輕蔑。

    又,諸比丘!雲何有補特伽羅,是輕率而信耶? 五 諸比丘!世間有一類之補特伽羅,或有他者之稱贊、或語毀咨時,速信認于彼。

     諸比丘!有如是之補特伽羅,是輕率而信。

    又,諸比丘!雲何有補特伽羅,無确信耶? 六 諸比丘!世間有一類之補特伽羅,少信、少尊、少愛、少歡。

     諸比丘!有如是之補特伽羅,是無确信。

    又,諸比丘!雲何有補特伽羅,是鈍而癡耶? 七 諸比丘!世間有一類之補特伽羅,不知善法,不知有罪、無罪之法,不知劣勝之法,不知黑白相對之法。

     諸比丘!有如是之補特伽羅,是鈍而癡。

     諸比丘!有是等五類之補特伽羅,存在于世。

    ” 一百四十二 一 “諸比丘!有此等五類之補特伽羅,存在于世。

    何等為五? 二 諸比丘!世間有一類之補特伽羅,作[違犯之]行、悔,不如實了知彼心解脫、慧解脫——此中彼等已生之惡不善法無餘而滅。

    諸比丘!複次,世間有一類之補特伽羅,作[違犯之]行、無悔,又不如實了知彼心解脫、慧解脫——此中彼等已生之惡不善法無餘而滅。

    諸比丘!複次,世間有一類之補特伽羅,不作[違犯之]行、悔,又不如實了知彼心解脫、慧解脫——此中彼等已生之惡不善法無餘滅。

    諸比丘!複次,世間有一類補特伽羅,不作[違犯之]行、無悔,又不如實了知彼心解脫、慧解脫——此中彼等已生之惡不善法無餘滅。

    諸比丘!複次,世間有一類補特伽羅,不作[違犯之]行、無悔,又如實了知彼心解脫、慧解脫——此中彼等已生之惡不善法無餘滅。

     三 諸比丘!此中,有所謂補特伽羅,作[違犯之]行、悔,不如實了知彼之心解脫、慧解脫——此中彼等已生之惡不善法無餘而滅。

    彼應如是曰:由具壽之行而生諸漏存在,由悔而生之諸漏增加。

    具壽斷滅由行而生之諸漏,排除由悔而生之諸漏,可修心與慧。

    若如是,具壽則全可等同于第五類之補特伽羅。

     諸比丘!此中,有所謂補特伽羅,作[違犯之]行、無悔,又不如實了知彼心解脫、慧解脫——此中彼等已生之惡不善法無餘滅。

    彼應如是曰:由具壽之行而生之諸漏存在,由無悔而諸漏不增加。

    具壽斷滅由行而生之諸漏,可修心與慧。

    若如是,具壽則全可等同于彼第五類之補特伽羅。

     諸比丘!此中,有所謂補特伽羅,不作[違犯之]行、悔,又不如實了知彼心解脫、慧解脫——此中彼等已生之惡不善法無餘而滅。

    彼應如是曰:由具壽之行而生之諸漏不存在,由悔而生之諸漏增加,具壽排除由悔而生之諸漏,可修心與慧。

    若如是,具壽則全可等同于第五類之補特伽羅。

     諸比丘!此中,有所謂補特伽羅,不作[違犯之行],無悔,又不如實了知彼心解脫、慧解脫——此中彼等已生之惡不善法無餘而滅。

    彼應如是曰:由具壽之行而生之諸漏不存在,由無悔而諸漏不增加,具壽可修心與慧。

    若如是,具壽全可等同于第五類之補特伽羅。

    ” 諸比丘!以上此等四補特伽羅,以第五之補特伽羅,如是教授、教誡,于次第得漏盡。

     一百四十三 一 爾時,世尊在毗舍離大林中之重閣講堂。

    時,世尊于日前時分,着内衣,披衣持缽,為乞食而入毗舍離。

    其時,五百之栗遮毗人,聚集坐于娑羅達達制多,作此談話: 二 “世