插曲 覺醒
關燈
小
中
大
裡面看,所以他就大吼一聲,那一聲真是吓得人魂飛魄散,簡直把瓊“姑”和那個女“成年人”的天靈蓋完全取到手了;①之後,她們就吻了他。
兩個成年人一個是好麗“姑”,一個是法爾“叔叔”,他生了一張黃臉,腳有點跛,向他笑得厲害。
他對好麗“姑”很中意,好象也是他的姊姊;可是當天下午兩個人都走了,後來就沒有見過。
在父母回來的前三天,瓊“姑”也急急忙忙帶了那個咳嗽的“成年人”和那一大塊石膏走了。
走後,法國小姐說:“可憐的人兒,他病得很重呢。
喬恩,我不許你進他的屋子。
” 小喬恩很少因為人家叫他不要做什麼事情而偏要去做的,所以并不進那間屋子,不過覺得人又厭煩、又冷清。
說實在話,那個池子的階段已經過去了,他的小頭腦裡這時正充滿了一種無所适從和想望的感覺——并不是期望一棵樹、一支槍—— 而且想一點溫柔的東西。
這最後的兩天過得就象幾個月似的,盡管還有一本《大海流浪記》可看,裡面看到李嬷嬷的事情和她升起的引誘船舶的野火。
③在這兩天裡面,他上樓梯、下樓梯總有上百次,而且時常從他現在睡覺的遊息室裡偷偷跑進他母 親的房間去,把什麼東西都看看,并不用手去碰,然後又到了她的更衣室;一隻腳站在浴缸旁邊,就象史林斯比④一樣,低着聲音神秘地說:“呵,呵,呵!死瘟的貓,”⑤這在他算是吉利話。
後來,又回到母親卧房間,打開她的衣櫥,深深嗅一下,這樣好象使他更加接近些——接近什麼,他也不知道。
這時他正從母親房間裡出來,站在那道陽光裡,反複盤算着幾種滑下樓梯欄杆的辦法。
這些全好象很愚蠢,忽然覺得意興闌珊,就一步一步走了下樓。
下樓的時候,他能記得自己的父親很清楚——短短的花白胡子,■■的深眼睛,兩眼之間的皺紋,怪樣的笑,瘦瘦的身材,在小喬恩眼中一直顯得非常之高;可是他母親他就完全記不起,隻記得是袅袅娜娜那樣一個人,兩隻深褐色眼睛回頭望着他;還有就是她衣櫥裡的那種香味。
蓓拉就在廳堂裡,正把大簾幕拉開,去開前門。
小喬恩用好話求她。
“蓓拉!” “哎,喬恩少爺。
” “他們回來的時候,讓我們在橡樹下面吃茶好吧?我知道他們最喜歡這樣。
” “你是說你頂喜歡這樣。
” 小喬恩想了一下。
“不是,他們會喜歡的,為了使我高興。
” 蓓拉笑了,“好的,隻要你在他們回來之前耽在這兒安安靜靜的,不要頑皮,我就把茶擺到外面去。
” 小喬恩在樓梯的最下一層坐下,點點頭。
蓓拉走近些,低頭看看他。
“起來!”她說。
小喬恩站起來。
她從後面把他上下打量一下。
他并不象有病容,而且膝蓋好象也很幹淨。
“好的!”她說。
“哎呀!你曬得多黑啊!給我親一下!” 小喬恩的頭發被她嘬了一聲。
“什麼果醬?”他問。
“我等得都厭氣了。
” “醋栗醬和草莓醬。
” 妙啊!這些都是他歡喜吃的! 蓓拉走後,他有這麼一分鐘坐着不動。
大廳堂裡很靜,東面的窗子完全開着,從這裡可以看得見他玩的那些樹裡的一棵,就象一條雙樯帆船緩緩地馳過那片高草地。
外廳地下橫着許多柱子影子。
小喬恩站起來,跳過一道柱影子;把廳堂中間灰白大理石池子裡栽的一簇鸢尾花繞了一圈。
這些花很美,可是不大香。
他站在門口向外看。
假如!——假如他們不回來呢!他覺得自己一定受不了,因為等得太久了,可是他的心思立刻又從這類最後的肯定移到照進來的淡青日光的塵點上去。
他舉起手來,想要抓點灰塵。
蓓拉應當把這片空氣打掃打掃才是!可是也許不是灰塵——隻是一點點太陽光罷了,他看看外面的陽光是不是一樣的。
并不。
方才說過,他要安安靜靜地耽在廳堂裡,可是他簡直耽不下去;他穿過馳道上面的石子路,在馳道外面的草地上躺下;在草裡摘了六朵延壽菊,一個個小心給它們取上名字,拉摩納克爵士、特裡斯特拉姆爵士、郎斯勞特爵士、巴裡朱第斯爵士、包爾斯爵士、加溫爵士,①一對一對地拿來鬥,最後隻剩下拉摩納克爵士的腦袋還沒有丢掉,因為他給他挑了一根梗子特别粗的,不過三次交鋒之後,連拉摩納克爵士也顯得乏力而且搖搖晃晃了。
草裡一隻甲殼蟲慢慢在爬,這草差不多快要剪了。
每一株草都是一棵小樹,甲殼蟲得把那些樹幹一棵棵繞過去。
小喬恩把拉摩納克爵士的腳伸了出去,撥撥那個小東西。
小東西痛苦地溜走了。
小喬恩大笑,意興索然,歎了一口氣。
他覺得心裡空空的。
他身子仰面躺着。
菩提樹正開花,聞上去又香又甜,天上的青顔色真美,幾片白雲望上去就象檸檬冰淇淋,也許味道也一樣呢。
遠遠能聽得見保布拉手風琴;《順着斯王尼河而下呀》,①使他聽了又喜歡又難受。
他又翻個身,拿耳朵貼着地——印第安人能夠聽見老遠老遠的聲音——可是他什麼也聽不見——隻聽見手風琴!可是幾乎是一刹那間,他真的聽見一陣沙沙的聲音,和隐隐的嗚嗚聲。
對了!是汽車——來了——來了!他一躍而起。
在門口等呢,還是溜上樓去,當他們進門時,喊一聲:“看哪!”就從樓梯欄杆上滑下來,而且是頭先下來?怎麼辦呢?汽車轉彎開上馳道。
已經來不及了!他隻好等着,一面興奮地跳來跳去。
汽車來得真快!呼的一聲,就停住了。
他父親從車上下來,的确是他父親。
一個彎下腰,一個朝上蹦——兩個人撞上了。
他父親說: “天哪!呀,小家夥,你曬得真黑呢!”跟他平時說話一樣;小喬恩一肚皮的想望——指望的那一點東西——盡在翻泡泡,并沒有平息下去。
他■觍地看了母親一眼,她穿了一件青衣服,一條青絲巾裹着便帽和頭發,在那裡微笑。
小喬恩使勁一跳,兩條腿鈎着她背後,和她摟了起來。
他聽見母親抽進一口氣,覺得她也在摟還自己;一雙照得深藍的小眼睛盯着她的深褐色眼睛看,後來她的嘴唇貼上他的眉毛,他用足力氣摟她,聽見她咯咯笑起來: “你力氣真大呢,喬恩!” 聽到這話,他就滑下來,拉着她的手進了廳堂。
在橡樹下吃着果醬時,他注意到自己母親有些地方好象是從來沒有見到過的,比如說,兩頰很滋潤,暗金色的頭發夾些銀絲,喉頸間不象蓓拉那樣長了一個結,而且臉上高高低低的地方都很柔和,他還看出她眼角上帶有幾條小皺紋,眼睛下面有點黑暈,看上去很好看。
她長得真美,比“大”和法國小姐或者瓊“姑”,甚至他一度喜歡過的好麗“姑”都美;甚至比蓓拉都美,蓓拉兩頰紅紅的,可是有些地方鼓出來太突兀了。
這種新發現的他母親的美具有特别重要的意義,他吃得都比預料的少了。
吃完了茶,他父親要他到園子裡去溜溜。
他跟父親談了大半天的話,談的是一般事情,自己的私生活方面——象拉摩納克爵士、奧地利人,以及最近三天來那種心裡空空的感覺,不過現在忽然裝滿了——都避而不談。
他父親告訴他,他們去的一個地方叫做格蘭蘇芬特裡姆;①夜靜的時候就有許多小人從地下鑽出來。
小喬恩忽然站住,兩隻腳後跟分開。
“爹,你真的相信有小人從地下鑽出來嗎?” “不,喬恩,不過我想你可能會相信。
” “為什麼?” “你比我年紀輕;這些小人都是仙人。
” 小喬恩把下巴的小酒渦一嘟。
“我不相信有仙人?我從來就沒有見過。
” “哈!”他父親說。
“媽相信嗎?” 他父親笑起來,就是他那種古怪的笑。
“不相信;她隻看見潘。
” “潘是什
兩個成年人一個是好麗“姑”,一個是法爾“叔叔”,他生了一張黃臉,腳有點跛,向他笑得厲害。
他對好麗“姑”很中意,好象也是他的姊姊;可是當天下午兩個人都走了,後來就沒有見過。
在父母回來的前三天,瓊“姑”也急急忙忙帶了那個咳嗽的“成年人”和那一大塊石膏走了。
走後,法國小姐說:“可憐的人兒,他病得很重呢。
喬恩,我不許你進他的屋子。
” 小喬恩很少因為人家叫他不要做什麼事情而偏要去做的,所以并不進那間屋子,不過覺得人又厭煩、又冷清。
說實在話,那個池子的階段已經過去了,他的小頭腦裡這時正充滿了一種無所适從和想望的感覺——并不是期望一棵樹、一支槍—— 而且想一點溫柔的東西。
這最後的兩天過得就象幾個月似的,盡管還有一本《大海流浪記》可看,裡面看到李嬷嬷的事情和她升起的引誘船舶的野火。
③在這兩天裡面,他上樓梯、下樓梯總有上百次,而且時常從他現在睡覺的遊息室裡偷偷跑進他母 親的房間去,把什麼東西都看看,并不用手去碰,然後又到了她的更衣室;一隻腳站在浴缸旁邊,就象史林斯比④一樣,低着聲音神秘地說:“呵,呵,呵!死瘟的貓,”⑤這在他算是吉利話。
後來,又回到母親卧房間,打開她的衣櫥,深深嗅一下,這樣好象使他更加接近些——接近什麼,他也不知道。
這時他正從母親房間裡出來,站在那道陽光裡,反複盤算着幾種滑下樓梯欄杆的辦法。
這些全好象很愚蠢,忽然覺得意興闌珊,就一步一步走了下樓。
下樓的時候,他能記得自己的父親很清楚——短短的花白胡子,■■的深眼睛,兩眼之間的皺紋,怪樣的笑,瘦瘦的身材,在小喬恩眼中一直顯得非常之高;可是他母親他就完全記不起,隻記得是袅袅娜娜那樣一個人,兩隻深褐色眼睛回頭望着他;還有就是她衣櫥裡的那種香味。
蓓拉就在廳堂裡,正把大簾幕拉開,去開前門。
小喬恩用好話求她。
“蓓拉!” “哎,喬恩少爺。
” “他們回來的時候,讓我們在橡樹下面吃茶好吧?我知道他們最喜歡這樣。
” “你是說你頂喜歡這樣。
” 小喬恩想了一下。
“不是,他們會喜歡的,為了使我高興。
” 蓓拉笑了,“好的,隻要你在他們回來之前耽在這兒安安靜靜的,不要頑皮,我就把茶擺到外面去。
” 小喬恩在樓梯的最下一層坐下,點點頭。
蓓拉走近些,低頭看看他。
“起來!”她說。
小喬恩站起來。
她從後面把他上下打量一下。
他并不象有病容,而且膝蓋好象也很幹淨。
“好的!”她說。
“哎呀!你曬得多黑啊!給我親一下!” 小喬恩的頭發被她嘬了一聲。
“什麼果醬?”他問。
“我等得都厭氣了。
” “醋栗醬和草莓醬。
” 妙啊!這些都是他歡喜吃的! 蓓拉走後,他有這麼一分鐘坐着不動。
大廳堂裡很靜,東面的窗子完全開着,從這裡可以看得見他玩的那些樹裡的一棵,就象一條雙樯帆船緩緩地馳過那片高草地。
外廳地下橫着許多柱子影子。
小喬恩站起來,跳過一道柱影子;把廳堂中間灰白大理石池子裡栽的一簇鸢尾花繞了一圈。
這些花很美,可是不大香。
他站在門口向外看。
假如!——假如他們不回來呢!他覺得自己一定受不了,因為等得太久了,可是他的心思立刻又從這類最後的肯定移到照進來的淡青日光的塵點上去。
他舉起手來,想要抓點灰塵。
蓓拉應當把這片空氣打掃打掃才是!可是也許不是灰塵——隻是一點點太陽光罷了,他看看外面的陽光是不是一樣的。
并不。
方才說過,他要安安靜靜地耽在廳堂裡,可是他簡直耽不下去;他穿過馳道上面的石子路,在馳道外面的草地上躺下;在草裡摘了六朵延壽菊,一個個小心給它們取上名字,拉摩納克爵士、特裡斯特拉姆爵士、郎斯勞特爵士、巴裡朱第斯爵士、包爾斯爵士、加溫爵士,①一對一對地拿來鬥,最後隻剩下拉摩納克爵士的腦袋還沒有丢掉,因為他給他挑了一根梗子特别粗的,不過三次交鋒之後,連拉摩納克爵士也顯得乏力而且搖搖晃晃了。
草裡一隻甲殼蟲慢慢在爬,這草差不多快要剪了。
每一株草都是一棵小樹,甲殼蟲得把那些樹幹一棵棵繞過去。
小喬恩把拉摩納克爵士的腳伸了出去,撥撥那個小東西。
小東西痛苦地溜走了。
小喬恩大笑,意興索然,歎了一口氣。
他覺得心裡空空的。
他身子仰面躺着。
菩提樹正開花,聞上去又香又甜,天上的青顔色真美,幾片白雲望上去就象檸檬冰淇淋,也許味道也一樣呢。
遠遠能聽得見保布拉手風琴;《順着斯王尼河而下呀》,①使他聽了又喜歡又難受。
他又翻個身,拿耳朵貼着地——印第安人能夠聽見老遠老遠的聲音——可是他什麼也聽不見——隻聽見手風琴!可是幾乎是一刹那間,他真的聽見一陣沙沙的聲音,和隐隐的嗚嗚聲。
對了!是汽車——來了——來了!他一躍而起。
在門口等呢,還是溜上樓去,當他們進門時,喊一聲:“看哪!”就從樓梯欄杆上滑下來,而且是頭先下來?怎麼辦呢?汽車轉彎開上馳道。
已經來不及了!他隻好等着,一面興奮地跳來跳去。
汽車來得真快!呼的一聲,就停住了。
他父親從車上下來,的确是他父親。
一個彎下腰,一個朝上蹦——兩個人撞上了。
他父親說: “天哪!呀,小家夥,你曬得真黑呢!”跟他平時說話一樣;小喬恩一肚皮的想望——指望的那一點東西——盡在翻泡泡,并沒有平息下去。
他■觍地看了母親一眼,她穿了一件青衣服,一條青絲巾裹着便帽和頭發,在那裡微笑。
小喬恩使勁一跳,兩條腿鈎着她背後,和她摟了起來。
他聽見母親抽進一口氣,覺得她也在摟還自己;一雙照得深藍的小眼睛盯着她的深褐色眼睛看,後來她的嘴唇貼上他的眉毛,他用足力氣摟她,聽見她咯咯笑起來: “你力氣真大呢,喬恩!” 聽到這話,他就滑下來,拉着她的手進了廳堂。
在橡樹下吃着果醬時,他注意到自己母親有些地方好象是從來沒有見到過的,比如說,兩頰很滋潤,暗金色的頭發夾些銀絲,喉頸間不象蓓拉那樣長了一個結,而且臉上高高低低的地方都很柔和,他還看出她眼角上帶有幾條小皺紋,眼睛下面有點黑暈,看上去很好看。
她長得真美,比“大”和法國小姐或者瓊“姑”,甚至他一度喜歡過的好麗“姑”都美;甚至比蓓拉都美,蓓拉兩頰紅紅的,可是有些地方鼓出來太突兀了。
這種新發現的他母親的美具有特别重要的意義,他吃得都比預料的少了。
吃完了茶,他父親要他到園子裡去溜溜。
他跟父親談了大半天的話,談的是一般事情,自己的私生活方面——象拉摩納克爵士、奧地利人,以及最近三天來那種心裡空空的感覺,不過現在忽然裝滿了——都避而不談。
他父親告訴他,他們去的一個地方叫做格蘭蘇芬特裡姆;①夜靜的時候就有許多小人從地下鑽出來。
小喬恩忽然站住,兩隻腳後跟分開。
“爹,你真的相信有小人從地下鑽出來嗎?” “不,喬恩,不過我想你可能會相信。
” “為什麼?” “你比我年紀輕;這些小人都是仙人。
” 小喬恩把下巴的小酒渦一嘟。
“我不相信有仙人?我從來就沒有見過。
” “哈!”他父親說。
“媽相信嗎?” 他父親笑起來,就是他那種古怪的笑。
“不相信;她隻看見潘。
” “潘是什