第四品 分别品

關燈
第一三一 一夜賢者經 如是我聞。

    —— 一時,世尊住舍衛城祇陀林給孤獨園。

    時,世尊告諸比丘:“諸比丘!”彼諸比丘應諾:“世尊!”世尊如是曰:“諸比丘!一夜賢者,我為汝等說總說及分别,應谛聽,善思念之。

    我當說之。

    ”彼諸比丘應世尊言:“如是,世尊!”世尊如是曰: “勿追于過去 勿願于未來 一切過去者 彼已皆舍棄 未來者未至 而彼現在法 處處善觀察 不搖又不動 了知彼修習 唯應今日作 須作必熱心 誰知明日死 不遇死大軍 實謂無其事 熱心如是住 晝夜不懈怠 此一夜賢者 謂靜寂默者 然者,諸比丘!如何為‘追過去’?‘于過去時有如是色’,于此随起喜悅;‘過去時有如是受’,于此随起喜悅;‘于過去時有如是想’,于此随起喜悅;‘于過去時有如是行’,于此随起喜悅;‘于過去時有如是識’,于此随起喜悅。

    諸比丘!如是為追過去也。

     諸比丘!然者,如何為‘不追過去’?‘于過去時有如是色’,于此不起喜悅;‘于過去時有如是受’,于此不起喜悅;‘于過去時有如是想……如是行……如是識’,于此不起喜悅。

    諸比丘!如是為不追過去也。

     諸比丘!然者,如何為‘願未來’?‘于未來時應有如是色’,于此随起喜悅;‘于未來時應有如是受’,于此随起喜悅;‘于未來時應有如是想……如是行……如是識’,于此随起喜悅。

    諸比丘!如是為願未來也。

     諸比丘!然者,如何為‘不願未來’?‘于未來時應有如是色’,于此不起喜悅;‘于未來時應有如是受……應有如是想……應有如是行……應有如是識’,于此不起喜悅。

    諸比丘!如是為不願未來也。

     諸比丘!然者,如何為‘動搖于現在之諸法’?諸比丘!茲有無聞凡夫,不見諸聖者,不熟達聖法,不通曉聖法。

    不見諸善人,不熟達諸善人法,不通曉諸善人法。

    見色是我、或我是色、或我中有色、或色中有我也。

    見受是我、或我有受、或我中有受、或受中有我也。

    見想是我、或我有想、或我中有想、或想中有我也。

    見行是我、或我有行、或我中有行、或行中有我也。

    見識是我、或我有識、或我中有識、或識中有我也。

    諸比丘!如是動搖于現在之諸法也。

     諸比丘!然者,如何為‘不動搖于現在之諸法’?諸比丘!茲有聞之聖弟子,見諸聖者,熟達聖法,通曉聖法,以見善人,熟達善法,通曉善人法。

    不見色是我、或我有色、或我中有色、或色中有我。

    不見受是我……乃至……想……乃至……行……乃至……識是我、或我有識、或我中有識、或識中有我[之等見。

    ]諸比丘!如是為不動搖于現在之諸法也。

     勿追于過去 勿願于未來 ……參照 前偈…… 此一夜賢者 謂靜寂默者 一夜賢者之諸比丘!應為汝等說總說及分别,如是說者,緣如是而說也。

    ” 世尊如是說已,歡喜之彼諸比丘随喜世尊之所說。

    —— 第一三二 阿難一夜賢者經 如是我聞。

    —— 一時,世尊住舍衛城祇陀林給孤獨園。

    恰其時,尊者阿難集于會堂,為諸比丘說法、說示、令正持、令踴躍、令歡喜、[即]語一夜賢之總說與分别。

    其時,世尊于日暮從獨住而起,來近集會堂,近已,坐于所設之座。

    坐已,世尊告諸比丘曰:“諸比丘!何人集于會堂、為諸比丘說法、說示、令正持、令踴躍、令歡喜、[即]語一夜賢者之總說與分别。

    ” [諸比丘言:]“世尊!尊者阿難集于會堂為諸比丘說法、說示、令正持、令踴躍,令歡喜。

    [即]語一夜賢者之總說與分别。

    ” 其時,世尊告尊者阿難曰:“然者,阿難!汝如何為諸比丘說法、說示、令正持、令踴躍、令歡喜、[即]語一夜賢者之總說與分别。

    ” [尊者阿難言:]“如是,世尊!我為諸比丘說法、說示、令正持、令踴躍、令歡喜、[即]語一夜賢者之總說與分别。

     ‘勿追于過去 勿願于未來 一切過去者 彼已皆舍棄 未來者未至 而彼現在法 處處善觀察 不搖又不動 了知彼修習 唯應今日作 作須必熱心 誰知明日光 不遇死大軍 實謂無是事 熱心如是住 晝夜不懈怠 此一夜賢者 謂靜寂默者’ 然者,友!如何為追過去。

    ‘于過去時有如是色。

    ’于此随起喜悅。

    ‘于過去時有如是受。

    ’于此随起喜悅。

    ……[參照前經]……如是,友!如是于現在之諸法不動搖也。

     ‘勿追于過去 勿追于未來 ……[參照前之偈]…… 此一夜賢者 謂靜寂默者’ 如是,世尊!我為諸比丘說法、說示、令正持、令踴躍、令歡喜、[即]語一夜賢者之總說與分别。

    ” [世尊曰:]“善哉!善哉!阿難!善哉!阿難!汝為諸比丘說法、說示、令正持、令踴躍、令歡喜、[即]語一夜賢者之總說與分别。

     ‘勿追于過去 勿追于未來 ……乃至…… 此一夜賢者 謂靜寂默者’ 然者,阿難!如何為追過去……乃至……阿難!如何為追過去也。

    然者,阿難!如何為不追過去……乃至……阿難!如是為不追過去。

    然者,阿難!如何為願未來……乃至……阿難!如是為願未來也。

    然者,阿難!如何為不願未來……乃至……阿難!如是不願未來也。

    然者,阿難!如何為動搖于現在之諸法……乃至……阿難!如是為動搖于現在之諸法。

    然者,阿難!如何為不動搖于現在之諸法……乃至……阿難!如是為不動搖于現在之諸法也。

     ‘勿追于過去 勿追于未來 ……乃至…… 此一夜賢者 謂靜寂默者’” 世尊如是說已,歡喜之尊者阿難随喜世尊之所說。

    —— 第一三三 大迦旃延一夜賢者經 如是我聞。

    —— 一時,世尊住王舍城多普達(溫泉)精舍。

    時,尊者三彌提于夜曉時起出,往彼溫泉洗浴肢體,洗浴肢體已,着一衣而上以伫立幹其肢體。

    時有殊勝容色之一天神,夜漸明時以耀照全溫泉,近至尊者三彌提之處。

    近已,立于一面。

    立于一面之彼天神,如是言尊者三彌提:“比丘!汝憶持一夜賢者之總說與分别耶?”[尊者三彌提曰:]“友!我不憶持一夜賢者之總說與分别。

    友!然者,汝受持一夜賢者之總說與分别耶?” [天神曰:]“比丘!我亦不憶持一夜賢者之總說分别。

    比丘!然者,汝憶持一夜賢者之偈耶?” [尊者三彌提曰:]“友!我不憶持一夜賢者之偈。

    友!然者,汝憶持一夜賢者之偈耶?” [天神曰:]“比丘!我亦不憶持一夜賢者之偈。

    比丘!汝應學一夜賢者之總說與分别。

    比丘!汝應習一夜賢者之總說與分别。

    比丘!汝應憶持一夜賢者之總說與分别。

    比丘!一夜賢者之總說與分别。

    是持梵行最初之利益者也。

    ” 彼天神如是言。

    如是言已,彼忽然消失。

    時,尊者三彌提,其夜過後,詣彼世尊之處。

    詣已,敬禮世尊坐于一面。

    坐于一面之尊者三彌提,如是白世尊言:“世尊!于此,于此,我于夜将曉時起出,至彼溫泉洗浴肢體。

    于溫泉洗浴肢體已,着一衣而上,伫立幹其肢體。

    世尊!時,有一天神,夜漸明時……[參看前節]……梵行之最利益者也。

    如是言已,忽然消失。

    善哉,世尊!世尊為我說一夜賢者之總說與分别。

    ” [世尊曰:]“然者,比丘!應谛聽,善思念之,我當說之。

    ”尊者三彌提應世尊:“如是,世尊。

    ”世尊即如是說: “勿追于過去 勿願于未來 一切過去者 彼已皆舍棄 未來者未至 而彼現在法 處處善觀察 不搖又不動 了知彼修習 唯應今日作 作須誠熱心 誰知明日死 不遇死大軍 實謂無是事 熱心如是住 晝夜不懈怠 此一夜賢者 謂靜寂默者” 世尊如是說,如是說已,善逝從坐起,入于精舍。

     時,世尊[入]去後不久,彼諸比丘如是思念:“友!如是世尊為我等略說而示總說,不分别詳細之義,從坐起而入精舍。

     ‘勿追于過去 勿願于未來 ……[參看前偈]…… 此一夜賢者 謂靜寂默者’ 世尊如是略示總說而不分别詳細之義,誰得詳細分别其義耶?” 時,彼諸比丘如是思念:“彼尊者大迦旃延是[大]師,為諸有學識之同梵行者所稱贊、所敬重。

    然者,尊者大迦旃延堪得詳細分别世尊所略總說之未詳細分别之義,我等至彼尊者大迦旃延之處。

    至已,對尊者迦旃延以問其義如何?” 時,彼諸比丘,至彼尊者大迦旃延之處。

    至已,共問訊尊者大迦旃延。

    交換應喜、應樂之語已,坐于一面。

    坐于一面之彼等諸比丘,如是言尊者大迦旃延曰:“友!迦旃延!此,世尊為我等略示總說,未詳世分别其義,從坐起而入精舍。

     ‘勿追于過去 勿願于未來 ……乃至…… 此一夜賢者 謂靜寂默者’ 如是,世尊去後不久,友!迦旃延!我等生如是思惟:‘如是,友!世尊略示總說、不詳細分别其義,從坐起而入精舍。

     “勿追于過去 勿願于未來 ……乃至…… 此一夜賢者 謂靜寂默者” 世尊如是略示總說而不詳細分别其義,誰得詳細分别其義耶?’如是,友!迦旃延!我等生如是思念:‘問彼尊者迦旃延……如何?’大迦旃延應能分别。

    ” [尊者迦旃延曰:]“友!譬有人欲堅材,求堅材,行探求堅材,大樹之聳立而有堅材者,如以過根、過幹已,于枝葉而思求得堅[材]。

    此亦有如是之結果。

    諸尊者于[大]師之面前時,以棄彼世尊,思惟于我得問此義。

    友等!彼世尊實以知是知,見是見。

    是眼者、智、法者、梵行者、說者、宣說者、持義者、與不死者、法主、如來也。

    而親向世尊以問其義,其時奉持之。

    汝等如世尊之解說,應如是憶持之。

    ” [諸比丘曰:]“友!迦旃延!世尊是正知是知……有時向世尊當請問其義,我等如世尊之解說,應如是憶持。

    而尊者大迦旃延亦是[大]師自己,及有學識之諸同梵行者所贊賞、敬重也。

    而尊者大迦旃延,由世尊略示總說未詳細分别者亦能詳細分别其義。

    勿躊躇,尊者大迦旃延應分别之。

    ” [尊者迦旃延曰:]“友!然者,谛聽、善思念之,我當說之。

    ”彼諸比丘答尊者大迦旃延曰:“如是,友!”尊者大迦旃延如是曰: “友!世尊對汝等所略示總說,未詳細分别其義,從坐起而入精舍時: ‘勿追于過去 勿願于未來 ……乃至…… 此一夜賢者 謂靜寂默者’ 友!如是,由世尊略示總說,未詳細分别其義,我如是詳細知解其義。

     然者,友!如何是勿追過去:‘如是,我眼有于過去之時’‘如是有諸色。

    ’其處被欲貪所縛而有識。

    識之為欲貪所縛故有喜。

    其喜故以追過去。

    ‘如是,我耳[有]于過去之時。

    ’‘如是[有]聲’……乃至……‘如是,我鼻有于過去之時。

    ’‘如是[有]諸香。

    ’……乃至……‘如是,我舌有于過去之時。

    ’‘如是有諸味。

    ’……乃至……‘如是,我身有于過去之時。

    ’‘如是[有]諸觸。

    ’……乃至……‘如是,我意有于過去之時。

    ’‘如是有諸法。

    ’識所縛于欲貪,識之所縛于欲貪故而喜彼,喜彼故而追于過去。

    友!如是追于過去也。

     然者,友!如何是勿追過去:‘如是,我眼有于過去之時。

    ’‘如是[有]諸色。

    ’于其處識不被縛于欲貪。

    識不被縛于欲貪故不喜彼。

    不喜彼故,為勿追于過去。

    ‘如是,我耳有于過去之時。

    ’‘如是[有]諸色。

    ’……乃至……‘如是,我鼻有于過去之時。

    ’‘如是[有]諸香。

    ’……乃至……‘如是,我舌有于過去之時。

    ’‘如是[有]諸味。

    ’……乃至……‘如是,我身有于過去之時。

    ’‘如是[有]諸觸。

    ’……‘如是,我意有于過去之時。

    ’‘如是[有]諸法。

    ’于其處識不被縛于欲貪。

    識不被縛于欲貪故不喜彼。

    不喜彼故不追于過去。

    友!如是勿追于過去也。

     友!然者,如何願于未來:‘如是,我眼有于未來之時。

    ’‘如是[有]諸色。

    ’心願得于未得,緣心之願而喜彼,喜彼故願于未來。

    ‘如是,我耳有于未來之時。

    ’‘如是[有]諸聲。

    ’……乃至……‘如是,我鼻有于未來之時。

    ’‘如是[有]諸香。

    ’……乃至……‘如是,我舌有于未來之時。

    ’‘如是[有]諸味。

    ’……乃至……‘如是,我身有于未來之時。

    ’‘如是[有]諸觸。

    ’……乃至……‘如是,我意有于未來之時。

    ’‘如是[有]諸法。

    ’而心願得于未得,緣心之願而喜彼,喜彼故願于未來。

    如是,友!以願于未來也。

     然者,友!如何不願于未來:‘如是,我眼有于未來之時。

    ’‘如是[有]諸色。

    ’而心不願得于未得,不緣心之願故不喜彼,不喜彼故不願于未來。

    ‘如是我耳’……乃至……‘我意有于未來之時。

    ’‘如是有諸法。

    ’而心願得于未得,不緣心之願而不喜彼,不喜彼故不願于未來。

    如是,友!不願于未來也。

     然者,友!如何動搖于現在之諸法?友!彼眼與彼諸色,兩者皆為現在,于其現在,識被縛于欲貪,識被縛于欲貪故喜彼,喜彼故動搖于現在之諸法。

    友!彼耳與彼之諸聲……乃至……友!彼鼻與彼之諸香……乃至……友!彼舌與彼之諸味……乃至……友!彼身與彼之諸觸……乃至……彼意與彼之諸法,彼兩者皆于現在也……動搖于現在之諸法。

    如是,友!動搖于現在之諸法也。

     然者,友!如何不動搖于現在之諸法?友!彼眼與彼之諸色,兩者皆于現在。

    而于彼現在,識不被縛于欲貪,不被縛于諸欲貪故不喜彼,不喜彼故不動搖于現在之諸法。

    友!耳與彼諸聲……乃至……友!鼻與彼諸香……乃至……友!舌與彼之諸味……乃至……友!身與彼諸觸……乃至……意與彼諸法,兩者皆于現在,而于現在,識不被縛于欲貪,識不被縛于欲貪故不喜彼,不喜彼故,不動搖于現在之諸法。

    友!如是為不動搖于現在之諸法也。

     友!世尊對汝等略示總說,不詳細分别其義,從座起而入精舍時: ‘勿追于過去 勿願于未來 ……乃至…… 此一夜賢者 謂靜寂默者’ 如是,友!由世尊所略示總說,未詳細分别其義者,我如是詳細知解。

    而願意者,諸尊者!應往世尊之處,以請問其義。

    如世尊之對汝等所說,如是,汝等應受持之。

    ” 時,彼等諸比丘,歡喜、随喜尊者大迦旃延之所說,從座起而詣彼世尊之處。

    詣已,敬禮世尊,坐于一面。

    于一面坐之諸比丘,如是白世尊言:“世尊!世尊之略示總說,未詳細分别其義,從座起而入精舍時: ‘勿追于過去 勿願于未來 ……乃至…… 此一夜賢者 謂靜寂默者’ 世尊!如是,我等于世尊去後不久,生如是思惟:‘友!世尊略示總說,未詳細分别其義而入精舍時: “勿追于過去 勿願于未來 ……乃至…… 此一夜賢者 謂靜寂默者” 如是,由世尊略示總說,未詳細分别其義者,誰應[得]詳細分别其義耶?’世尊!而我等生如是念:‘友!彼大迦旃延是[大]師自己……以問其義者,如何?’世尊!時,我等往尊者大迦旃延之處。

    至已,以其義問于尊者大迦旃延。

    世尊!我等由尊者大迦旃延說如是相、如是句、如是文,分别是義。

    ” [世尊曰:]“諸比丘!大迦旃延是賢者也,大迦旃延是大慧者也。

    諸比丘!若汝等以其義問我,我亦如大迦旃延之解說,正應如是解說,此恰是其義也。

    汝等應如是憶持之。

    ” 世尊是說已。

    歡喜之彼諸比丘随喜世尊之所說。

    —— 第一三四 盧夷強耆一夜賢者經 如是我聞。

     一時,世尊住舍衛城祇陀林給孤獨園。

    其時,盧夷強耆住釋迦族之迦毗羅城尼拘律樹園。

    時有容色殊勝之旃達羅天子,夜将明時,明照全尼拘律樹園,而至彼尊者盧夷強耆之處。

    至已,立于一面。

    立于一面之旃達羅天子,如是言尊者盧夷強耆曰:“比丘!汝受持一夜賢者之總說及分别耶?” [尊者曰:]“友!我不受持一夜賢者之總說及分别。

    然者,汝受持一夜賢者之總說與分别耶?” [天子言:]“比丘!我亦不受持一夜賢者之總說及分别。

    比丘!然者,汝受持一夜賢者之偈耶?” [尊者曰:]“友!我不受持一夜賢者之偈。

    友!然者,汝受持一夜賢者之偈耶?” [天子言:]“比丘!我受持一夜賢者之偈。

    ” [尊者曰:]“友!然者,汝如何受持一夜賢者之偈耶?” [天子言:]“比丘!一時,世尊住三十三天之巴利奢陀伽(晝度樹)下之盤睹伽無巴羅屍羅(無垢白石。

    )于其處,世尊為三十三天之諸天神說一夜賢者之總說與分别。

     ‘勿追于過去 勿願于未來 一切過去者 彼已皆舍去 未來者未至 而彼現在法 處處善觀察 不搖又不動 了知彼修習 唯應今日作 作須誠熱心 誰知明日死 不遇死大軍 實謂無是事 熱心如是住 晝夜不懈怠 此一夜賢者 謂靜寂默者’ 比丘!如是,我受持一夜賢者之偈。

    比丘!汝應學一夜賢者之總說及分别。

    比丘!汝應受持一夜賢者之總說及分别。

    比丘!持一夜賢者之總說及分别是梵行之初利益者也。

    ”旃達羅天子如是言已,忽然消失(于其處。

    ) 時,尊者盧夷強耆,其夜将明時,收坐卧具,執衣缽,出遊行彼舍衛城。

    次第遊行,至彼舍衛城祇陀林給孤獨園之世尊處。

    至已,敬禮世尊,坐于一面。

    坐于一面之尊者盧夷強耆如是白世尊言:“世尊!一時,我住釋迦族之迦毗羅城思拘律樹園。

    世尊!時,有容色殊勝一天子,夜将明時,明照全尼拘律樹園而來。

    來已,立于一面。

    世尊!立于一面之彼天子,如是言我曰:‘比丘!汝受持一夜賢者之總說及分别耶?’世尊!如是言已,我對彼天子如是曰:‘友!我不受持一夜賢者之總說及分别。

    友!然者,汝……梵行之初(利益)者也。

    ’世尊!彼天子如是言。

    斯言已忽消失之。

    善哉!世尊!請世尊為我說一夜賢者之總說及分别。

    ” [世尊曰:]“然者,比丘!汝知彼天子耶?”[比丘言:]“世尊!我不知彼天子。

    ” [世尊曰:]“比丘!彼名為旃達羅天子也。

    旃達羅[言:]比丘!義解、作意、集中一切之心,以傾耳聞法。

    故,比丘![汝亦]谛聽,善作意之,我當說之。

    ”尊者盧夷強耆答世尊言:“如是,世尊。

    ”世尊如是曰: “勿追于過去 勿願于未來 ……[參照前偈]…… 此一夜賢者 謂靜寂默者 然者,比丘!如何為追過去:‘于過去之時,有如是色。

    ’于其處随起喜悅。

    ‘于過去之時,有如是受。

    ’……乃至……‘有如是想。

    ’……乃至……‘有如是行。

    ’……乃至