第八章 宗教意識之新适應
關燈
小
中
大
淨土的特征。
二、初期大乘的著名佛土,東方阿!B粊佛土外,要推西方的阿彌陀Amita^bha佛土。
阿彌陀佛出現的時代,要比阿!B粊佛遲些。
在大乘佛教中,阿彌陀有重要的地位,研究的人非常多。
阿彌陀佛的出現,有人從外來的影響去探索。
我以為,先應從阿彌陀佛的發願去理解,正如從阿!B粊佛發願的故事去了解一樣。
阿彌陀佛發願,成就淨土以及往生的經典,以大本『阿彌陀經』為主。
這又有多種譯本,大要可分二十四願本、四十八願本,以二十四願本為古本。
今依古本『阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經』(異譯名『無量清淨平等覺經』)說:過去有樓夷亘羅Lokes/varara^ja──世自在王佛出世說法,那時的大國王(輪王),發心出家,名昙無迦Dharma$kara──法藏(或譯「法積」)比丘。
法藏比丘發成佛的願,他的根本意願,如『經』卷上(大正一二?三00下──三0一上)說: 「令我後作佛時,于八方上下諸無央數佛中最尊。
……都勝諸佛國」。
法藏比丘的願望,是在十方佛土中,自己的淨土,最勝最妙;在十方無央數佛中,阿彌陀佛第一。
願力的特征,是勝過一切佛,勝過一切淨土。
『大阿彌陀經』以為:「前世宿命求道,為菩薩時所願功德,各自有大小。
至其然後作佛時,各自得之,是故令光明轉不同等。
諸佛威神同等耳,自在意所欲作為,不豫計」(7)。
這是主張佛的威神(應包括定、慧、神通)是平等的,都[P478]不用尋思分别,自然無功用的成辦一切佛事。
但光明等是随因中的願力而大小不同的,這一見解,近于安達羅派Andhraka,如『論事』(南傳五八?四一一)說: 「諸佛身、壽量、光明不同,有勝有劣」。
佛的身量、壽量、光明,随因中的願力而不同。
法藏比丘就在這一思想下,要成為最第一的。
阿彌陀佛的光明,經中用一千多字來說明他的超勝一切,如『經』卷上(大正一二?三0二中──三0三上)說: 「阿彌陀佛光明,最尊、第一、無比,諸佛光明皆所不及也。
……諸佛光明中之極明也!……諸佛中之王也」! 阿彌陀佛,是無量佛中的最上佛──「諸佛中之王」。
他的發願成就淨土,也是這樣。
法藏比丘「選擇二百一十億佛國」,采取這麼多的佛國為參考,選擇這些佛土的優勝處,綜集為自己淨土的藍圖。
這是以無量佛土的勝妙,集成阿彌陀佛的須摩提Sukha^vati^國土,無量佛土中最清淨的佛土。
「勝過一切,唯我第一」的雄心大願,是阿彌陀佛的根本特性。
法藏比丘發願,成立一最妙的國土,以淨土來化度衆生。
這一理念,要以他方無量佛、無量佛土為前提,所以法藏比丘──阿彌陀佛本生,不可能太早,約出現于大乘興起以後。
起初,在菩薩曆劫修行的思想下,傳出無量「本生」與「譬喻」,都是釋尊過去生中的事迹。
菩薩所親近[P479]的佛,從七佛而向前推,成立十四佛、二十四佛──佛佛的次第相續;佛的身量、光明與壽量,是各各不同的。
自從大衆部Maha^sa^m!ghika傳出十方佛說,同時有多佛出世,于是又有他方佛、他方佛土的傳出。
傳說是從多方面傳出的,在不同的傳出者,都覺得這一佛土與佛,比起現實人間的佛土,是極其勝妙的。
但在多數佛與多數佛土的彼此對比下,發現了他方諸佛的身量、壽量、光明,是彼此差别不同的。
佛土的清淨莊嚴,傳說的也并不相同。
傳說中的差别情況,就是安達羅派佛身有優劣的思想根源。
進入大乘時代,他方佛土的清淨莊嚴,繼承傳說,也就差别不同。
對于這一差别現象,或者基于「佛佛平等」的一貫理念,認為究竟的佛與佛土,是不可能差别的。
佛身與佛土的差别,不過為了适應衆生的根機(應化)而已。
如來最不可思議,如『密迹金剛力士經』所說。
或者覺得,現有(傳說中)的佛與佛土,有勝劣差别,都還不夠理想、圓滿,于是要發願成就,勝過一切佛,勝過一切佛土,出現了阿彌陀佛本生──法藏比丘故事。
依現在看來,法藏比丘所成的佛土,并不太高妙。
如淨土中有聲聞與辟支(8);雖說佛壽命無量,而終于入般涅槃,由觀世音Avalokites/vara繼位作佛(9)。
但在當時,應該是最高妙的了。
這是基于現在十方佛的差别(所以不可能是最早的),而引發出成為「諸佛中之王也」──最究竟、最圓滿的大願望。
如從适應印度宗教文化的觀點來說,阿彌陀佛本生──法藏比丘發願,成就淨土,化度一切衆生,是深受拜一神教的影響;在精神上,與「佛佛平等」說不同。
[P480] 阿彌陀佛與太陽神話,是不無關系的(受到了波斯文化的影響)(10)。
以印度而論,印度是有太陽神話的。
象征太陽光明遍照的毗盧遮那Vairocana,是印度宗教固有的名詞,大乘佛教引用為究竟圓滿佛的德名。
佛是覺者,聖者的正覺現前,稱為「眼生、智生、慧生、明生、光明生」;漢譯作「生眼、智、明、覺」(11)。
明與光明,象征聖者的證智,是「原始佛教」所說的。
象征佛的慧光普照,而有身光遍照的傳說。
原來印度的神──天deva,也是從天上的光明而來的,所以光明的天,光明的佛,在佛法适應神教的意義上,有了融合的傾向。
在光明中,應推太陽為第一,如『阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經』卷下(大正一二?三一六中──下)說: 「西向拜,當日所沒處,為彌陀佛作禮,以頭腦着地言:南無阿彌陀三耶三佛檀」! 阿彌陀在西方,所以向落日處禮拜。
到傍晚,西方的晚霞,是多麼美麗!等到日落,此地是一片黑暗,想象中的彼土,卻是無限光明。
比對現實世間的苦難,激發出崇仰彼土,極樂世界的福樂,而求生彼土。
在這種宗教思想中,從神話而來的太陽,被融攝于無量光明的阿彌陀佛。
阿彌陀的意義是「無量」;古本說「阿彌陀三耶三佛」,是「無量等正覺者」;别譯本作「無量清淨平等覺」,可見阿彌陀是略稱。
本經提到落日,以一千多字來叙贊阿彌陀佛的光明,古本是着重無量光的。
無量光Amita^bha^mita^yus,是阿彌陀佛的全名。
在贊歎阿彌陀佛的光明中,『大乘無量壽莊嚴經』,有「無垢清淨光」;『無量壽經』立阿彌陀佛十二名,有「清淨光[P481]佛」(12)。
光的原語為a^bha^,清淨的原語,或作s/ubha,可能由于音聲的相近,所以古人譯「無量光」為「無量清淨」。
起初是「無量光」,後來多數寫作Amita^^yus──無量壽,是适應人類生命意欲的無限性,如「長生」、「永生」一樣。
總之,阿彌陀佛及其淨土,是面對他方佛與佛土的種種差别,與拜一神教的思想相呼應,而出現諸佛之雄,最完善國土的願望。
以日光的照明彼土,反顯此土的苦難,而引發往生的救濟思想:這是阿彌陀佛本生──法藏比丘發願的真實意義。
阿彌陀佛國土的傳布,引起佛教界的不同反應,于是有更多的阿彌陀佛本生的傳出,表示對阿彌陀佛淨土的見解。
三、阿!B粊佛土與阿彌陀佛土,為初期大乘的東西二大淨土。
一經傳布出來,必然要引起教界的反應,于是有更多的本生傳說出來。
『賢劫經』說:過去,使衆無憂悅音王,護持無限量法音法師。
無限量法音法師,是阿彌陀佛前身;使衆無憂悅音王,是阿!B粊佛的前身(13)。
這是阿彌陀為師,而阿!B粊為弟子了。
『決定總持經』說:過去的月施國王,從辯積法師聽法。
辯積是阿!B粊佛前身,月施是阿彌陀佛前身(14)。
這是阿!B粊為師,阿彌陀為弟子了。
東西淨土的二佛,有相互為師弟的關系。
上面說到:『阿!B粊佛國經』說:當時阿!B粊菩薩,是從大目如來聽法而發願的。
『阿彌陀經』說法藏比丘從世自在王佛發心,而『賢劫經』說:淨福報衆音王子,從無量德辯幢英變音法師聽法。
淨福報衆音王子是阿彌陀佛前身,無量德辯幢英變音法師,是大目如來前身(15)。
阿彌陀[P482]佛也以大目如來為師,與阿!B粊佛一樣。
這一本生,是從互相為師弟的關系,進一步而達到了共同的根源。
「大目」,唐譯『不動如來會』作「廣目」。
大目或廣目的原語,雖沒有确定,但可推定為盧遮那。
毘vi是「最高顯」的,盧遮(舍)那Rocana是「廣眼藏」的意思(16),廣眼就是廣目或大目。
阿!B粊與阿彌陀,都出于大目,可說都是毗盧遮那所流出的。
毗盧遮那如日輪的遍照,那末東方淨土的阿!B粊佛,象征日出東方。
阿!B粊住于無瞋恚心而不動,是菩提心。
菩提心為本,起一切菩薩行,如日輪從東方升起,光照大地,能成辦一切事業。
阿彌陀佛土如日落西方,彼土──那邊的光明無量。
從日出到日沒,又從日沒到日出,所以阿!B粊佛與阿彌陀佛,有互為師弟的意義。
二佛都出于大目如來,那是以釋尊究竟的佛德為本,方便設化,出現東西淨土。
古代的本生話,是直覺到這些意義,而表示于本生話中的。
注【59-001】『阿!B粊佛國經』卷上(大正一一?七五二上)。
注【59-002】『阿!B粊佛國經』卷上(大正一一?七五二上)。
注【59-003】『阿!B粊佛國經』卷上(大正一一?七五三上)。
注【59-004】『阿!B粊佛國經』卷上(大正一一?七五六中)。
注【59-005】平川彰『初期大乘佛教之研究』廣叙(二六二──二八二)。
注【59-006】『雜阿含經』卷三八,所載教化鴦掘摩事,與南傳大緻相同,但沒有誓言救濟産難的事(大正二?二八一[P483]上──中)。
注【59-007】『佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經』卷上(大正一二?三0二下)。
注【59-008】『佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經』卷上(大正一二?三0二上)。
注【59-009】『佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經』卷上(大正一二?三0九上)。
注【59-010】矢吹慶輝『阿彌陀佛之研究」所引(四七──五二)。
注【59-011】『相應部』「谛相應」(南傳一六下?三四一)。
『雜阿含經』卷一五(大正二?一0四上)。
注【59-012】『大乘無量壽莊嚴經』卷中(大正一二?三二一下)。
『無量壽經』卷上(大正一二?二七0上──中)。
注【59-013】『賢劫經』卷一(大正一四?一0中──下)。
注【59-014】『決定總持經』(大正一七?七七二中)。
『謗佛經』(大正一七?八七六中)。
注【59-015】『賢劫經』卷一(大正一四?七中)。
「大目」,依「宮本」。
注【59-016】『望月佛教大辭典』(四三六八中)。
第四項觀世音 觀世音Avalokite$s/vara,或譯為觀自在,是以大悲救濟苦難著名的菩薩。
觀世音的來源,或以為基于波斯的女性水神Ana^hita;或以為是希臘的阿波羅Apolla神,與印度濕婆(自在)I^s/vara神的混合。
然從佛教的立場來說,這不外乎釋尊大悲救世的世俗[P484]适應。
試從觀世音所住的聖地說起。
觀世音所住的聖地,梵語為Potala,或Potalaka,漢譯作補陀洛、補陀洛迦等。
傳說在南印度,如『大方廣佛華嚴經』卷六八(大正一0?三六六下)說: 「于此南方,有山名補怛洛迦,彼有菩薩,名觀自在。
……見其西面岩谷之中,……觀自在菩薩于金剛寶石上,結跏趺坐」。
晉譯『華嚴經』所說相同,但作「光明山」(1)。
『大唐西域記』卷一0(大正五一?九三二上)也說: 「秣剌耶山東,有布呾洛迦山。
山徑危險,岩谷攲傾。
山頂有池,其水澄鏡。
……池側有石天宮,觀自在菩薩往來遊舍。
其有願見菩薩者,不顧生命,厲水登山,忘其艱險;能達之者,蓋亦寡矣」! 觀世音菩薩的聖地,深山險谷,是那樣不容易到達。
聖地到底在那裡?考論者也沒有确定的結論。
然在佛教所傳,古代确有名為補多洛或補多羅迦的,這應該就是觀世音菩薩聖地的來源。
傳說古代的王統,開始于摩诃三摩多Maha^sammata,年壽是無量的(不可以年代計的)。
其後,先後有王統成立,并說到所住的城名。
大天王Maha^deva王統以後,有姓瞿昙Gautama的善生王Suja^ta,以後有甘蔗種Iks!va^ku,都住在補多羅城,就是釋迦族S/a^kya的來源。
這一傳說的譜系,雖不完全統一,但在傳說的王統住地中,有補多羅,卻是一緻的,今列[P485]舉不同的傳說如下(2): 圖片 Ⅰ富多羅……&hellip[又]布多羅……&hellip[善生]補多羅…………[甘蔗]補多勒迦 Ⅱ布多羅迦……[又]補多羅迦……[瞿昙]補多落迦……&hellip[甘蔗]補多落迦 Ⅲ逋多羅……&hellip[又]逋多羅……&hellip[瞿昙]逋多羅…………[甘蔗]逋多羅 Ⅳ逋多羅……&hellip[又]逋多羅……&hellip[瞿昙]逋多羅…………[甘蔗]逋多羅 Ⅴ褒多那……&hellip毘褒多那…………[大茅草王]褒多那……[甘蔗] ⅥPakula 傳說的名稱不統一,主要為方言的變化。
如Ⅵ說是銅鍱部Ta^mras/a^t!i^ya所傳,作Pakula。
Ⅴ說是法藏部Dharmaguptaka所傳,「褒怛那」的原語,應與銅鍱部所傳,『典尊經』的七國七城中,Assaka國的Potana相合。
ⅠⅡ說(ⅢⅣ可能也是)是說一切有部Sarva^stiva^din所傳。
譯名不統一,但可斷定是:Potala或Potalaka。
傳說的十大王統中,有阿波──阿濕波As/vaka,或作阿葉摩As/vama,也就是七國中的Assaka;首府與傳說中的褒怛那、補多羅相當。
阿濕波的補多落迦,與觀世音的聖地,完全相合。
『長阿含經』的『典尊經』,傳說以瞻波Campa^為中心的七國七城,其中有阿婆(阿濕波國)的布和(褒怛那),是東方的古老傳說(3)。
在釋尊時代,僅有央伽An%ga的瞻波城、迦[P486]屍Ka^s/i的波羅奈Va^ra^n!asi^,是佛所經常遊化的地區,其他的古代城市,不是已經毀廢,就是湮沒而地點不明。
如迦陵伽Kalin%ga的檀特補羅Dantapura,已因仙人的「意憤」而毀滅。
毗提诃Videha的彌絺羅Mithila^,已經衰落。
阿盤提Avanti的首城──摩酰沙底Ma^hisatti^,已移轉到優禅尼Ujjayaini^。
蘇尾羅Sovi^ra的勞鹿迦Roruka,傳說紛歧。
『雜事』譯為「勝音城」,此地與大迦旃延Maha^ka^tya^yana有關,應在阿盤提,但『雜事』卻傳說在西北。
勝音城人,用土來撒大迦旃延,因而城為沙土所掩沒(4)。
後來,勞鹿迦又傳說在于阗,也是為沙土所掩沒的(5)。
年代太久遠了,古城不知所在,就成為神話的地區。
阿濕波,銅鍱部傳寫為Assaka,首都名Potali(即Potala),解說為在瞿陀婆利Godha^vari^河岸。
『望月佛教大辭典』也許覺得太在南方,所以推定在摩偷羅Mathura^與優禅尼之間(6)。
其實,阿濕波是在東方的。
『正法念處經』說到東方地區,有毗提酰河與安輸摩河。
又說:橋薩羅Kos/ala^屬有六國:橋薩羅、鴦伽、毗提酰、安輸、迦屍、金蒲羅(7)。
金蒲羅所在不明,其餘的都在恒曲以東的東方。
安輸摩與安輸,就是阿濕波(或譯阿葉摩)。
又釋尊的時代,确有名為阿濕波的,如『中阿含經』卷四八『馬邑經』(大正一?七二四下、七二五下)說: 「佛遊鴦騎國,與大比丘衆俱,往至馬邑,住馬林寺」(8)。
As/vapura──馬邑,為as/va與pura的結合語,就是阿濕波邑。
佛世是屬于央伽的;與[P487]『正法念處經』的東方相合。
阿濕波的Potala,雖不能确指,而屬于東方,是可以确定的。
央伽的東方,現有阿薩密Assam,與阿葉摩、安輸摩的語音相近。
古代的地名,年代久了,不免傳說紛歧,或與神話相結合。
如迦陵伽的檀特補羅,蘇尾啰的勞鹿迦。
所以古代阿濕波的補多羅、補多落迦,傳說為觀世音菩薩的聖地──補怛洛迦,傳說到南方或他方,是非常可能的。
『法華經』說:觀世音菩薩,「應以何身而得度者,即現何身而為說法」(9)。
現種種身,說種種法,傳為觀世音救世的方便。
或以為是受了印度教毗濕笯Vis!n!u的影響,這是可能的,但受影響最早的,是『長阿含經』(世間悉檀)所說的釋尊。
如『長阿含經』卷三『遊行經』(大正一?一六中──下)說: 「阿難!世有八衆。
何謂八?一曰剎利衆,二曰婆羅門衆,三曰居士衆,四曰沙門衆;五曰四天王衆,六曰忉利天衆,七曰魔衆,八曰梵天衆。
我自憶念,昔者往來,與剎利衆坐起言語,不可稱數。
以精進定力,在所能現。
彼有好色,我色勝彼。
彼有妙聲,我聲勝彼。
……阿難!我廣為說法,示教利喜已,即于彼沒,彼不知我是天是人。
如是至梵天衆,往反無數,廣為說法,而莫知我誰。
……如是微妙希有之法,阿難!甚奇甚特,未曾有也」! 八衆,是人四衆,天四衆,該括了佛所教化的一切。
佛以神力,到他們那裡去。
「在所能現[P488]」,就是在什麼衆中,能現什麼身。
可是色相與聲音,比他們還勝一着。
等到離去,他們并不知道是佛,不知道是誰。
這不是「應以何身而得度者,即現何身而為說法」嗎?不過觀世音三十二現身,比八衆要分類詳細些,但總不出人天八衆以外。
所以觀世音菩薩救世的方便──「應以何身而得度者,即現何身而為說法」,是繼承通俗教化中,釋尊的「普入八衆」而來的。
「大悲」,是觀世音菩薩的特德,被稱為「大悲觀世音」。
在早期佛教中,大悲是佛所有的不共功德。
十力,四無所畏,大悲,三不護,總為佛十八不共法。
在凡夫與聲聞聖者,隻能說「悲」,不能說是「大悲」。
佛的大悲是怎樣的呢?如『根本說一切有部毗奈耶雜事』卷二(大正二四?二一一中)說: 「世尊法爾于一切時觀察衆生,無不聞見,無不知者。
恒起大悲,饒益一切。
……晝夜六時,常以佛眼觀諸世間,于善根處,誰增誰減?誰遭苦厄?誰向惡趣?誰陷欲泥?誰能受化?作何方便拔濟令出」! 『大乘莊嚴經論』卷一三(大正三一?六六一上)說: 「晝夜六時觀,一切衆生界;大悲具足故,利益我頂禮」。
佛的大悲,是六時──一切時中觀察世間衆生的:誰的善根成熟?誰遭到了苦難?于是用方便來救濟。
「大悲觀世(間衆生)」的,是佛的不共功德。
普入八衆,現身說法的,也是佛的甚[P489]希有法。
所以大乘的觀世音菩薩,現身說法,大悲救苦,與佛完全相同。
觀世音菩薩,是在佛教通俗化中,繼承釋尊大悲觀世的精神而成的。
以釋迦族的故鄉──補怛洛迦為聖地,也許與淵源于釋尊救世說有關。
觀世音Avalokites/vara,或譯觀自在Avalokites/vara,梵音有些微不同。
玄應(西元七世紀)『一切經音義』卷五(望月大辭典八0一上)說: 「舊譯觀世音,或言光世音,并訛。
又尋天竺多羅葉本,皆雲舍婆羅,則譯為自在。
雪山以來經本,皆雲娑婆羅,則譯為音。
當以舍、娑兩聲相近,遂緻訛失」。
玄應以為:譯為觀自在,是正确的;譯為觀世音,是訛傳的。
然從所說的天竺本,雪山以來──北方本的不同而論,顯然是方言的不同。
『華嚴經』的『入法界品』,是從南方來的,譯為觀自在。
早期大乘──盛行于北方的,如『阿彌陀經』、『法華經』等,作觀世音。
觀世音菩薩的信仰,到底先起于南方,還是北方?起初是舍婆羅,還是娑婆羅呢?這是不能以後代的梵本來決定的。
『法華經』說:「若有無量百千萬億衆生受諸苦惱,聞是觀世音菩薩,一心稱名,觀世音菩薩即時觀其音聲,皆得解脫」(10)。
「觀其音聲」,正是觀世音的确切訓釋。
『雜事』說如來大悲,「于一切時觀察衆生,無不聞見」(11);「聞見」,也含有觀其音聲的意思。
所以,觀世音菩薩的大悲救苦,如确定為從釋尊大悲,于一切時觀察世間衆生而來,那末觀世音才是原始的本[P490]意呢! 注【60-001】『大方廣佛華嚴經』卷五一(大正九?七一八上)。
注【60-002】Ⅰ『根本說一切有部毗奈耶破僧事』卷一(大正二四?一0一中──一0三中)。
Ⅱ『衆許摩诃帝經』卷一?二(大正三?九三四中──九三六下)。
Ⅲ『起世經』卷一0(大正一?三六三中──三六四上)。
Ⅳ『起世因本經』卷一0(大正一?四一八中──四一九上)。
Ⅴ『佛本行集經』卷五(大正三?六七三上──六七四上)。
Ⅵ『島史』(南傳六0?一九)。
注【60-003】『長阿含經』卷五『典尊經』(大正一?三三上)。
『佛說大堅固婆羅門緣起經』卷下(大正一?二一0下)。
『長部』(一九)『大典尊經』(南傳七?二四九)。
注【60-004】『根本說一切有部毗奈耶」卷四六(大正二三?八八0下)。
注【60-005】『大唐西域記』卷一二(大正五一?九四五中)。
注【60-006】『望月佛教大辭典
二、初期大乘的著名佛土,東方阿!B粊佛土外,要推西方的阿彌陀Amita^bha佛土。
阿彌陀佛出現的時代,要比阿!B粊佛遲些。
在大乘佛教中,阿彌陀有重要的地位,研究的人非常多。
阿彌陀佛的出現,有人從外來的影響去探索。
我以為,先應從阿彌陀佛的發願去理解,正如從阿!B粊佛發願的故事去了解一樣。
阿彌陀佛發願,成就淨土以及往生的經典,以大本『阿彌陀經』為主。
這又有多種譯本,大要可分二十四願本、四十八願本,以二十四願本為古本。
今依古本『阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經』(異譯名『無量清淨平等覺經』)說:過去有樓夷亘羅Lokes/varara^ja──世自在王佛出世說法,那時的大國王(輪王),發心出家,名昙無迦Dharma$kara──法藏(或譯「法積」)比丘。
法藏比丘發成佛的願,他的根本意願,如『經』卷上(大正一二?三00下──三0一上)說: 「令我後作佛時,于八方上下諸無央數佛中最尊。
……都勝諸佛國」。
法藏比丘的願望,是在十方佛土中,自己的淨土,最勝最妙;在十方無央數佛中,阿彌陀佛第一。
願力的特征,是勝過一切佛,勝過一切淨土。
『大阿彌陀經』以為:「前世宿命求道,為菩薩時所願功德,各自有大小。
至其然後作佛時,各自得之,是故令光明轉不同等。
諸佛威神同等耳,自在意所欲作為,不豫計」(7)。
這是主張佛的威神(應包括定、慧、神通)是平等的,都[P478]不用尋思分别,自然無功用的成辦一切佛事。
但光明等是随因中的願力而大小不同的,這一見解,近于安達羅派Andhraka,如『論事』(南傳五八?四一一)說: 「諸佛身、壽量、光明不同,有勝有劣」。
佛的身量、壽量、光明,随因中的願力而不同。
法藏比丘就在這一思想下,要成為最第一的。
阿彌陀佛的光明,經中用一千多字來說明他的超勝一切,如『經』卷上(大正一二?三0二中──三0三上)說: 「阿彌陀佛光明,最尊、第一、無比,諸佛光明皆所不及也。
……諸佛光明中之極明也!……諸佛中之王也」! 阿彌陀佛,是無量佛中的最上佛──「諸佛中之王」。
他的發願成就淨土,也是這樣。
法藏比丘「選擇二百一十億佛國」,采取這麼多的佛國為參考,選擇這些佛土的優勝處,綜集為自己淨土的藍圖。
這是以無量佛土的勝妙,集成阿彌陀佛的須摩提Sukha^vati^國土,無量佛土中最清淨的佛土。
「勝過一切,唯我第一」的雄心大願,是阿彌陀佛的根本特性。
法藏比丘發願,成立一最妙的國土,以淨土來化度衆生。
這一理念,要以他方無量佛、無量佛土為前提,所以法藏比丘──阿彌陀佛本生,不可能太早,約出現于大乘興起以後。
起初,在菩薩曆劫修行的思想下,傳出無量「本生」與「譬喻」,都是釋尊過去生中的事迹。
菩薩所親近[P479]的佛,從七佛而向前推,成立十四佛、二十四佛──佛佛的次第相續;佛的身量、光明與壽量,是各各不同的。
自從大衆部Maha^sa^m!ghika傳出十方佛說,同時有多佛出世,于是又有他方佛、他方佛土的傳出。
傳說是從多方面傳出的,在不同的傳出者,都覺得這一佛土與佛,比起現實人間的佛土,是極其勝妙的。
但在多數佛與多數佛土的彼此對比下,發現了他方諸佛的身量、壽量、光明,是彼此差别不同的。
佛土的清淨莊嚴,傳說的也并不相同。
傳說中的差别情況,就是安達羅派佛身有優劣的思想根源。
進入大乘時代,他方佛土的清淨莊嚴,繼承傳說,也就差别不同。
對于這一差别現象,或者基于「佛佛平等」的一貫理念,認為究竟的佛與佛土,是不可能差别的。
佛身與佛土的差别,不過為了适應衆生的根機(應化)而已。
如來最不可思議,如『密迹金剛力士經』所說。
或者覺得,現有(傳說中)的佛與佛土,有勝劣差别,都還不夠理想、圓滿,于是要發願成就,勝過一切佛,勝過一切佛土,出現了阿彌陀佛本生──法藏比丘故事。
依現在看來,法藏比丘所成的佛土,并不太高妙。
如淨土中有聲聞與辟支(8);雖說佛壽命無量,而終于入般涅槃,由觀世音Avalokites/vara繼位作佛(9)。
但在當時,應該是最高妙的了。
這是基于現在十方佛的差别(所以不可能是最早的),而引發出成為「諸佛中之王也」──最究竟、最圓滿的大願望。
如從适應印度宗教文化的觀點來說,阿彌陀佛本生──法藏比丘發願,成就淨土,化度一切衆生,是深受拜一神教的影響;在精神上,與「佛佛平等」說不同。
[P480] 阿彌陀佛與太陽神話,是不無關系的(受到了波斯文化的影響)(10)。
以印度而論,印度是有太陽神話的。
象征太陽光明遍照的毗盧遮那Vairocana,是印度宗教固有的名詞,大乘佛教引用為究竟圓滿佛的德名。
佛是覺者,聖者的正覺現前,稱為「眼生、智生、慧生、明生、光明生」;漢譯作「生眼、智、明、覺」(11)。
明與光明,象征聖者的證智,是「原始佛教」所說的。
象征佛的慧光普照,而有身光遍照的傳說。
原來印度的神──天deva,也是從天上的光明而來的,所以光明的天,光明的佛,在佛法适應神教的意義上,有了融合的傾向。
在光明中,應推太陽為第一,如『阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經』卷下(大正一二?三一六中──下)說: 「西向拜,當日所沒處,為彌陀佛作禮,以頭腦着地言:南無阿彌陀三耶三佛檀」! 阿彌陀在西方,所以向落日處禮拜。
到傍晚,西方的晚霞,是多麼美麗!等到日落,此地是一片黑暗,想象中的彼土,卻是無限光明。
比對現實世間的苦難,激發出崇仰彼土,極樂世界的福樂,而求生彼土。
在這種宗教思想中,從神話而來的太陽,被融攝于無量光明的阿彌陀佛。
阿彌陀的意義是「無量」;古本說「阿彌陀三耶三佛」,是「無量等正覺者」;别譯本作「無量清淨平等覺」,可見阿彌陀是略稱。
本經提到落日,以一千多字來叙贊阿彌陀佛的光明,古本是着重無量光的。
無量光Amita^bha^mita^yus,是阿彌陀佛的全名。
在贊歎阿彌陀佛的光明中,『大乘無量壽莊嚴經』,有「無垢清淨光」;『無量壽經』立阿彌陀佛十二名,有「清淨光[P481]佛」(12)。
光的原語為a^bha^,清淨的原語,或作s/ubha,可能由于音聲的相近,所以古人譯「無量光」為「無量清淨」。
起初是「無量光」,後來多數寫作Amita^^yus──無量壽,是适應人類生命意欲的無限性,如「長生」、「永生」一樣。
總之,阿彌陀佛及其淨土,是面對他方佛與佛土的種種差别,與拜一神教的思想相呼應,而出現諸佛之雄,最完善國土的願望。
以日光的照明彼土,反顯此土的苦難,而引發往生的救濟思想:這是阿彌陀佛本生──法藏比丘發願的真實意義。
阿彌陀佛國土的傳布,引起佛教界的不同反應,于是有更多的阿彌陀佛本生的傳出,表示對阿彌陀佛淨土的見解。
三、阿!B粊佛土與阿彌陀佛土,為初期大乘的東西二大淨土。
一經傳布出來,必然要引起教界的反應,于是有更多的本生傳說出來。
『賢劫經』說:過去,使衆無憂悅音王,護持無限量法音法師。
無限量法音法師,是阿彌陀佛前身;使衆無憂悅音王,是阿!B粊佛的前身(13)。
這是阿彌陀為師,而阿!B粊為弟子了。
『決定總持經』說:過去的月施國王,從辯積法師聽法。
辯積是阿!B粊佛前身,月施是阿彌陀佛前身(14)。
這是阿!B粊為師,阿彌陀為弟子了。
東西淨土的二佛,有相互為師弟的關系。
上面說到:『阿!B粊佛國經』說:當時阿!B粊菩薩,是從大目如來聽法而發願的。
『阿彌陀經』說法藏比丘從世自在王佛發心,而『賢劫經』說:淨福報衆音王子,從無量德辯幢英變音法師聽法。
淨福報衆音王子是阿彌陀佛前身,無量德辯幢英變音法師,是大目如來前身(15)。
阿彌陀[P482]佛也以大目如來為師,與阿!B粊佛一樣。
這一本生,是從互相為師弟的關系,進一步而達到了共同的根源。
「大目」,唐譯『不動如來會』作「廣目」。
大目或廣目的原語,雖沒有确定,但可推定為盧遮那。
毘vi是「最高顯」的,盧遮(舍)那Rocana是「廣眼藏」的意思(16),廣眼就是廣目或大目。
阿!B粊與阿彌陀,都出于大目,可說都是毗盧遮那所流出的。
毗盧遮那如日輪的遍照,那末東方淨土的阿!B粊佛,象征日出東方。
阿!B粊住于無瞋恚心而不動,是菩提心。
菩提心為本,起一切菩薩行,如日輪從東方升起,光照大地,能成辦一切事業。
阿彌陀佛土如日落西方,彼土──那邊的光明無量。
從日出到日沒,又從日沒到日出,所以阿!B粊佛與阿彌陀佛,有互為師弟的意義。
二佛都出于大目如來,那是以釋尊究竟的佛德為本,方便設化,出現東西淨土。
古代的本生話,是直覺到這些意義,而表示于本生話中的。
注【59-001】『阿!B粊佛國經』卷上(大正一一?七五二上)。
注【59-002】『阿!B粊佛國經』卷上(大正一一?七五二上)。
注【59-003】『阿!B粊佛國經』卷上(大正一一?七五三上)。
注【59-004】『阿!B粊佛國經』卷上(大正一一?七五六中)。
注【59-005】平川彰『初期大乘佛教之研究』廣叙(二六二──二八二)。
注【59-006】『雜阿含經』卷三八,所載教化鴦掘摩事,與南傳大緻相同,但沒有誓言救濟産難的事(大正二?二八一[P483]上──中)。
注【59-007】『佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經』卷上(大正一二?三0二下)。
注【59-008】『佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經』卷上(大正一二?三0二上)。
注【59-009】『佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經』卷上(大正一二?三0九上)。
注【59-010】矢吹慶輝『阿彌陀佛之研究」所引(四七──五二)。
注【59-011】『相應部』「谛相應」(南傳一六下?三四一)。
『雜阿含經』卷一五(大正二?一0四上)。
注【59-012】『大乘無量壽莊嚴經』卷中(大正一二?三二一下)。
『無量壽經』卷上(大正一二?二七0上──中)。
注【59-013】『賢劫經』卷一(大正一四?一0中──下)。
注【59-014】『決定總持經』(大正一七?七七二中)。
『謗佛經』(大正一七?八七六中)。
注【59-015】『賢劫經』卷一(大正一四?七中)。
「大目」,依「宮本」。
注【59-016】『望月佛教大辭典』(四三六八中)。
第四項觀世音 觀世音Avalokite$s/vara,或譯為觀自在,是以大悲救濟苦難著名的菩薩。
觀世音的來源,或以為基于波斯的女性水神Ana^hita;或以為是希臘的阿波羅Apolla神,與印度濕婆(自在)I^s/vara神的混合。
然從佛教的立場來說,這不外乎釋尊大悲救世的世俗[P484]适應。
試從觀世音所住的聖地說起。
觀世音所住的聖地,梵語為Potala,或Potalaka,漢譯作補陀洛、補陀洛迦等。
傳說在南印度,如『大方廣佛華嚴經』卷六八(大正一0?三六六下)說: 「于此南方,有山名補怛洛迦,彼有菩薩,名觀自在。
……見其西面岩谷之中,……觀自在菩薩于金剛寶石上,結跏趺坐」。
晉譯『華嚴經』所說相同,但作「光明山」(1)。
『大唐西域記』卷一0(大正五一?九三二上)也說: 「秣剌耶山東,有布呾洛迦山。
山徑危險,岩谷攲傾。
山頂有池,其水澄鏡。
……池側有石天宮,觀自在菩薩往來遊舍。
其有願見菩薩者,不顧生命,厲水登山,忘其艱險;能達之者,蓋亦寡矣」! 觀世音菩薩的聖地,深山險谷,是那樣不容易到達。
聖地到底在那裡?考論者也沒有确定的結論。
然在佛教所傳,古代确有名為補多洛或補多羅迦的,這應該就是觀世音菩薩聖地的來源。
傳說古代的王統,開始于摩诃三摩多Maha^sammata,年壽是無量的(不可以年代計的)。
其後,先後有王統成立,并說到所住的城名。
大天王Maha^deva王統以後,有姓瞿昙Gautama的善生王Suja^ta,以後有甘蔗種Iks!va^ku,都住在補多羅城,就是釋迦族S/a^kya的來源。
這一傳說的譜系,雖不完全統一,但在傳說的王統住地中,有補多羅,卻是一緻的,今列[P485]舉不同的傳說如下(2): 圖片 Ⅰ富多羅……&hellip[又]布多羅……&hellip[善生]補多羅…………[甘蔗]補多勒迦 Ⅱ布多羅迦……[又]補多羅迦……[瞿昙]補多落迦……&hellip[甘蔗]補多落迦 Ⅲ逋多羅……&hellip[又]逋多羅……&hellip[瞿昙]逋多羅…………[甘蔗]逋多羅 Ⅳ逋多羅……&hellip[又]逋多羅……&hellip[瞿昙]逋多羅…………[甘蔗]逋多羅 Ⅴ褒多那……&hellip毘褒多那…………[大茅草王]褒多那……[甘蔗] ⅥPakula 傳說的名稱不統一,主要為方言的變化。
如Ⅵ說是銅鍱部Ta^mras/a^t!i^ya所傳,作Pakula。
Ⅴ說是法藏部Dharmaguptaka所傳,「褒怛那」的原語,應與銅鍱部所傳,『典尊經』的七國七城中,Assaka國的Potana相合。
ⅠⅡ說(ⅢⅣ可能也是)是說一切有部Sarva^stiva^din所傳。
譯名不統一,但可斷定是:Potala或Potalaka。
傳說的十大王統中,有阿波──阿濕波As/vaka,或作阿葉摩As/vama,也就是七國中的Assaka;首府與傳說中的褒怛那、補多羅相當。
阿濕波的補多落迦,與觀世音的聖地,完全相合。
『長阿含經』的『典尊經』,傳說以瞻波Campa^為中心的七國七城,其中有阿婆(阿濕波國)的布和(褒怛那),是東方的古老傳說(3)。
在釋尊時代,僅有央伽An%ga的瞻波城、迦[P486]屍Ka^s/i的波羅奈Va^ra^n!asi^,是佛所經常遊化的地區,其他的古代城市,不是已經毀廢,就是湮沒而地點不明。
如迦陵伽Kalin%ga的檀特補羅Dantapura,已因仙人的「意憤」而毀滅。
毗提诃Videha的彌絺羅Mithila^,已經衰落。
阿盤提Avanti的首城──摩酰沙底Ma^hisatti^,已移轉到優禅尼Ujjayaini^。
蘇尾羅Sovi^ra的勞鹿迦Roruka,傳說紛歧。
『雜事』譯為「勝音城」,此地與大迦旃延Maha^ka^tya^yana有關,應在阿盤提,但『雜事』卻傳說在西北。
勝音城人,用土來撒大迦旃延,因而城為沙土所掩沒(4)。
後來,勞鹿迦又傳說在于阗,也是為沙土所掩沒的(5)。
年代太久遠了,古城不知所在,就成為神話的地區。
阿濕波,銅鍱部傳寫為Assaka,首都名Potali(即Potala),解說為在瞿陀婆利Godha^vari^河岸。
『望月佛教大辭典』也許覺得太在南方,所以推定在摩偷羅Mathura^與優禅尼之間(6)。
其實,阿濕波是在東方的。
『正法念處經』說到東方地區,有毗提酰河與安輸摩河。
又說:橋薩羅Kos/ala^屬有六國:橋薩羅、鴦伽、毗提酰、安輸、迦屍、金蒲羅(7)。
金蒲羅所在不明,其餘的都在恒曲以東的東方。
安輸摩與安輸,就是阿濕波(或譯阿葉摩)。
又釋尊的時代,确有名為阿濕波的,如『中阿含經』卷四八『馬邑經』(大正一?七二四下、七二五下)說: 「佛遊鴦騎國,與大比丘衆俱,往至馬邑,住馬林寺」(8)。
As/vapura──馬邑,為as/va與pura的結合語,就是阿濕波邑。
佛世是屬于央伽的;與[P487]『正法念處經』的東方相合。
阿濕波的Potala,雖不能确指,而屬于東方,是可以确定的。
央伽的東方,現有阿薩密Assam,與阿葉摩、安輸摩的語音相近。
古代的地名,年代久了,不免傳說紛歧,或與神話相結合。
如迦陵伽的檀特補羅,蘇尾啰的勞鹿迦。
所以古代阿濕波的補多羅、補多落迦,傳說為觀世音菩薩的聖地──補怛洛迦,傳說到南方或他方,是非常可能的。
『法華經』說:觀世音菩薩,「應以何身而得度者,即現何身而為說法」(9)。
現種種身,說種種法,傳為觀世音救世的方便。
或以為是受了印度教毗濕笯Vis!n!u的影響,這是可能的,但受影響最早的,是『長阿含經』(世間悉檀)所說的釋尊。
如『長阿含經』卷三『遊行經』(大正一?一六中──下)說: 「阿難!世有八衆。
何謂八?一曰剎利衆,二曰婆羅門衆,三曰居士衆,四曰沙門衆;五曰四天王衆,六曰忉利天衆,七曰魔衆,八曰梵天衆。
我自憶念,昔者往來,與剎利衆坐起言語,不可稱數。
以精進定力,在所能現。
彼有好色,我色勝彼。
彼有妙聲,我聲勝彼。
……阿難!我廣為說法,示教利喜已,即于彼沒,彼不知我是天是人。
如是至梵天衆,往反無數,廣為說法,而莫知我誰。
……如是微妙希有之法,阿難!甚奇甚特,未曾有也」! 八衆,是人四衆,天四衆,該括了佛所教化的一切。
佛以神力,到他們那裡去。
「在所能現[P488]」,就是在什麼衆中,能現什麼身。
可是色相與聲音,比他們還勝一着。
等到離去,他們并不知道是佛,不知道是誰。
這不是「應以何身而得度者,即現何身而為說法」嗎?不過觀世音三十二現身,比八衆要分類詳細些,但總不出人天八衆以外。
所以觀世音菩薩救世的方便──「應以何身而得度者,即現何身而為說法」,是繼承通俗教化中,釋尊的「普入八衆」而來的。
「大悲」,是觀世音菩薩的特德,被稱為「大悲觀世音」。
在早期佛教中,大悲是佛所有的不共功德。
十力,四無所畏,大悲,三不護,總為佛十八不共法。
在凡夫與聲聞聖者,隻能說「悲」,不能說是「大悲」。
佛的大悲是怎樣的呢?如『根本說一切有部毗奈耶雜事』卷二(大正二四?二一一中)說: 「世尊法爾于一切時觀察衆生,無不聞見,無不知者。
恒起大悲,饒益一切。
……晝夜六時,常以佛眼觀諸世間,于善根處,誰增誰減?誰遭苦厄?誰向惡趣?誰陷欲泥?誰能受化?作何方便拔濟令出」! 『大乘莊嚴經論』卷一三(大正三一?六六一上)說: 「晝夜六時觀,一切衆生界;大悲具足故,利益我頂禮」。
佛的大悲,是六時──一切時中觀察世間衆生的:誰的善根成熟?誰遭到了苦難?于是用方便來救濟。
「大悲觀世(間衆生)」的,是佛的不共功德。
普入八衆,現身說法的,也是佛的甚[P489]希有法。
所以大乘的觀世音菩薩,現身說法,大悲救苦,與佛完全相同。
觀世音菩薩,是在佛教通俗化中,繼承釋尊大悲觀世的精神而成的。
以釋迦族的故鄉──補怛洛迦為聖地,也許與淵源于釋尊救世說有關。
觀世音Avalokites/vara,或譯觀自在Avalokites/vara,梵音有些微不同。
玄應(西元七世紀)『一切經音義』卷五(望月大辭典八0一上)說: 「舊譯觀世音,或言光世音,并訛。
又尋天竺多羅葉本,皆雲舍婆羅,則譯為自在。
雪山以來經本,皆雲娑婆羅,則譯為音。
當以舍、娑兩聲相近,遂緻訛失」。
玄應以為:譯為觀自在,是正确的;譯為觀世音,是訛傳的。
然從所說的天竺本,雪山以來──北方本的不同而論,顯然是方言的不同。
『華嚴經』的『入法界品』,是從南方來的,譯為觀自在。
早期大乘──盛行于北方的,如『阿彌陀經』、『法華經』等,作觀世音。
觀世音菩薩的信仰,到底先起于南方,還是北方?起初是舍婆羅,還是娑婆羅呢?這是不能以後代的梵本來決定的。
『法華經』說:「若有無量百千萬億衆生受諸苦惱,聞是觀世音菩薩,一心稱名,觀世音菩薩即時觀其音聲,皆得解脫」(10)。
「觀其音聲」,正是觀世音的确切訓釋。
『雜事』說如來大悲,「于一切時觀察衆生,無不聞見」(11);「聞見」,也含有觀其音聲的意思。
所以,觀世音菩薩的大悲救苦,如确定為從釋尊大悲,于一切時觀察世間衆生而來,那末觀世音才是原始的本[P490]意呢! 注【60-001】『大方廣佛華嚴經』卷五一(大正九?七一八上)。
注【60-002】Ⅰ『根本說一切有部毗奈耶破僧事』卷一(大正二四?一0一中──一0三中)。
Ⅱ『衆許摩诃帝經』卷一?二(大正三?九三四中──九三六下)。
Ⅲ『起世經』卷一0(大正一?三六三中──三六四上)。
Ⅳ『起世因本經』卷一0(大正一?四一八中──四一九上)。
Ⅴ『佛本行集經』卷五(大正三?六七三上──六七四上)。
Ⅵ『島史』(南傳六0?一九)。
注【60-003】『長阿含經』卷五『典尊經』(大正一?三三上)。
『佛說大堅固婆羅門緣起經』卷下(大正一?二一0下)。
『長部』(一九)『大典尊經』(南傳七?二四九)。
注【60-004】『根本說一切有部毗奈耶」卷四六(大正二三?八八0下)。
注【60-005】『大唐西域記』卷一二(大正五一?九四五中)。
注【60-006】『望月佛教大辭典