第五品 六處品

關燈
所識之諸色,[此]為可望、可好、可喜、可愛、俱欲者,當染着。

    若有比丘,歡喜、稱說、樂着而住者,彼因其歡喜、稱說、樂着而住故,喜生。

    喜之集故,富樓那!我言有苦之集。

    富樓那!有耳所識之諸聲、鼻所識之諸香、舌所識之諸味、身所識之諸所觸、意所識之諸法,此可望、可好、可喜、可愛、俱欲[者],當染着。

    若有比丘,此歡喜、稱說、樂着而住者,彼因其歡喜、稱說、樂着而住故,喜生。

    富樓那!喜之集故,我說有苦之集。

     富樓那!有眼所識之諸色,[此]可望、可好、可喜、可愛、俱欲者,當染着。

    若有比丘,其不歡喜、不稱說、不樂着而住者,于彼,其不歡喜、不稱說、不樂着而住故,[即]喜滅。

    富樓那!喜之滅故,我言有苦之滅。

    富樓那!有耳所識之諸聲、鼻所識之諸香、舌所識之諸味、身所識之諸所觸、意所識之諸法,此可望、可好、可喜、可愛、俱欲[者],當染着。

    若有比丘,其不歡喜、不稱說、不樂着而住者,彼因其不歡喜、不稱說、不樂着而住故,[即]喜滅。

    富樓那!喜之滅故,我言有苦之滅。

     然而,富樓那!汝受我如是略[說]之教誡于何國而住?” [富樓那曰:]“世尊!我奉受世尊如是略[說]之教誡,應于西方輸那國住。

    ” [世尊曰:]“富樓那!西方輸那國那國之諸人乃兇惡。

    富樓那!西方輸那國之諸人乃粗暴。

    富樓那!若彼西方輸那國之諸人,呵罵、毀辱汝者,其時,富樓那!汝應如何?” [富樓那曰:]“世尊!若西方輸那國之諸人,呵罵、毀辱我者,于我應如是:‘此等西方輸那國之諸人,實為賢者!此等西方輸那國之諸人實為賢者!彼不至打擲我手耳!’世尊!其時應如是,善逝!其時應如是。

    ” [世尊曰:]“富樓那!若複西方輸那國之諸人打擲汝手者,富樓那!其時,而汝應如何?” [富樓那曰:]“世尊!若西方輸那國之諸人打擲我手者,其時,我應如是:‘此等西方輸那國之諸人實是賢者!西方輸那國之諸人實為賢者!彼等不至以棒打擲我耳!’世尊!其時應如是,善逝!其時應如是。

    ” [世尊曰:]“富樓那!若複西方輸那國之諸人以棒打擲汝者,富樓那!其時汝應如何?” [富樓那曰:]“世尊!若西方輸那國之諸人以棒打擲我者,其時我應如是:‘此等西方輸那國之諸人實是賢者!此等西方輸那國之諸人實為賢者!彼等不至以笞杖打擲我耳!’世尊!其時應如是,善逝!其時應如是。

    ” [世尊曰:]“富樓那!若複……以笞杖……應如何?” [富樓那曰:]“世尊!若西方輸那國之諸人,以笞杖……‘……彼等不至以刀打擲我耳!’……應如是。

    ” [世尊曰:]“富樓那!苦複……以刀……如何?” [富樓那曰:]“世尊!若……以刀……‘……不至以刹刀奪我生命耳!’……應如是。

    ” [世尊曰:]“富樓那!若複……奪汝生命者……應如何?” [富樓那曰:]“世尊!若……奪我生命者,其時,我應如是:‘世尊之弟子而為身體與生命之患惱、厭忌而有希求執刀者。

    然,我無希求而得執刀者。

    ’世尊!其時應如是。

    善逝!其時,應如是。

    ” [世尊曰:]“善哉!善哉!富樓那!富樓那!汝具足如是之忍奪、應得于西方輸那國而住。

    富樓那!因此,今想汝是宜時。

    ” 時,尊者富樓那歡喜、随喜世尊之所說已,從座起,敬禮世尊,行右繞禮,收座具,執持衣缽,遊行彼西方輸那國去。

    次第遊行而入彼西方輸那國。

    如是尊者富樓那!真正住西方輸那國。

    時尊者富樓那于雨安居中,令五百優婆塞修行。

    于其雨安居中,令五百之優婆夷修行。

    于其雨安居中[自]證三明。

    于是尊者富樓那後至般涅槃。

     時,有衆多比丘,詣世尊之處。

    詣已敬禮世尊,坐于一面。

    坐于一面之彼等諸比丘。

    如是白世尊曰:“世尊!彼名為富樓那之善男子,受世尊略說之教誡者命終矣。

    于彼有如何之趣,有如何之未來耶?” [世尊曰:]“諸比丘!善男子富樓那是賢者,彼行法之随法,又彼為我法故無惱。

    諸比丘!善男子富樓那![善]般涅槃。

    ” 世尊如是說已。

    歡喜之彼等諸比丘随喜世尊之所說。

    —— 第一四六 教難陀迦經 如是我聞。

    —— 一時,世尊住舍衛城祇陀林給孤獨園。

    時,瞿昙女摩诃波阇波提與五百比丘尼俱,詣彼世尊之處。

    詣已,敬禮世尊立于一面,立于一面之瞿昙女摩诃波阇波提,如是白世尊:“世尊!請世尊教誡諸比丘尼。

    世尊!請世尊教誡諸比丘尼。

    世尊!請世尊教誡諸比丘尼。

    ” 其時,恰好諸長老比丘順次教誡諸比丘尼。

    然,尊者難陀迦不願由順次教誡諸比丘尼,時世尊告尊者阿難:“阿難!今日由順次是誰教誡諸比丘尼?”[阿難難曰:]“世尊!依順次,應是難陀迦教誡諸比丘尼,世尊!彼尊者難陀迦不願依順次教誡諸比丘尼。

    ” 時,世尊告尊者難陀迦:“難陀迦!應教誡諸比丘尼。

    難陀迦!應教誡諸比丘尼。

    汝是婆羅門應對諸比丘尼說法。

    ”彼尊者難陀迦奉答世尊:“如是,世尊。

    ”清晨着衣持缽、衣,為乞食而入舍衛城。

    于舍衛城遊行乞食已,食後由乞食歸來,共一同伴至彼王園寺。

    彼等諸比丘尼見尊者難陀迦從遠而來,見已,設座,且準備洗足水。

    尊者難陀迦坐于所設之座,坐已而洗足。

    彼等諸比丘尼敬禮尊者難陀迦,坐于一面,尊者難陀迦如是告坐于一面之彼等比丘尼曰:“諸姊!應依問答為論說。

    此中若有所知者,對此應言:‘我知。

    ’若不知者,對此應言:‘我不知。

    ’而且對此或有疑惑、猶豫者其時應問我:‘尊者!此是如何?’‘如何是此義?’” [諸比丘尼曰:]“尊者!我于聖難陀迦——聖難陀迦對我等所教述——唯此即歡喜滿足矣。

    ” [尊者曰:]“諸姊!汝等如何思惟?眼是常耶?或無常耶?” [諸比丘尼曰:]“尊者!是無常。

    ” [尊者曰:]“然,無常者,彼是苦耶?或是樂耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是苦。

    ” [尊者曰:]“然,此無常、苦、變易法,對此汝等得善觀察否?‘彼為我所有,我是彼,彼是予之我。

    ’”[諸比丘尼曰:]“尊者!彼實不然。

    ” [尊者曰:]“諸姊!此,汝等如何思惟?耳是常耶?或是無常耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是無常。

    ”[尊者曰:]“鼻是常耶?或是無常耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是無常。

    ”[尊者曰:]“舌是常耶?或是無常耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!無常。

    ”[尊者曰:]“身是常耶?或是無常耶?”[諸比丘曰:]“尊者!是無常。

    ” [尊者曰:]“意是常耶?或是無常耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是無常。

    ” [尊者曰:]“然而,無常者,是苦耶?或是樂耶?”[諸比丘尼:]“尊者!是苦。

    ” [尊者曰:]“然而,此無常、苦、變易法者,對此如何得善觀察否?‘彼是我所有,彼是我,彼是予之我。

    ’”[諸比丘尼曰:]“尊者!彼實不然。

    ” [尊者曰:]“彼如何之因?”[諸比丘尼曰:]“尊者!我等既善以如實正慧見者,‘如是此等之六内處是無常。

    ’” [尊者曰:]“善哉!善哉!諸姊!諸姊!實其聖弟子以如實正慧見者即如是也。

    ” [尊者又曰:]“諸姊!此,汝等如何思惟?色是常耶?或是無常耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是無常。

    ” [尊者曰:]“然而,無常者,彼是苦耶?或是樂耶?”[諸比丘尼曰:]尊者!是苦。

     [尊者曰:]“然而,此無常、苦、變易之法,對此如何得善觀察否?‘彼是我所有,我是彼,彼是予之我。

    ’”[諸比丘尼曰:]“尊者!彼實不然!” [尊者曰:]“諸姊!此,汝等如何思惟?聲是常耶?或是無常耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是無常。

    ”[尊者曰:]“香是常耶?或是無常耶?”[諸比丘曰:]“尊者!是無常。

    ”[尊者曰:]“味是常耶?或是無常耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是無常。

    ”[尊者曰:]“觸是常耶?或是無常耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是無常。

    ” [尊者曰:]“法是常耶?或是無常耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是無常。

    ” [尊者曰:]“然而,無常者,是苦耶?或是樂耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是苦。

    ” [尊者曰:]“然而,此無常、苦、變易之法、對此如何得善觀察?‘彼是我所有,我是彼,彼是予之我。

    ’”[諸比丘尼曰:]“尊者!彼實不然。

    ” [尊者曰:]“彼如何因?”[諸比丘尼曰:]“尊者!我等即以如實正慧善見之:‘如是,此等之六外處是無常。

    ’” [尊者曰:]“善哉!善哉!諸姊!諸姊!實其聖弟子以如實正慧見者,即如是。

    ” [尊者曰:]“諸姊!此汝等如何思惟?眼識是常耶?或是無常耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是無常。

    ” [尊者曰:]“然而,無常者,彼是苦耶?或是樂耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是苦。

    ” [尊者曰:]“然而,此無常、苦、變易之法,對此如何得善觀察?‘彼是我所有,我是彼,彼是予之我。

    ’”[諸比丘尼曰:]“尊者!彼實不然。

    ” [尊者曰:]“諸姊!此,汝等如何思惟?耳識是常耶?或是無常耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是無常。

    ”[尊者曰:]“鼻識是常耶?或是無耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是無常。

    ”[尊者曰:]“舌識是常耶?或是無常耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是無常。

    ”[尊者曰:]“身識是常耶?或是無常耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是無常。

    ” [尊者曰:]“意識是常耶?或是無常耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是無常。

    ” [尊者曰:]“然而,無常者,是苦耶?或是樂耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!是苦。

    ” [尊者曰:]“然而,此無常、苦、變易之法,對此如何得善觀察?”“‘彼是我所有,我是彼,彼是予之我。

    ’尊者!彼實不然。

    ” [尊者曰:]“彼如何之因?”[諸比丘尼曰:]“尊者!我等即以如實正慧善見之:‘如是,此等之六識身是無常。

    ’” [尊者曰:]“善哉!善哉!諸姊!諸姊!實彼聖弟子以如實正慧見者,即如是。

    ” [尊者曰:]“諸姊!譬喻燃油燈,油是無常、變易法,炷亦無常、變易法,焰亦無常、變易法,光亦無常變易法。

    然而,諸姊!于此有人如是言:‘此續燃油燈之由是無常、變易法,炷亦無常、變易法,炷亦無常變易法,焰亦無常變易法。

    然,其光是常、恒、不變易法。

    ’然而,諸姊!彼确實正等語者所應語耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者,實不然。

    ” [尊者曰:]“彼如何之因?”[諸比丘尼曰:]“尊者!不管如何,彼續燃之油燈,油是無常、變易法,炷亦是無常、變易法,焰亦是無常、變易法。

    何況彼光[同]是無常而為變易之法。

    ” [尊者曰:]“諸姊!恰如是,于此有人如是言:‘此等六内處是無常。

    然,由六内處,覺受樂、或苦、或不苦不樂,此等是常、堅、恒、不變易法。

    ’諸姊!彼确實正等語者所應語耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!彼實不然。

    ” [尊者曰:]“彼如何之因?”[諸比丘尼曰:]“尊者!依彼之緣,起彼之受,依彼彼之緣滅,彼彼之受即滅。

    ” [尊者曰:]“善哉!善哉!諸姊!諸姊!實彼聖弟子以如實正慧見者,即如是。

    ” [尊者曰:]“善哉!善哉!諸姊!諸姊!實彼聖子以如實正慧見者即如是。

    ” [尊者曰:]“諸姊!譬喻聳立之大樹,有堅根是無常、變易之法,幹亦無常、變易之法,枝葉亦是無常、變易之法,影亦無常、變易之法,于此有人言:‘此聳立之大樹有堅根是無常、變易法,幹亦無常、變易法,枝葉亦是無常、變易法。

    然,彼影是常、堅、恒、不變易法。

    ’諸姊!而彼是正等語者所應語耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!彼實不然。

    ” [尊者曰:]“彼如何之因耶?”[諸比丘尼曰:]“尊者!不管如何,聳立之大樹有堅根是無常、變易法,幹亦是無常、變易法,枝葉亦是無常、變異法。

    何況彼其影亦[同]是無常、變易法。

    ” [尊者曰:]“恰如是,諸姊!于此有人如是言:‘此等六外處是無常、變異法