第四章啟發心智的三個難題

關燈
【原文】于是金剛藏菩薩,在大衆中,即從座起,頂禮佛足,右繞三匝,長跪叉手,而白佛言: 【今譯】接着,在大衆當中的金剛藏菩薩,就從坐位上站了起來,恭敬地稽首禮拜佛陀,從佛陀的右邊繞了三圈,雙膝跪在地上合掌,然後禀告佛陀說: 【原文】“大悲世尊!善為一切諸菩薩衆,宣揚如來圓覺清淨大陀羅尼,因地法行漸次方便,與諸衆生開發蒙昧。

    在會法衆,承佛慈誨,幻翳朗然,慧目清淨。

     【今譯】“慈悲心廣大受世人尊敬的導師啊!您樂于為一切菩薩們,闡揚完美聖者啟發圓滿心智的法門和最初立志啟發心智的修行方法,并且善巧方便逐步誘導衆生啟發衆生的智慧。

    本法會的衆生承蒙您的教誨,許多疑惑都消失了,慧眼也逐漸清明了。

     【原文】“世尊!若諸衆生本來成佛,何故複有一切無明?若諸無明衆生本有,何因緣故如來複說本來成佛?十方異生本成佛道後起無明,一切如來何時複生一切煩惱? 【今譯】“受世人敬愛的大導師啊!假如所有的衆生本來具有圓滿的心智,為什麼還會有無明産生呢?假如衆生本來就有這些無明,為什麼緣故,如來又說衆生本來就具有圓滿的心智?假如十方衆生本來具有圓滿的心智,而複再起無明,那麼,所有完美的聖者既然已經啟發圓滿的心智了,何時才又會有煩惱産生呢? 【原文】“唯願不舍無遮大慈,為諸菩薩開秘密藏,及為末世一切衆生,得聞如是修多羅教了義法門,永斷疑悔。

    ” 【今譯】“盼望您能本着無限而沒有條件的慈悲心,為本法會的菩薩解說這三個奧秘的問題,以使末世的衆生能聽聞了這啟發心智的究竟法門,而斷除所有的疑惑和悔恨。

     【原文】作是語已,五體投地,如是三請,終而複始。

     【今譯】金剛藏菩薩說完了這段話以後,五體投地,向佛陀行最敬禮。

    連續不斷地請求了三次,禮拜了三回。

     【原文】爾時世尊告金剛藏菩薩言:“善哉!善哉!善男子!汝等乃能為諸菩薩及末世衆生,問于如來甚深秘密究竟方便。

    是諸菩薩最上教誨了義大乘,能使十方修學菩薩,及諸末世一切衆生,得決定信,永斷疑悔。

    汝今谛聽,當為汝說!” 【今譯】當時佛陀告訴金剛藏菩薩說:“問得好!很好!熱愛真理的弟子啊!你能夠為其他的菩薩以及末世衆生,向我請問及深奧奇妙的圓滿心智,這是菩薩最佳的教法。

    而且這究竟的大乘佛法能使十方菩薩和末世衆生斷除疑惑和悔恨,成就正确知見,永不退怯。

    你們現在專心聽,我應當立即為你解說!” 【原文】時金剛藏菩薩奉教歡喜,及諸大衆默然而聽。

     【今譯】金剛藏菩薩聽到了佛陀這麼說,心裡非常高興,和其他的大衆安靜地等待佛陀的教誨。

     【原文】“善男子!一切世界,始終生滅,前後有無,聚散起止。

    念念相續,循環往複,種種取舍,皆是輪回。

     【今譯】“熱愛真理的弟子們!世間的一切人和物,從始到終,從生到滅,從有到無:緣合則聚起,緣盡則散滅。

    外在的景物時時順着‘成、住、壞、空’的程序發展,循環不已。

    妄心産生種種貪取和舍離,‘生、住、異、滅’變遷不停,這都叫做‘輪回’。

     【原文】“未出輪回而辨圓覺。

    彼圓覺性即同流轉。

    若免輪回,無有是處。

     【今譯】“沒有脫離輪回而想以生滅心測知圓滿智慧的境界,所臆測的絕對不是圓滿智慧的真面目,而隻不過是一種錯誤的臆測罷了。

    如果要憑這樣來解脫輪回的苦惱是不可能的。

     【原文】“譬如動目能搖湛水。

    又如定眼由回轉火。

    雲駛月運,舟行岸移,亦複如是。

     【今譯】“譬如搖動眼睛後,見到平靜的水,誤以為水在晃動。

    又譬如遲鈍的眼識,看到一點火花在旋轉,縱使勉強注目,也以為火圈在旋轉。

    凡人的肉眼看到雲在行駛,卻誤以為月亮在走動,在行進的船上往兩岸看,反以為岸上的景物在移動……這也是同樣的道理。

     【原文】“