無量壽經會譯

關燈
彌陀佛。

    自身圓光。

    随意大小。

    最為得之。

    蓋放光與圓光不同。

    諸佛成道說法。

    未有不放光照大千世界者。

    豈有十方佛光。

    拘止尋丈之理。

    至阿彌陀佛。

    化身接引衆生。

    則光亦有大小。

    随其所現。

    庶不礙諸佛功德平等之誼)是故無量壽佛。

    亦名無量光佛。

    如是光明。

    普照十方一切世界。

    其有衆生。

    遇斯光者。

    垢滅善生。

    身意柔軟。

    若在三途極苦之處。

    有緣見此光明。

    皆得休息。

    命終皆得解脫。

    若有衆生。

    聞其光明功德。

    日夜稱說。

    至心不斷。

    随意所願。

    得生其國。

    (無量光下。

    各本尚有十二種光明佛号。

    皆攝于無量之中。

    今節去以省重複。

    衆生遇光以下。

    用漢吳二譯)複次阿難。

    無量壽如來。

    有無量無數聲聞之衆。

    譬喻算數所不能及。

    阿難。

    彼大目乾連。

    神通第一。

    三千大千世界。

    所有一切星宿衆生。

    于一晝夜。

    悉知其數。

    假使百千萬億聲聞。

    神通之力。

    皆如大目乾連。

    一一聲聞。

    壽百千萬億歲。

    盡其壽命。

    數彼聲聞。

    百分之中。

    不及一分。

    複次阿難。

    譬如大海。

    深八萬四千由旬。

    廣闊無邊。

    假使有人。

    出身一毛。

    碎為百分。

    細如微塵。

    以一毛塵。

    沾海一滴。

    此毛塵水。

    較海孰多。

    阿難。

    彼目乾連等。

    聲聞之衆。

    盡其形壽。

    所知數者。

    如毛塵水。

    所未知者。

    如大海水。

    (以上各譯略同。

    其字句用魏宋二譯)彼佛及諸菩薩。

    壽量劫數。

    亦複如是。

    (此壽量句用唐譯增)又其國土。

    七寶諸樹。

    周滿世界。

    金樹。

    銀樹。

    琉璃樹。

    玻璃樹。

    真珠樹。

    砗磲樹。

    瑪瑙樹。

    或有二寶三寶。

    四寶五寶。

    六寶七寶。

    轉共合成。

    根莖枝幹。

    此寶所成。

    華葉果實。

    他寶化作。

    或有寶樹。

    黃金為根。

    白銀為身。

    琉璃為枝。

    玻璃為梢。

    真珠為葉。

    砗磲為華。

    瑪瑙為果。

    其餘諸樹。

    諸寶展轉相互。

    亦複如是。

    行行相望。

    枝枝相對。

    葉葉相當。

    (各譯皆将每樹根柯枝葉華果。

    與七寶展轉互配。

    演成七段。

    過于繁悉。

    無關佛法。

    今省并之。

    末三句。

    用魏漢譯增)又無量壽佛國。

    其道場樹。

    高四百萬裡。

    其本周圍五千由旬。

    枝葉四布二十萬裡。

    一切衆寶。

    自然合成。

    珍妙寶網。

    羅覆其上。

    微風吹動。

    演出無量妙法音聲。

    流遍國中。

    若有衆生。

    睹菩提樹。

    聞聲嗅香。

    嘗其果味。

    觸其光影。

    念樹功德。

    皆得五根清淨。

    住不退轉。

    至成佛道。

    (道場樹一段。

    宋譯無之。

    此用魏唐譯本)複次阿難。

    彼佛國土。

    清淨嚴飾。

    寬廣平正。

    無有丘陵坑坎。

    荊棘沙礫。

    土石等山。

    黑山雪山。

    寶山金山。

    須彌山。

    鐵圍山。

    大鐵圍山。

    惟以黃金為地。

    爾時阿難。

    聞是語已。

    白世尊言。

    若無須彌山。

    其四天王天。

    忉利天。

    依何而住。

    佛語阿難。

    四禅天。

    色究竟天。

    依何而住。

    當知衆生。

    業因果報。

    不可思議。

    諸佛神力。

    亦不可思議。

    (此段魏唐宋三譯略同)彼佛國淨土。

    本無人天之别。

    惟順餘方。

    示有三界。

    (人天三界四句。

    宋譯無之。

    此從魏唐譯增。

    入)複次阿難。

    彼佛國土。

    雖無大海。

    而有泉池。

    處處交流。

    其水深廣。

    或十由旬。

    二十由旬。

    三十由旬。

    乃至百千由旬。

    其水清淨。

    具八功德。

    又水兩岸。

    複有無數栴檀香樹。

    吉祥果樹。

    華卉恒芳。

    光明照曜。

    若彼衆生。

    過浴此水時。

    要至足者。

    要至膝者。

    乃至要至頂者。

    或要冷者。

    溫者。

    急流者。

    慢流者。

    其水一一随衆生意。

    令受禅定之樂。

    其寶池中。

    純是蓮華。

    有他方衆生。

    來生其國者。

    即于蓮華中。

    自然化生。

    結跏趺坐。

    又于水中。

    出種種聲。

    佛法僧聲。

    止息聲。

    無性聲。

    波羅蜜聲。

    十力四無所畏聲。

    神通聲。

    無作聲。

    無生無滅聲。

    寂靜聲。

    大慈大悲聲。

    喜舍聲。

    灌頂受記聲。

    衆生聞如是種種聲已。

    其心清淨。

    與聲中所說法相應。

    無諸分别。

    成熟善根。

    永不退于阿耨多羅三藐三菩提心。

    其有不願聞聲者。

    即如定中。

    一無所聞(此段全用宋譯。

    惟蓮華化生四句。

    及不願聞聲二句。

    宋譯無之。

    從漢唐二譯增)。

     複次阿難。

    彼國菩薩。

    或于晨朝。

    欲供諸佛。

    思香華等。

    作是念時。

    華香璎珞。

    幢幡網蓋。

    及諸伎樂。

    随意即至。

    其所散華。

    即于空中。

    結成華蓋。

    或十由旬。

    或數十百千由旬。

    乃至遍覆三千大千世界。

    供養諸佛已。

    即于晨朝。

    還到本國。

    若思飲食湯藥衣服卧具等。

    亦複如是。

    此諸菩薩。

    所需之食。

    實無食者。

    但見色聞香。

    以意為食。

    身心柔軟。

    無所味着。

    事已化去。

    時至複現。

    其香味或有不欲聞者。

    即無所聞。

    (此段參用唐宋魏三譯)又複思念摩尼寶等莊嚴。

    及宮殿樓觀。

    堂宇房閣。

    或大或小。

    或高或下。

    或處虛空。

    或在平地。

    或依寶樹而住。

    随意所現。

    無不具足。

    (此段用宋譯。

    惟虛空平地二句從漢譯增)其諸菩薩阿羅漢。

    各自行道。

    中有在地講經誦經者。

    有在地受經聽經者。

    有在地經行者。

    思道者。

    及坐禅者。

    有在虛空講經誦經者。

    有在虛空受經聽經者。

    有在虛空經行者。

    思道者。

    及坐禅者。

    中有未得須陀洹道者。

    則得須陀洹道。

    未得斯陀含道者。

    則得斯陀含道。

    未得阿那含道者。

    則得阿那含道。

    未得阿羅漢道者。

    則得阿羅漢道。

    未得阿惟越緻者。

    則得阿惟越緻。

    各自行道。

    莫不自在。

    (此段用漢譯增。

    又各譯有乞人不如帝王。

    帝王不如輪王。

    輪王不如忉利諸天。

    展轉相倍。

    不如無量壽國。

    雲雲一段。

    但或贊宮殿。

    或贊威勢。

    或贊菩薩容貌。

    各本互異。

    無所适從。

    且非義谛所關。

    故舍彼取此。

    較于行人觀心有益)複次阿難。

    彼佛國土。

    每于晨食時。

    香風自起。

    吹動寶樹寶網。

    自觸出微妙音。

    演說苦空無常無我諸波羅蜜。

    其有聞者。

    塵勞垢習。

    自然不起。

    風觸其身。

    如比丘得滅盡定。

    複吹樹華。

    落放地上。

    遍滿佛土。

    随色次第。

    而不雜亂。

    軟妙如兜羅綿。

    足履其上。

    蹈下四寸。

    随足舉已。

    複還如故。

    過一時後。

    其華自然沒入于地。

    随其時節。

    複雨新華。

    一日之中。

    如是六反(此段字句。

    參用魏唐宋譯)。

     複次阿難。

    彼佛國土。

    複有衆鳥。

    住虛空界。

    出種種音。

    猶如佛聲說法。

    普聞世界。

    皆是佛力化作。

    非實畜生(化鳥七句。

    各譯無之。

    今從唐譯。

    但彼在下文。

    今移于此)。

     複次阿難。

    彼佛國土。

    無有日月星曜晝夜之象。

    亦無劫數之名。

    亦無山川高下林苑家室。

    于一切處。

    既無标示。

    亦無名号。

    亦無取舍分别。

    (此段字句。

    參取諸譯)惟有衆寶蓮華。

    周滿世界。

    一一寶華。

    百千億葉。

    其華光明。

    無量種色。

    青色青光。

    白色白光。

    黃色黃光。

    紫色紫光。

    一一華中。

    出三十六百千億光。

    一一光中。

    出三十六百千億佛。

    一一諸佛。

    又放百千光明。

    普為十方說微妙法。

    各各安立衆生于佛泥洹之道(此段宋譯無之用魏唐譯增)。

     複次阿難。

    不獨我今稱贊阿彌陀佛光明功德。

    東方過恒河沙數世界。

    諸佛如來。

    亦各出廣長舌相。

    放無量光。

    說誠實言。

    稱贊無量壽佛不可思議功德。

    西方南方北方。

    恒河沙數世界諸佛。

    亦複如是。

    四維上下恒河沙數世界諸佛。

    亦複如是。

    何以故。

    欲令衆生聞彼佛名。

    發清淨心。

    憶念受持。

    歸依供養。

    求生彼界。

    得不退轉故(此段用宋譯。

    與魏唐各譯。

    大同小異)。

     複次阿難。

    十方世界。

    諸天人民。

    其有至心願生彼國。

    凡有三輩。

    其上輩者。

    舍身出家而作沙門。

    發無上菩提之心。

    一向專念無量壽佛。

    修諸功德。

    願生彼國。

    此等衆生。

    臨壽終時。

    無量壽佛。

    與諸大衆。

    現其人前。

    即随彼佛。

    往生其國。

    便于七寶華中。

    自然化生。

    住不退轉。

    應時即得智慧神通自在。

    其中輩者。

    十方世界。

    諸天人民。

    其有至心願生彼國。

    雖不能行作沙門。

    大修功德。

    當發無上菩提之心。

    一向專念無量壽佛。

    多少修善。

    奉持齋戒。

    供養三寶。

    以此回向。

    願生彼國。

    其人臨終。

    無量壽佛。

    化現其身。

    光明相好。

    具如真佛。

    與諸大衆。

    現其人前。

    即随化佛。

    往生其國。

    住不退轉。

    功德智慧。

    次于上輩者也。

    其下輩者。

    十方世界。

    諸天人民。

    其有至心欲生彼國。

    假使不能作諸功德。

    當發無上菩提之心。

    一向專意。

    乃至十念念無量壽佛。

    願生其國。

    若聞法歡喜信樂。

    不生疑惑。

    乃至一念念于彼佛。

    以至誠心。

    願生其國。

    此人臨終。

    夢見彼佛。

    亦得往生。

    功德智慧。

    次于中輩者也。

    (此段全用魏譯。

    較唐宋譯文義完善。

    此三輩。

    當觀經上中二品。

    而無其下三品)佛告阿難。

    彼國菩薩。

    皆當究竟一生補處。

    除其