第一章 序說

關燈
經』。

    西晉竺法護更譯出十五部:『賢劫經』,『正法華經』,『密迹經』,『持心經』,『十地經』(『漸備一切智德經』),『海龍王經』,『弘道廣顯三昧經』,『持人菩薩經』,『阿差末經』,『諸佛要集經』[P32],『佛升忉利天為母說法經』,『離垢施女經』,『文殊師利淨律經』,『梵志女首意經』,『舍利弗悔過經』(『菩薩藏經』初譯本)。

    再加三秦譯出的『華手經』,『自在王經』,『諸法無行經』,『羅摩伽經』(『不可思議經』的部分古譯)。

    總共三十二部。

    可以說,龍樹引用的大乘經三十七部,除三部不能考定的以外,幾乎都譯過來了! 研究初期大乘佛教,本書以龍樹所引用的為主要對象,然龍樹論所引用的,不可能是初期大乘經的全部。

    從我國現存的譯本看來,漢、魏、吳所譯的大乘經,除去重複的,還有十四部: 圖片 1『明度五十校計經』二卷漢安世高譯(50) 2『文殊問菩薩署經』一卷漢支婁迦谶譯 3『内藏百寶經』一卷漢支婁迦谶譯 4『成具光明定意經』一卷漢支曜譯 5『菩薩本業經』一卷以下均吳支謙譯 6『須賴經』(51)一卷 7『無量門微密持經』一卷 8『私呵昧經』一卷 9『差摩竭經』一卷 [P33] 10『七女經』一卷 11『老女人經』一卷 12『孛經抄』一卷 13『龍施女經』一卷 14『月明菩薩經』一卷 西晉竺法護所譯的,法義與初期大乘相近,而龍樹論沒有引用的,共有三十五部,如: 圖片 1『阿惟越緻遮經』四卷 2『文殊師利嚴淨經』二卷 3『文殊師利現寶藏經』二卷 4『等集衆德三昧經』三卷 5『大淨法門經』一卷 6『須真天子經』二卷 7『幻士仁賢經』一卷 8『魔逆經』一卷 9『濟諸方等學經』一卷 [P34] 10『德光太子經』一卷 11『決定總持經』一卷 12『五十緣身行經』一卷 13『須摩提菩薩經』一卷 14『方等泥洹經』二卷 15『大善權經』二卷 16『無言童子經』一卷 17『大方等頂王經』一卷 18『文殊師利悔過經』一卷 19『滅十方冥經』一卷 20『無思議孩童經』一卷 21『寶網童子經』一卷 22『順權方便經』二卷 23『普門品經』一卷 24『如幻三昧經』二卷 [P35] 25『彌勒本願經』一卷 26『乳光經』一卷 27『心明經』一卷 28『無所希望經』一卷 29『獨證自誓三昧經』一卷 30『無極寶三昧經』一卷 31『阿術達經』一卷 32『三品修行經』(52)一卷 33『舍頭谏太子二十八宿經』一卷 34『光世音大勢至授決經』一卷 35『超日明三昧經』二卷 東晉譯出,而應歸入初期大乘的,有: 圖片 1.『菩薩藏經』(『富樓那問』)三卷秦鸠摩羅什譯 2.『金剛般若波羅蜜經』一卷秦鸠摩羅什譯 3.『無量壽經』一卷秦鸠摩羅什譯 [P36] 4.『演道俗業經』一卷失譯 5.『長者子辯意經』一卷失譯 6.『内外六波羅蜜經』一卷失譯 7.『菩薩道樹三昧經』一卷失譯 8.『黑氏梵志經』一卷失譯 9.『菩薩逝經』一卷失譯 上來總計,龍樹論引大乘經三十七部;漢、魏、吳譯的十四部;竺法護譯的三十五部;羅什及失譯的九部。

    在現存漢譯的大乘經中,除去重譯的,代表初期大乘經的,包括好多部短篇在内,也不過九十多部。

    附帶要說到的,一、竺法護所譯的,如『度世品經』,『等目菩薩所問經』,『如來興顯經』,都是大部『華嚴經』的一品。

    『大哀經』,『寶女所問經』,『寶髻經』,是『大集經』的一分。

    在『究竟一乘寶性論』中,引用了『大哀經』,『寶女經』,『如來興顯經』,以說明如來藏、佛性。

    與竺法護同時的法炬,譯出了『大方等如來藏經』(53),可見那個時代,後期大乘經已開始傳來了。

    二、支謙曾譯出『大般泥洹經』二卷,僧佑考訂為:「其支謙大般泥洹,與方等泥洹大同」;「方等泥洹經[竺法護釋法顯]:右一經,二人異出」(54)。

    支謙的『大般泥洹』,是『方等泥洹經』的别譯,所以『曆代三寶紀』說:「此略大本序分,哀歎品為二卷,後三紙[P37]小異耳」(55),是不足信的!三、昙無谶譯出的『大雲經』,說到:「如來常樂我淨」,「一切衆生皆有佛性」;「我涅槃後千二百年,南天竺地有大國王,名娑多婆呵那」;「如是衆生樂見比丘」(56):與龍樹的時代相當。

    龍樹論說到了『大雲經』,似乎早了一點,可能是後人附入龍樹論的。

    從後期大乘經的傳來,可推見(南方)後期大乘經的興起,約在西元二三0──二五0年頃。

     注【5-001】林屋友次郎『佛教及佛教史之研究』(二九一─三00)。

     注【5-002】『大智度論』卷一00(大正二五?七五六上)。

     注【5-003】『大智度論』卷六七(大正二五?五二九中)。

     注【5-004】『大智度論』卷七九(大正二五?六二0上)。

     注【5-005】『大智度論』卷七三(大正二五?五七六下)。

    以下都引一文為例。

     注【5-006】『大智度論』卷五(大正二五?九四中──九五中)。

     注【5-007】『大智度論』卷四九(大正二五?四一一上)。

    又卷二九(大正二五?二七二上)。

     注【5-008】『大智度論』卷一(大正二五?五九上)。

    又卷一0(大正二五?一二七下──一二八上)。

     注【5-009】『大智度論』卷九(大正二五,一二七上)。

     注【5-010】『大智度論』卷二八(大正二五?二六六下)。

     注【5-011】『十住毗婆沙論』卷一七(大正二六?一一八下)。

    又卷一六(大正二六?一一0下)。

    [P38] 注【5-012】『大智度論』卷二七(大正二五?二五七中)。

    又卷五三(大正二五?四四二上)。

    又卷二0(大正二五?二一一下)。

     注【5-013】『十住毗婆沙論』卷一六(大正二六?一0九下)。

     注【5-014】『大智度論』卷一0(大正二五?一三四中)。

     注【5-015】『大智度論』卷九(大正二五?一二二上)。

     注【5-016】『大智度論』卷二九(大正二五?二七六上)。

    又卷三三(大正二五?三0六上)。

     注【5-017】『大智度論』卷七(大正二五?一0九中)。

     注【5-018】『大智度論』卷八一(大正二五?六三一上)。

    又卷二0(大正二五?二一一中)。

    又卷二二(大正二五?二二七中)。

    又卷二八(大正二五?二六七上)。

     注【5-019】『大智度論』卷一0(大正二五?一二八中)。

     注【5-020】『大智度論』卷一0(大正二五?一二九中)。

     注【5-021】『大智度論』卷三二(大正二五?三0二中──下)。

     注【5-022】『大智度論』卷三八(大正二五?三四0下)。

     注【5-023】『大智度論』卷二九(大正二五?二七一上)。

     注【5-024】『大智度論』卷六(大正二五?一0一下──一0二上)。

     注【5-025】『大智度論』卷五(大正二五?一0一上)。

    [P39] 注【5-026】『大智度論』卷一00(大正二五?七五六中)。

    又卷五一(大正二五?四二四中)。

     注【5-027】『大智度論』卷三九(大正二五?三四四]上)。

    又卷四(大正二五?九二中)。

     注【5-028】『十住毗婆沙論』卷二(大正二六?二八上)。

    又卷一五(大正二六?一0二中)。

     注【5-029】『十住毗婆沙論』卷五(大正二六?四一中)。

     注【5-030】『十住毗婆沙論』卷六(大正二六?四七中)。

    又卷五(大正二六?四五中──下)。

    又卷五(大正二六?四六上)。

    又卷五(大正二六,四六中──下)。

     注【5-031】『十住毗婆沙論』卷六(大正二六?四八下)。

     注【5-032】『大智度論』卷一00(大正二五?七五六中)。

    又卷四六(大正二五?三九四中)。

    又卷三三(大正二五?三0八上)。

    又卷三八(大正二五?三四二上)。

     注【5-033】『十住毗婆沙論』卷七?八(大正二六?五七中──六三上)。

    又卷一六(大正二六?一一一中──一一五上)。

     注【5-034】『大智度論』卷六(大正二五?一0七上──一0八上)。

     注【5-035】『大智度論』卷三八(大正二五?三四二下)。

     注【5-036】『大智度論』卷一0(大正二五?一三五下)。

     注【5-037】『大智度論』卷七九(大正二五?六一五中)。

     注【5-038】『大智度論』卷五0(大正二五?四一八下)。

    [P40] 注【5-039】『十住毗婆沙論』卷一五(大正二六?一0二中)。

     注【5-040】『大智度論』卷一九(大正二五?二0三中──二0四上)。

     注【5-041】『十住毗婆沙論』卷七(大正二六?五三下──五四上。

    又卷一六(大正二六?一一四上──中)。

     注【5-042】『十住毗婆沙論』卷一七(大正二六?一一九中)。

     注【5-043】『大智度論』卷三(大正二五?七九中)。

     注【5-044】『大智度論』卷三三(大正二五?三0八上)。

    又卷四六(大正二五?三九四中)。

    又卷一00(大正二五?七五六中)。

     注【5-045】『大智度論』卷三三(大正二五?三0八上)。

    又卷四六(大正二五?三九四中)。

     注【5-046】『大智度論』卷一00(大正二五?七五六中)。

     注【5-047】『大智度論』卷一00大正(二五?七五六中)。

    又卷四六(大正二五?三九四中)。

     注【5-048】『十住毗婆沙論』卷一(大正二六?二五中)。

     注【5-049】以下經名有「佛說」的,一概省略。

     注【5-050】本經現編入『大方等大集經』第十三分,或誤作「高齊天竺三藏那連提耶舍譯」。

     注【5-051】支謙譯本已佚失。

    竺法護譯有『須賴經』。

     注【5-052】『出三藏記集』卷二:「三品修行經一卷(安公雲:近人合大修行經)」。

    即現在『修行道地經』的後三品──『弟子(三品修行)品』、『緣覺品』、『菩薩品』,是論體。

    [P41] 注【5-053】『出三藏記集』卷二(大正五五?九下──一0上)。

     注【5-054】『出三藏記集』卷二(大正五五?一四上)。

    又卷二(大正五五?一五上)。

     注【5-055】『曆代三寶紀』卷五(大正四九?五七上)。

     注【5-056】『大方等無想經』卷一(大正一二?一0八一上、一0八二下)。

    又卷五(大正一二?一0九九下──一一00中)。

    [P43]
0.126428s