佛說長壽滅罪護諸童子陀羅尼經
關燈
小
中
大
之深宮應無甚麼事發生,何故會有如此哀屈之聲?等到天亮,波斯匿王立即派人往大街小巷尋找哭聲,王之使者将女人尋獲,并帶回王宮。
女人驚慌錯愕,悶絕昏迷倒地,匿王命人以冷水灑其面,女人漸漸蘇醒。
匿王問她:‘昨夜悲哀恸哭,大慨就是你吧?’女人回答說:‘是,昨夜是我在悲哭。
’匿王問:‘你何故如此哀傷痛苦,是誰欺負你?’女人回答:‘我之怨恨痛哭,并非有人欺負我,願王聽我陳說。
我十四歲就結婚,三十年來;共生了三十個子女,個個樣貌都非常可愛,唇紅如朱,齒白如玉,天真活潑,有如春天的花朵。
我愛惜他們如掌上明珠,亦如自己的心肝腦髓,我視他們比我自己的性命還重要。
但他們一個個夭折棄我而死。
現剩下最後一個,不過一歲大,他等如是我的命根,現在又眼巴巴看著他性命垂危,快将舍我而去。
故此,昨夜我禁不住悲痛号哭!’ 爾時大王聞此語已。
深大愁惱。
所有百姓。
依因于我。
若不救護。
非名國王。
即集群臣。
共相論議。
王有六臣。
一名見色。
二名聞聲。
三名香足。
四名辯才。
五名随緣。
六名易染。
而白王言。
童子初生。
當作七星二十八宿神壇延命。
方免斯苦。
唯願大王。
告敕天下。
匿王聽後,十分愁惱,對女人深表同情。
心想,所有百姓,皆依我而住,有如我的子女,若不救護,為她解危,就不名為國王。
因而立即召集群臣,共同商議。
其中有六位大臣,他們的名字是:一名見色、二名聞聲、三名香足、四名辯才、五名随緣、六名易染。
一齊向匿王禀告:‘嬰兒初生之時,應當作七星二十八宿神壇,求福延命,方免夭折之苦。
願王将此方法敕告天下。
’ 爾時有一智臣。
曾于無量佛所種諸善根。
名曰定慧。
前白大王。
大王當知。
六臣所言。
非能免苦。
今有大師字瞿昙氏。
号悉達多。
無師自悟。
今得成佛。
在耆阇崛山說長壽經。
唯願大王往彼聽受。
若聞此經半偈于耳。
百劫千生所有重罪無不消滅。
一切童子聞經于耳。
雖未悟解。
以經功德。
自然長壽。
波斯匿言。
我昔曾聞六師所言。
瞿昙沙門。
學日淺薄。
黃颔小兒。
其年幼稚。
六師經中。
妖祥幻化。
瞿昙是也。
若有崇者。
多失正道。
爾時定慧以偈白王。
當時,有一位智慧大臣,曾于無量佛所種下很多善根,名叫定慧,上前向匿王禀告:‘願王明鑒!六位大臣所說的方法,決不能免夭折之苦。
這種夭折之苦,唯有佛才能滅。
這個佛就是現在的瞿昙氏,悉達多太子。
太子無師自悟,徹證宇宙真理。
現在耆阇崛山,說長壽滅罪經,唯願大王前往聽受。
若得聞此經半偈于耳,百劫千生所有重罪無不消滅。
一切童子聽到此經,雖未明悟了解,但以聽經之功德,自然長壽。
’波漸匿王說:‘我昔日曾聞六師講過,姓瞿昙的沙門,學道的日子非常淺薄,是一個羽毛未豐的黃毛小子,年少幼椎。
六師經中說,妖祥幻化就是這個瞿昙小子。
若有人崇拜他,多會失去正道。
’定慧大巨立即以偈頌形式向大王禀告: 釋迦牟尼天人師曾于無量劫苦行 今得成佛轉法輪還依過去諸佛說 不違一切衆生願慈悲大力救群迷 見佛如龜值浮木亦如最妙優昙花 唯願大王往聽法不信外道六師言 釋迦牟尼天人師,曾于無量劫苦行。
今得成佛轉法輪,還依過去諸佛說。
不違一切衆生願,慈悲大力救群迷。
見佛如龜值浮木,亦如最妙優昙花。
唯願大王往聽法,不信外道六師言。
爾時定慧說是偈已。
以神通力。
從地踴上。
升于虛空高七多羅樹。
即于王前作諸咒術。
于一念頃。
令須彌山。
及大海水。
入于心中。
安然無礙。
這時,定慧大巨說完偈,以神通力從地踴起,升上虛空,有七棵多羅樹之高。
即時在大王面前作起咒術,于瞬息間,令須彌山及大海水入于心中,安然無礙。
波斯匿王。
見是事已。
歎言希有。
真善知識。
前禮定慧。
白定慧言。
汝師是誰。
定慧答言。
我師是釋迦牟尼佛。
今現在王舍大城耆阇崛山說長壽滅罪經。
王聞此語。
心大歡喜。
即以國事暫委定慧。
與無量眷屬大臣長者。
驷馬寶車。
前後圍繞。
并此女人。
及其童子。
赍持花鬘。
百種供養。
至王舍城耆阇崛山中。
除諸儀飾。
繞佛三匝。
合掌頂禮。
散花供養。
具以上事而白佛言。
波漸匿王見此境像,驚歎希有,知道定慧大臣才是真正善知識。
于是向前頂禮定慧大臣,并問他:‘你的師父是誰?’定慧大臣回答說:‘我的師父就是釋迦牟尼佛。
他現今在王舍大城耆阇崛山中,說長壽滅罪經。
’匿王聽後,心中無限歡喜。
立時将國家大事,暫時委托定慧大臣處理。
自己率領很多眷屬、及大臣長者等,乘四馬寶車,前呼後擁地向王舍城出發。
并将該女人及其兒子也帶去。
到了王舍城耆阇崛山中,将鮮花及百種上好供品獻上,除去身上的裝飾,然後繞佛七周,向佛合掌頂禮,并散鮮花供養佛。
然後将那女人之事向佛陳說一遍。
爾時世尊告波斯匿王。
此女人者。
于過去世時。
身為後母。
心生嫉妒。
和合毒藥。
殺前妻兒三十之子。
此子被殺。
各發誓言。
願我生生世世常作其子。
便即分離。
令其苦切。
生大悲痛。
時此女人。
今來得聞我說長壽命經一偈于耳。
怨家債主。
從斯永絕。
即時世尊對波斯匿王說:‘這個女人于過去世時,身為後母,因心生妒嫉,用毒藥殺死正室的三十個兒女。
那些被殺的兒女,都各自發誓說:‘願我生生世世都作其子女,出生後即便夭折分離,令其生大悲痛,苦切如肝腸寸斷。
’現在她來聽我說長壽滅罪經,能将一偈入于耳中,她的怨家債主便從此永絕,不再尋仇。
’ 爾時世尊告諸大衆。
童子受胎。
魔王波旬。
即放四大毒蛇。
六塵惡賊。
止住其身。
若一不調。
命根即斷。
我有陀羅尼咒。
善能增益諸童子壽。
若有患苦。
聞我此咒。
一經于耳。
無不除差。
能令惡鬼四散馳走。
即說咒曰。
接著,世尊又對法會大衆說:‘童子入胎時,魔王波旬立放四大毒蛇,六塵惡賊依附在其身中,若四蛇六賊有一不調和,童子命根即告斷亡。
我有陀羅尼咒,能增益童子壽命。
若有患疾苦惱,聞我此咒曆于耳根,患疾即得消除。
此咒能令惡鬼四散馳走。
’跟著随即說咒: 波頭彌波 頭彌提婢 奚尼奚尼 奚彌諸梨 諸羅諸麗 侯羅侯羅 由麗由羅 由麗波羅波麗聞 制嗔疊 頻疊般逝末疊遲那迦梨 蘇波诃 波頭彌波 頭彌提婢 奚尼奚尼 奚彌諸梨 諸羅諸麗 侯羅侯羅 由麗由羅 由麗波羅波麗聞 制嗔疊 頻疊般逝末疊遲那迦梨 蘇波诃 佛言。
是陀羅尼咒文句。
若善男子。
善女人。
受持讀誦。
為一切受胎出胎病患童子之所演說。
七日七夜。
燒香散花。
書寫供養。
至心聽受。
所有重病。
前身業障。
皆得消滅。
佛說:‘這個陀羅尼咒文句,若有善男子善女人,受持讀誦,為一切入胎出胎,有病患之童子演說,經過七日七夜,燒香散花,書寫供養,專心一意聽聞受持,那麼,所有重病及前身業障,皆得消滅。
’ 爾時醫王菩薩。
名曰耆婆。
前白佛言。
世尊。
我為大醫。
療冶衆病。
諸小童子。
有九種病。
能短其命。
何者為九。
一者父母非時行于房室。
二者初産。
令血穢地。
地神不居。
惡鬼得便。
三者初産。
不去臍間諸小毒蟲。
四者不以兜羅軟綿拭其胎中穢血。
五者殺生害命而為歡宴。
六者其母食一切諸雜冷果。
七者童子有病。
喂其雜肉。
八者初産。
子母未分。
令諸不祥見産生處。
未分解者能令母死。
已分解者令童子死。
何謂不祥。
若有人眼見一切死屍。
及諸變怪。
眼不淨故。
名曰不祥。
若以牛黃真珠光明砂蜜末微塵定童子心。
能免不祥。
九者夜行。
被惡鬼打之。
一切童子。
若能慎是九事。
終不至死。
這時,醫王耆婆菩薩上前向佛說:‘世尊!我身為大醫王,治療一切病,那些小嬰兒有九種病,足以斷其小命。
何謂九種病呢?一者、父母在不适當之時行房。
二者、生産時令血污穢了地,使地神不居,而惡鬼得便,乘虛而入。
三者、生産時,沒有清潔臍間諸小毒蟲。
四者、生産時,不用消毒棉布拭抹胎中穢血。
五者、殺生害命而為歡宴其親戚朋友。
六者、其母懷孕及哺乳期間,吃各類生冷雜果食品。
七者、童子有病之時,喂以各類肉食。
八者、産婦分娩時,在産房内看見不祥境像,若臍帶未斷,則令母親先死;若臍帶已斷,則令童子夭折。
何謂不祥境像?如見一切死屍及一切古怪離奇不潔之像。
因其眼不淨故,所以名為不祥。
若以牛黃、真珠、光明砂,磨成粉末,和蜜給童子服,能定其心神,能免不祥。
九者、夜晚抱嬰兒外出行走,被惡鬼打之。
一切初生嬰兒,若能審慎避免以上九種事,終不會夭折。
’ 爾時天魔波旬有他心智。
在魔宮中。
知佛說此長壽滅罪護諸童子陀羅尼咒。
心大忿怒。
發大惡聲。
愁憂不樂。
魔有三女。
前白父王。
未審大王。
何故愁惱。
父王答言。
瞿昙沙門。
今在王舍大城耆阇崛山。
為無量無邊衆生說長壽經。
流布一切衆生。
得長壽樂。
侵我境界。
我惡心起。
我今欲将諸眷屬等。
一切魔兵。
而往讨之。
縱使不能止得瞿昙。
我今威力。
止塞諸天及大衆耳。
不令聞佛說長壽經。
時魔三女以偈谏父。
與此同時,在魔宮中的天魔波旬,因有他心通,知佛正在說長壽滅罪護諸童子陀羅尼咒,故心發大忿怒,出大惡聲,憂愁不樂。
魔王有三個女兒,看見父王震怒,焦燥愁惱。
便趨前問父王:‘未知父王為何事故,如此愁惱不樂?’魔王回答說:‘那個姓瞿昙的沙門,現今在王舍城耆阇崛山中,為無量無邊衆生說長壽滅罪經,還要将這部經廣傳現在未來一切衆生,令一切衆生得長壽樂。
這樣就侵損我的境界,叫我如何不起惡念?我現在要率領所有眷屬,及一切魔兵前住讨伐。
縱使不能阻止瞿昙沙門演講這部長壽滅罪經,以我現今的神通威力,也可以堵塞諸天及大衆之耳,不令得聞佛說此經。
’三個魔女聽後,立即以偈谏父: 天魔波旬有三女稽首前白父王言 瞿昙沙門天人師非是魔力能禁止 昔日在于菩提樹初坐吉祥法座時 我等三女巧懶妍諸天女中為第一 百種姿态拟欲之菩薩都無染著意 觀我三女如老姥今成正覺菩提師 父王彎弓作恐怖諸兵器仗匝虛室 菩薩觀如童子戲一無驚懼退敗心 今日道成為法王唯願父王息惡意 天廣波旬有三女,稽首前白父王言, 瞿昙沙門天入師,非是魔力能禁止。
昔日在于菩提樹,初坐吉祥法座時, 我等三女巧缏妍,諸天女中為第一。
百種姿态拟欲之,菩薩都無染著意, 觀我三女如老姥,今成正覺菩提師。
父王彎弓作恐怖,諸兵器仗匝虛空, 菩薩觀如童子戲,一無驚懼退敗心。
今日道成為法王,唯願父王息惡意。
爾時魔王波旬聞女說偈。
将諸眷屬。
私自平章。
我當與汝同往佛所。
善巧方便而逡巡之。
詐受佛降。
令佛信用。
若得信者。
當作種種一切魔事而障此經。
即與眷屬同詣佛所。
繞佛七匝。
而白佛言。
世尊。
說法無疲勞耶。
我今将領諸魔眷屬。
來聽長壽命經。
為佛弟子。
唯願世尊不違我願。
天魔波旬聽女兒說偈後,便将所有眷屬重新調配,私自重新計劃,選出一些精英份子,對他們說:‘我與你們同往佛所,詐作向佛投降,以種種方便善巧,取得佛的信任。
若取得信任後,便伺機而作一切魔事,務求障阻此經廣傳。
’說罷即與眷屬同到佛所。
繞佛七周後而向佛說:‘世尊說法疲勞嗎?我現在領諸眷屬來聽佛說長壽滅罪經,想成為佛弟子,唯願世尊慈悲攝受,順我心意。
’ 爾時世尊呵責魔王。
汝在本宮。
心生忿怒。
設得來此。
詐作逡巡。
我之法中。
不容汝詐。
時魔波旬羞愧交集。
斂容無色。
而白佛言。
世尊。
是我愚計。
實行詐法。
唯願世尊。
以大慈悲恕我愆犯。
我今得聞長壽經護諸童子陀羅尼咒。
我發誓願。
若後末世。
有受持此經。
書寫讀誦。
所在之處。
我當擁護。
無令惡鬼伺求其便。
設使地獄。
若有罪人。
須臾之間。
憶念此經。
我當以大神力。
取大海水。
灌注罪人。
令大地獄。
如蓮華池。
世尊即時呵責魔王說:‘你在魔宮時,已心生忿怒,計劃來這裡詐作往來行走,而伺機作一切魔事,我佛法中不會容你欺詐。
’魔王波旬立時羞愧交集,收斂欺詐之顔容而向佛說:‘世尊!我這些愚蠢的欺詐計謀,實是瞞不過你。
唯願世尊以大慈悲,寬恕我的罪行!我現在得聞長壽滅罪護諸童子陀羅尼咒,我現發願:若以後末世衆生,有受持書寫讀誦此經,所在之處,我即
女人驚慌錯愕,悶絕昏迷倒地,匿王命人以冷水灑其面,女人漸漸蘇醒。
匿王問她:‘昨夜悲哀恸哭,大慨就是你吧?’女人回答說:‘是,昨夜是我在悲哭。
’匿王問:‘你何故如此哀傷痛苦,是誰欺負你?’女人回答:‘我之怨恨痛哭,并非有人欺負我,願王聽我陳說。
我十四歲就結婚,三十年來;共生了三十個子女,個個樣貌都非常可愛,唇紅如朱,齒白如玉,天真活潑,有如春天的花朵。
我愛惜他們如掌上明珠,亦如自己的心肝腦髓,我視他們比我自己的性命還重要。
但他們一個個夭折棄我而死。
現剩下最後一個,不過一歲大,他等如是我的命根,現在又眼巴巴看著他性命垂危,快将舍我而去。
故此,昨夜我禁不住悲痛号哭!’ 爾時大王聞此語已。
深大愁惱。
所有百姓。
依因于我。
若不救護。
非名國王。
即集群臣。
共相論議。
王有六臣。
一名見色。
二名聞聲。
三名香足。
四名辯才。
五名随緣。
六名易染。
而白王言。
童子初生。
當作七星二十八宿神壇延命。
方免斯苦。
唯願大王。
告敕天下。
匿王聽後,十分愁惱,對女人深表同情。
心想,所有百姓,皆依我而住,有如我的子女,若不救護,為她解危,就不名為國王。
因而立即召集群臣,共同商議。
其中有六位大臣,他們的名字是:一名見色、二名聞聲、三名香足、四名辯才、五名随緣、六名易染。
一齊向匿王禀告:‘嬰兒初生之時,應當作七星二十八宿神壇,求福延命,方免夭折之苦。
願王将此方法敕告天下。
’ 爾時有一智臣。
曾于無量佛所種諸善根。
名曰定慧。
前白大王。
大王當知。
六臣所言。
非能免苦。
今有大師字瞿昙氏。
号悉達多。
無師自悟。
今得成佛。
在耆阇崛山說長壽經。
唯願大王往彼聽受。
若聞此經半偈于耳。
百劫千生所有重罪無不消滅。
一切童子聞經于耳。
雖未悟解。
以經功德。
自然長壽。
波斯匿言。
我昔曾聞六師所言。
瞿昙沙門。
學日淺薄。
黃颔小兒。
其年幼稚。
六師經中。
妖祥幻化。
瞿昙是也。
若有崇者。
多失正道。
爾時定慧以偈白王。
當時,有一位智慧大臣,曾于無量佛所種下很多善根,名叫定慧,上前向匿王禀告:‘願王明鑒!六位大臣所說的方法,決不能免夭折之苦。
這種夭折之苦,唯有佛才能滅。
這個佛就是現在的瞿昙氏,悉達多太子。
太子無師自悟,徹證宇宙真理。
現在耆阇崛山,說長壽滅罪經,唯願大王前往聽受。
若得聞此經半偈于耳,百劫千生所有重罪無不消滅。
一切童子聽到此經,雖未明悟了解,但以聽經之功德,自然長壽。
’波漸匿王說:‘我昔日曾聞六師講過,姓瞿昙的沙門,學道的日子非常淺薄,是一個羽毛未豐的黃毛小子,年少幼椎。
六師經中說,妖祥幻化就是這個瞿昙小子。
若有人崇拜他,多會失去正道。
’定慧大巨立即以偈頌形式向大王禀告: 釋迦牟尼天人師曾于無量劫苦行 今得成佛轉法輪還依過去諸佛說 不違一切衆生願慈悲大力救群迷 見佛如龜值浮木亦如最妙優昙花 唯願大王往聽法不信外道六師言 釋迦牟尼天人師,曾于無量劫苦行。
今得成佛轉法輪,還依過去諸佛說。
不違一切衆生願,慈悲大力救群迷。
見佛如龜值浮木,亦如最妙優昙花。
唯願大王往聽法,不信外道六師言。
爾時定慧說是偈已。
以神通力。
從地踴上。
升于虛空高七多羅樹。
即于王前作諸咒術。
于一念頃。
令須彌山。
及大海水。
入于心中。
安然無礙。
這時,定慧大巨說完偈,以神通力從地踴起,升上虛空,有七棵多羅樹之高。
即時在大王面前作起咒術,于瞬息間,令須彌山及大海水入于心中,安然無礙。
波斯匿王。
見是事已。
歎言希有。
真善知識。
前禮定慧。
白定慧言。
汝師是誰。
定慧答言。
我師是釋迦牟尼佛。
今現在王舍大城耆阇崛山說長壽滅罪經。
王聞此語。
心大歡喜。
即以國事暫委定慧。
與無量眷屬大臣長者。
驷馬寶車。
前後圍繞。
并此女人。
及其童子。
赍持花鬘。
百種供養。
至王舍城耆阇崛山中。
除諸儀飾。
繞佛三匝。
合掌頂禮。
散花供養。
具以上事而白佛言。
波漸匿王見此境像,驚歎希有,知道定慧大臣才是真正善知識。
于是向前頂禮定慧大臣,并問他:‘你的師父是誰?’定慧大臣回答說:‘我的師父就是釋迦牟尼佛。
他現今在王舍大城耆阇崛山中,說長壽滅罪經。
’匿王聽後,心中無限歡喜。
立時将國家大事,暫時委托定慧大臣處理。
自己率領很多眷屬、及大臣長者等,乘四馬寶車,前呼後擁地向王舍城出發。
并将該女人及其兒子也帶去。
到了王舍城耆阇崛山中,将鮮花及百種上好供品獻上,除去身上的裝飾,然後繞佛七周,向佛合掌頂禮,并散鮮花供養佛。
然後将那女人之事向佛陳說一遍。
爾時世尊告波斯匿王。
此女人者。
于過去世時。
身為後母。
心生嫉妒。
和合毒藥。
殺前妻兒三十之子。
此子被殺。
各發誓言。
願我生生世世常作其子。
便即分離。
令其苦切。
生大悲痛。
時此女人。
今來得聞我說長壽命經一偈于耳。
怨家債主。
從斯永絕。
即時世尊對波斯匿王說:‘這個女人于過去世時,身為後母,因心生妒嫉,用毒藥殺死正室的三十個兒女。
那些被殺的兒女,都各自發誓說:‘願我生生世世都作其子女,出生後即便夭折分離,令其生大悲痛,苦切如肝腸寸斷。
’現在她來聽我說長壽滅罪經,能将一偈入于耳中,她的怨家債主便從此永絕,不再尋仇。
’ 爾時世尊告諸大衆。
童子受胎。
魔王波旬。
即放四大毒蛇。
六塵惡賊。
止住其身。
若一不調。
命根即斷。
我有陀羅尼咒。
善能增益諸童子壽。
若有患苦。
聞我此咒。
一經于耳。
無不除差。
能令惡鬼四散馳走。
即說咒曰。
接著,世尊又對法會大衆說:‘童子入胎時,魔王波旬立放四大毒蛇,六塵惡賊依附在其身中,若四蛇六賊有一不調和,童子命根即告斷亡。
我有陀羅尼咒,能增益童子壽命。
若有患疾苦惱,聞我此咒曆于耳根,患疾即得消除。
此咒能令惡鬼四散馳走。
’跟著随即說咒: 波頭彌波 頭彌提婢 奚尼奚尼 奚彌諸梨 諸羅諸麗 侯羅侯羅 由麗由羅 由麗波羅波麗聞 制嗔疊 頻疊般逝末疊遲那迦梨 蘇波诃 波頭彌波 頭彌提婢 奚尼奚尼 奚彌諸梨 諸羅諸麗 侯羅侯羅 由麗由羅 由麗波羅波麗聞 制嗔疊 頻疊般逝末疊遲那迦梨 蘇波诃 佛言。
是陀羅尼咒文句。
若善男子。
善女人。
受持讀誦。
為一切受胎出胎病患童子之所演說。
七日七夜。
燒香散花。
書寫供養。
至心聽受。
所有重病。
前身業障。
皆得消滅。
佛說:‘這個陀羅尼咒文句,若有善男子善女人,受持讀誦,為一切入胎出胎,有病患之童子演說,經過七日七夜,燒香散花,書寫供養,專心一意聽聞受持,那麼,所有重病及前身業障,皆得消滅。
’ 爾時醫王菩薩。
名曰耆婆。
前白佛言。
世尊。
我為大醫。
療冶衆病。
諸小童子。
有九種病。
能短其命。
何者為九。
一者父母非時行于房室。
二者初産。
令血穢地。
地神不居。
惡鬼得便。
三者初産。
不去臍間諸小毒蟲。
四者不以兜羅軟綿拭其胎中穢血。
五者殺生害命而為歡宴。
六者其母食一切諸雜冷果。
七者童子有病。
喂其雜肉。
八者初産。
子母未分。
令諸不祥見産生處。
未分解者能令母死。
已分解者令童子死。
何謂不祥。
若有人眼見一切死屍。
及諸變怪。
眼不淨故。
名曰不祥。
若以牛黃真珠光明砂蜜末微塵定童子心。
能免不祥。
九者夜行。
被惡鬼打之。
一切童子。
若能慎是九事。
終不至死。
這時,醫王耆婆菩薩上前向佛說:‘世尊!我身為大醫王,治療一切病,那些小嬰兒有九種病,足以斷其小命。
何謂九種病呢?一者、父母在不适當之時行房。
二者、生産時令血污穢了地,使地神不居,而惡鬼得便,乘虛而入。
三者、生産時,沒有清潔臍間諸小毒蟲。
四者、生産時,不用消毒棉布拭抹胎中穢血。
五者、殺生害命而為歡宴其親戚朋友。
六者、其母懷孕及哺乳期間,吃各類生冷雜果食品。
七者、童子有病之時,喂以各類肉食。
八者、産婦分娩時,在産房内看見不祥境像,若臍帶未斷,則令母親先死;若臍帶已斷,則令童子夭折。
何謂不祥境像?如見一切死屍及一切古怪離奇不潔之像。
因其眼不淨故,所以名為不祥。
若以牛黃、真珠、光明砂,磨成粉末,和蜜給童子服,能定其心神,能免不祥。
九者、夜晚抱嬰兒外出行走,被惡鬼打之。
一切初生嬰兒,若能審慎避免以上九種事,終不會夭折。
’ 爾時天魔波旬有他心智。
在魔宮中。
知佛說此長壽滅罪護諸童子陀羅尼咒。
心大忿怒。
發大惡聲。
愁憂不樂。
魔有三女。
前白父王。
未審大王。
何故愁惱。
父王答言。
瞿昙沙門。
今在王舍大城耆阇崛山。
為無量無邊衆生說長壽經。
流布一切衆生。
得長壽樂。
侵我境界。
我惡心起。
我今欲将諸眷屬等。
一切魔兵。
而往讨之。
縱使不能止得瞿昙。
我今威力。
止塞諸天及大衆耳。
不令聞佛說長壽經。
時魔三女以偈谏父。
與此同時,在魔宮中的天魔波旬,因有他心通,知佛正在說長壽滅罪護諸童子陀羅尼咒,故心發大忿怒,出大惡聲,憂愁不樂。
魔王有三個女兒,看見父王震怒,焦燥愁惱。
便趨前問父王:‘未知父王為何事故,如此愁惱不樂?’魔王回答說:‘那個姓瞿昙的沙門,現今在王舍城耆阇崛山中,為無量無邊衆生說長壽滅罪經,還要将這部經廣傳現在未來一切衆生,令一切衆生得長壽樂。
這樣就侵損我的境界,叫我如何不起惡念?我現在要率領所有眷屬,及一切魔兵前住讨伐。
縱使不能阻止瞿昙沙門演講這部長壽滅罪經,以我現今的神通威力,也可以堵塞諸天及大衆之耳,不令得聞佛說此經。
’三個魔女聽後,立即以偈谏父: 天魔波旬有三女稽首前白父王言 瞿昙沙門天人師非是魔力能禁止 昔日在于菩提樹初坐吉祥法座時 我等三女巧懶妍諸天女中為第一 百種姿态拟欲之菩薩都無染著意 觀我三女如老姥今成正覺菩提師 父王彎弓作恐怖諸兵器仗匝虛室 菩薩觀如童子戲一無驚懼退敗心 今日道成為法王唯願父王息惡意 天廣波旬有三女,稽首前白父王言, 瞿昙沙門天入師,非是魔力能禁止。
昔日在于菩提樹,初坐吉祥法座時, 我等三女巧缏妍,諸天女中為第一。
百種姿态拟欲之,菩薩都無染著意, 觀我三女如老姥,今成正覺菩提師。
父王彎弓作恐怖,諸兵器仗匝虛空, 菩薩觀如童子戲,一無驚懼退敗心。
今日道成為法王,唯願父王息惡意。
爾時魔王波旬聞女說偈。
将諸眷屬。
私自平章。
我當與汝同往佛所。
善巧方便而逡巡之。
詐受佛降。
令佛信用。
若得信者。
當作種種一切魔事而障此經。
即與眷屬同詣佛所。
繞佛七匝。
而白佛言。
世尊。
說法無疲勞耶。
我今将領諸魔眷屬。
來聽長壽命經。
為佛弟子。
唯願世尊不違我願。
天魔波旬聽女兒說偈後,便将所有眷屬重新調配,私自重新計劃,選出一些精英份子,對他們說:‘我與你們同往佛所,詐作向佛投降,以種種方便善巧,取得佛的信任。
若取得信任後,便伺機而作一切魔事,務求障阻此經廣傳。
’說罷即與眷屬同到佛所。
繞佛七周後而向佛說:‘世尊說法疲勞嗎?我現在領諸眷屬來聽佛說長壽滅罪經,想成為佛弟子,唯願世尊慈悲攝受,順我心意。
’ 爾時世尊呵責魔王。
汝在本宮。
心生忿怒。
設得來此。
詐作逡巡。
我之法中。
不容汝詐。
時魔波旬羞愧交集。
斂容無色。
而白佛言。
世尊。
是我愚計。
實行詐法。
唯願世尊。
以大慈悲恕我愆犯。
我今得聞長壽經護諸童子陀羅尼咒。
我發誓願。
若後末世。
有受持此經。
書寫讀誦。
所在之處。
我當擁護。
無令惡鬼伺求其便。
設使地獄。
若有罪人。
須臾之間。
憶念此經。
我當以大神力。
取大海水。
灌注罪人。
令大地獄。
如蓮華池。
世尊即時呵責魔王說:‘你在魔宮時,已心生忿怒,計劃來這裡詐作往來行走,而伺機作一切魔事,我佛法中不會容你欺詐。
’魔王波旬立時羞愧交集,收斂欺詐之顔容而向佛說:‘世尊!我這些愚蠢的欺詐計謀,實是瞞不過你。
唯願世尊以大慈悲,寬恕我的罪行!我現在得聞長壽滅罪護諸童子陀羅尼咒,我現發願:若以後末世衆生,有受持書寫讀誦此經,所在之處,我即