第七章 啟發心智的三種重要方法

關燈
【原文】于是威德自在菩薩,在大衆中,即從座起,頂禮佛足,右繞三匝,長跪叉手,而白佛言: 【今譯】當時,在大衆當中的威德自在菩薩,便從座位上站了起來,恭敬地稽首禮拜佛陀,從佛陀的右邊繞了三圈,雙膝跪在地上合掌,然後禀告佛陀說: 【原文】“大悲世尊,廣為我等,分别如是随順覺性,令諸菩薩覺心光明,承佛圓音①,不因修習而得善利。

     【今譯】“大悲濟世的世尊啊!您剛才已經為我們廣泛地說明啟發圓滿心智的情形,使諸位菩薩們聽了佛陀完美的話語,心裡不但非常暢快,而且體悟到圓滿心智的偉大,縱使我們還沒有修行,已獲得很大的利益了。

     【注①】圓音:完美的聖者講話,每一位聽衆都可以随着自己的性向和知識背景,而獲得最大的益處。

     【原文】又解:語言不同的聽衆,都可以聽懂佛陀的話,這叫做“圓音”。

     【原文】“世尊,譬如大城,外有四門。

    随方來者,非止一路。

     【今譯】“世尊,譬如有一座大城,城外有四扇門,從各方向來的人士,當然不一定限于那一扇門。

     【原文】“一切菩薩莊嚴佛國,及成菩提,非一方便。

     【今譯】“同樣的情形,所有的菩薩莊嚴佛國,成就無上智慧,有許多方便的門,并不隻有一種方法。

     【原文】“唯願世尊,廣為我等,宣說一切方便漸次,并修行人總有幾種? 【今譯】“希望世尊,廣泛為我們講解所有的方便法門,以使我們能逐步登入聖城。

    并且也請您告訴我們修行人的種類總共幾種? 【原文】“令此會菩薩及末世衆生,求大乘者,速得開悟。

    遊戲如來大寂滅海。

    ” 【今譯】“以使在這次法會中聽講的菩薩,以及将來末世的衆生,追求慈悲無量衆生真理的人,都能很快地明白頓悟真理,沉浸在如來沒有煩惱的教法中,自得其樂,利益他人。

    ” 【原文】作是語已。

    五體投地,如是三請終而複始。

     【今譯】威德自在菩薩說完了這段話,便五體投地,對佛陀行最敬禮。

    這樣周而複始,連續請求了三次,禮拜了三次。

     【原文】爾時世尊告威德自在菩薩言:“善哉!善哉!善男子!汝等乃能為諸菩薩及末世衆生,問于如來如是方便,汝今谛聽,當為汝說。

    ” 【今譯】當時,佛陀慈祥地點點頭,告訴威德自在菩薩說:“很好!很好!善男子!你能夠為菩薩們以及将來末世的衆生,向我請問啟發心智的方便法門,真是好極了!你們現在注意聽,我應當立即為你們解說。

    ” 【原文】時威德自在菩薩奉教歡喜,及諸大衆默然而聽。

     【今譯】當時威德自在菩薩聽了佛陀這麼說,心裡非常高興,和其餘的大衆安靜地等待佛陀的教誨。

     【原文】“善男子!無上妙覺遍諸十方,出生如來與一切法,同體平等,于諸修行,實無有二。

     【今譯】“愛好真理的弟子們!圓滿的心智遍布無窮的時空,一切現象和完美的聖者都是由它産生的。

    一切衆生,一切事物和所有的聖者本體都是一樣的、平等的。

    這平等的本體也就是圓滿的心智。

    各種啟發心智的方法,其實都是相通的。

     【原文】“方便随順,其數無量。

    圓攝所歸,循性差别,當有三種。

     【今譯】“啟發心智的方便法,種類有無限多,其中最具代表性的方法有三種。

    這三種方法已包融了各式各樣的啟發心智法門。

     【原文】“善男子!若諸菩薩悟淨圓覺,以淨覺心,取靜為行。

    由澄諸念,覺識煩動。

     【今譯】“熱心真理的弟子們!假如菩薩們體悟到清淨圓滿的心智以後,能選擇安靜的環境,用清淨的内心為修行的基礎。

    澄清心中各種妄想,并且明白善于分别的意識給人帶來了煩惱和不安。

     【原文】“靜慧發生,身心客塵,從此