第十章 一個時代的消逝
關燈
小
中
大
,但是事實上是不自由的。
這是一個尊崇虛僞的時代,隻要裝得象個上流人士。
這是一個偉大的時代,任何東西都逃不脫它的影響,都要變質,逃得過的隻是人的本性和宇宙的性質。
現在為了親眼看着這個時代的消逝,倫敦——時代的寵兒和幻想——正把它的居民從各個入口驅進海德公園——那個維多利亞主義的中心和福爾賽的快樂的逐鹿場所。
細雨才停,灰色天空下黑壓壓的人群都集合在這裡看這一幕戲劇。
這是他們年高德劭的老女皇最後一次從孤寂生活中②鑽出來給倫敦來一個假日。
在死神就要經過的那些馬路上擁來了大街小巷的人,來自豬狗溝、阿克登、義林、漢普斯太、伊斯林登和比司諾場;來自海克尼、洪西、裡頓司東、巴特西和富爾漢;來自福爾賽長得茂盛的那些綠草原——美菲亞和坎辛登,聖詹姆士和貝爾格萊維亞、灣水路和采爾西,和攝政公園;全都要瞻仰一下那種死沉沉的威儀和浮華。
再不會有一個女皇在位這樣久了,也再沒有機會看見那樣多的曆史為他們的金錢鞠躬盡瘁了。
可惜是戰争還在拖着,沒有能在女皇的靈柩上放上勝利的花圈!其他的一切全都會在這裡恭送如儀和悼念她——兵士、水手、外國王侯、半旗、喪鐘,特别是那一片波瀾壯闊的衣服深暗的人群,在規定的黑衣服裡面,他們的心靈深處也許零零落落有那麼一點單純的哀感。
說到底話,這裡安息了的并不僅僅是個女皇,而是一個排除了憂患,度過自己無咎的一生,苦心孤詣的一生的一個婦人啊! 索米斯雜在人群中間,跟安耐特勾着胳臂靠欄杆等着,是啊!這個時代是過去了。
隻要看這些工聯主義,以及下議院裡面那些工黨家夥,以及大陸上的小說,①和那種無法用言語形容的從各方面都感到的那種空氣;世情的确是大變了;他想到馬法金解圍那天晚上的群衆,和喬治?福爾賽的那句話:“他們全是社會黨人,他們要我們的東西呢!”和詹姆士一樣,索米斯可不曉得,也說不出——愛德華登基之後是什麼情形!決不會象老“維多利”朝那樣的平安!他不自禁勒一下自己年輕妻子的胳臂。
這一點點至少是真真實實屬于自己的,在家庭關系上總算重新又确定了;财産因此才有了價值,成為一個真實的東西。
索米斯和她緊緊挨着,同時竭力避免和别人碰上,很是心滿意足。
人群在他們周圍動蕩着,吃着三明治,落着面包屑;男孩子爬到篠懸樹上面,吱吱喳喳象一群猴子,把樹枝和橘子皮往下扔。
時間已經過了;應當就到了!忽然在他們身後左面不遠的地方,索米斯看見一個高高的男子,戴一頂軟呢帽,留一撮蓬松的短下須,和一個高高的女子,戴一頂小小圓皮帽和面紗。
就是喬裡恩和伊琳,就象他跟安耐特一樣,挨在一起,一面談,一面相視而笑。
那兩個并沒有看見他;索米斯心裡有一種說不出的感覺,偷眼看着這兩個人,他們看上去很快樂!這兩個上這兒來做什麼——兩個不法成性的家夥,維多利亞朝理想的叛徒。
他們雜在人群裡是什麼意思?每一個都一再被禮教唾棄過——還要誇口什麼愛情和浪漫。
他津津有味地看着他們;雖則自己的胳臂和安耐特的胳臂套在一起,心裡卻不得不承認她——伊琳——不!不要承認;他的眼睛望開去。
不要看着他們,不要讓舊痛或者舊情在心裡又引起來!後來是安耐特轉身向他說:“索米斯,那兩個人,我敢說,他們認識你呢。
他們是誰?” 索米斯偏着臉看一下。
“什麼人?” “那裡,你看他們;剛轉過身。
他們認識你。
” “不認識,”索米斯回答;“搞錯了,親愛的。
” “那張臉真漂亮!走路多美!真是個絕色女子!” 索米斯這時看了一下。
她過去就是這樣走進他的生命,又走出他的生命的——腰肢婀娜剛健,可望而不可即,不可捉摸,永遠避免和他的靈魂碰上!他毅然掉過頭,不去看那邊正在走遠了的既往。
“你還是看熱鬧吧,”他說,“行列來了!” 可是當他抓着安耐特的胳臂時,站在
這是一個尊崇虛僞的時代,隻要裝得象個上流人士。
這是一個偉大的時代,任何東西都逃不脫它的影響,都要變質,逃得過的隻是人的本性和宇宙的性質。
現在為了親眼看着這個時代的消逝,倫敦——時代的寵兒和幻想——正把它的居民從各個入口驅進海德公園——那個維多利亞主義的中心和福爾賽的快樂的逐鹿場所。
細雨才停,灰色天空下黑壓壓的人群都集合在這裡看這一幕戲劇。
這是他們年高德劭的老女皇最後一次從孤寂生活中②鑽出來給倫敦來一個假日。
在死神就要經過的那些馬路上擁來了大街小巷的人,來自豬狗溝、阿克登、義林、漢普斯太、伊斯林登和比司諾場;來自海克尼、洪西、裡頓司東、巴特西和富爾漢;來自福爾賽長得茂盛的那些綠草原——美菲亞和坎辛登,聖詹姆士和貝爾格萊維亞、灣水路和采爾西,和攝政公園;全都要瞻仰一下那種死沉沉的威儀和浮華。
再不會有一個女皇在位這樣久了,也再沒有機會看見那樣多的曆史為他們的金錢鞠躬盡瘁了。
可惜是戰争還在拖着,沒有能在女皇的靈柩上放上勝利的花圈!其他的一切全都會在這裡恭送如儀和悼念她——兵士、水手、外國王侯、半旗、喪鐘,特别是那一片波瀾壯闊的衣服深暗的人群,在規定的黑衣服裡面,他們的心靈深處也許零零落落有那麼一點單純的哀感。
說到底話,這裡安息了的并不僅僅是個女皇,而是一個排除了憂患,度過自己無咎的一生,苦心孤詣的一生的一個婦人啊! 索米斯雜在人群中間,跟安耐特勾着胳臂靠欄杆等着,是啊!這個時代是過去了。
隻要看這些工聯主義,以及下議院裡面那些工黨家夥,以及大陸上的小說,①和那種無法用言語形容的從各方面都感到的那種空氣;世情的确是大變了;他想到馬法金解圍那天晚上的群衆,和喬治?福爾賽的那句話:“他們全是社會黨人,他們要我們的東西呢!”和詹姆士一樣,索米斯可不曉得,也說不出——愛德華登基之後是什麼情形!決不會象老“維多利”朝那樣的平安!他不自禁勒一下自己年輕妻子的胳臂。
這一點點至少是真真實實屬于自己的,在家庭關系上總算重新又确定了;财産因此才有了價值,成為一個真實的東西。
索米斯和她緊緊挨着,同時竭力避免和别人碰上,很是心滿意足。
人群在他們周圍動蕩着,吃着三明治,落着面包屑;男孩子爬到篠懸樹上面,吱吱喳喳象一群猴子,把樹枝和橘子皮往下扔。
時間已經過了;應當就到了!忽然在他們身後左面不遠的地方,索米斯看見一個高高的男子,戴一頂軟呢帽,留一撮蓬松的短下須,和一個高高的女子,戴一頂小小圓皮帽和面紗。
就是喬裡恩和伊琳,就象他跟安耐特一樣,挨在一起,一面談,一面相視而笑。
那兩個并沒有看見他;索米斯心裡有一種說不出的感覺,偷眼看着這兩個人,他們看上去很快樂!這兩個上這兒來做什麼——兩個不法成性的家夥,維多利亞朝理想的叛徒。
他們雜在人群裡是什麼意思?每一個都一再被禮教唾棄過——還要誇口什麼愛情和浪漫。
他津津有味地看着他們;雖則自己的胳臂和安耐特的胳臂套在一起,心裡卻不得不承認她——伊琳——不!不要承認;他的眼睛望開去。
不要看着他們,不要讓舊痛或者舊情在心裡又引起來!後來是安耐特轉身向他說:“索米斯,那兩個人,我敢說,他們認識你呢。
他們是誰?” 索米斯偏着臉看一下。
“什麼人?” “那裡,你看他們;剛轉過身。
他們認識你。
” “不認識,”索米斯回答;“搞錯了,親愛的。
” “那張臉真漂亮!走路多美!真是個絕色女子!” 索米斯這時看了一下。
她過去就是這樣走進他的生命,又走出他的生命的——腰肢婀娜剛健,可望而不可即,不可捉摸,永遠避免和他的靈魂碰上!他毅然掉過頭,不去看那邊正在走遠了的既往。
“你還是看熱鬧吧,”他說,“行列來了!” 可是當他抓着安耐特的胳臂時,站在