第一卷法語
關燈
小
中
大
千佛出世也救你不得(注釋千佛出世也救你不得:意思是佛不救不覺悟的人)。
苦哉苦哉。
汝等若要究明生死,須是發大丈夫之志,先要斷絕攀緣、妄想、無明、人我、貢高(注釋貢高:高傲)、我慢、谄曲、嫉妒,佛法雜論、眼見耳聞盡情抛在東洋大海,不留絲毫。
打掃胸襟,萬緣放下,纖塵不立,隻看個“萬法歸一,一歸何處?”畢竟“一歸何處”此一則公案汝等切莫造次,從上古今賢哲皆從此發明。
須是把做一件事,始得卻要如冰淩上走、劍刃中行,如萬軍隊裡揮刀上陣,莫問輸赢,猛敵一場,這般用工,方有少分相。
若是佯佯詳詳,待信不信,待疑不疑,恁麼用工,做到彌勒出世,依然一場懡羅(注釋懡羅:羞慚)。
汝等若信得及,日用動靜打成一片。
若到這般田地,或有善惡境相現前,皆是你五陰魔障,曩劫(注釋曩劫:過去劫難)習氣,切莫認他。
惟有疑情,昭昭靈靈推之不去,蕩之不散,猶如寒潭秋月,無有纖毫趣向!忽然一聲疑團粉碎,大地平沉,露出本地風光才好。
諸方懇求印正,然後山間林下柴幹水便,盤結草庵,待時而至接物利生。
今日與你諸人盡情吐露,你自徹去,但辦肯心,必不相賺,珍重。
【今譯】 師父說:人不知道自己從哪裡來,叫做“以生為大”;死了又不知道到哪裡去,叫做“以死為大”。
這件事非常關鍵,所以古人為愚昧不明白生死的人指明方向,超越生與死的概念就好比救他們的腦袋。
你們還沒有出家的時候就知道生死的問題是生命中重大的事,如今既然出家了,圓腦袋、方袍子,卻跑去遊山玩水,完全不顧“生死”。
你們如果是眼裡有筋、皮下有血的漢子,怎麼會是這般見識!你們有些人到處去拜訪請教,把那些與自己不相幹的話放在心上,還三年五載傻呼呼地研究!說你們明白了卻沒見你們去實踐,讓我看,你們這些人都還隻是中下流智慧的人,看着你們似乎明白了,實際上一無所得。
你們這些人禅又不參,經又不看,每天就知道睡覺,卻還放放心心地說我大悟了!就憑你們這樣的見解,千佛出世也救不了你們,苦啊苦啊! 你們如果真想明白生死是怎麼一回事,必須要像大丈夫一樣立大志、發大願,首先就要斷絕攀緣,斬斷妄想,去除無明、人我、貢高、我慢、谄害、妒嫉,把有關佛法的雜論,眼見的、耳聞的全部抛進東洋大海,不留一絲一毫。
此後,把胸懷打掃幹淨,将萬事放下,隻去參究“萬法歸一,一歸何處?”到底“一歸何處”這樁公案你們千萬不要把它看得太随便了,古來成佛的人都是從這裡悟出來的。
學佛須先能抓住一件事來參究,剛開始要細心謹慎,如在冰上走、刀刃上行,逐漸又如迎千軍萬馬揮刀上陣,不要問輸赢,猛打猛攻,這樣下功夫,才有幾分真正修行的樣子。
如果還是裝模作樣,愛信不信,疑又不疑的,就算等到彌勒佛出世,依然隻是一場空花水月。
你們如果真的相信佛法,就要在這平常生活中将佛法與生活打成一片,在生活中落實佛法,将佛法融化于生活中。
如果到了這個階段,仍有善惡的念頭出現在眼前,就是因為你們身上魔障太重、習氣太深,這時你們千萬不要去管它。
還有疑情,它總如神神鬼鬼的使人揮之不去,蕩之不散;它又好比寒潭裡的秋月,冷冷幽幽,毫無生趣!隻有等到一天忽然嚗地一聲疑團粉碎了,一切回到自然狀态,徹底露出你們各自的本來面目,才是真正開悟。
這時你們再到各地懇求勘驗、印證自己。
然後山林裡柴草現成,用水方便,你們就架木結庵,等待機緣,弘揚佛法益于衆生。
今天我向你們盡情吐露這些,你們自己明白去,如果你們用心懇切,必然不會讨厭我,珍重啊! 4.法語4 師曰:汝等不可留心待悟,求神妙處,縱有神妙,亦是妄想。
所以學者盡在外覓,隻求知見玄妙,不知正是障汝蠱毒(注釋障汝蠱毒:魔障把人毒害)。
但莫向熱鬧處求,隻那無搭撒(注釋無搭撒:無勾結)、無倚靠、無聲臭(注釋無聲臭:無聲無味)處,正是汝超出生死路頭。
汝等病在要明白,聞人奇言妙語,便道渠信得及,吾不知汝信的是個甚麼?且道,信得的在甚麼處?當知信之一字,猶是假說,但向無巴鼻處參取。
又雲:既無巴鼻,向何處參取? 【今譯】 師父說:你們不可等待開悟,求個什麼玄妙神通,即使有玄妙神通,也是妄想。
所以說,當今學道的人都盲目地向外尋找去了,他們隻是想要表面的知識,想要奇妙的見解,卻不知這些正是阻礙他們真正得道的毒藥。
千萬不要再去湊熱鬧了,隻有那無人理會、無依無靠又無聲無味的地方,正是你們超越生死的起點。
你們的問題在于你們貪明白,貪奇言妙語,我不知你信的是個什麼?說說看,你們信得的在什麼地方?要知道“信”這一個字,依然是假說,佛法必須在無法處參究。
師父又說:既然佛法無法,又到哪裡尋求? 5.法語5 師曰:汝等腳跟未得立地(注釋未得立地:懸在空中。
意思是修行沒落到實處),都在靠人言語行持(注釋靠人言語行持:靠别人的話行動。
意思是沒主見)。
埋沒自己,柱杖不得自由! 【今譯】 師父說:你們的腳跟還沒着地,一直都在依靠着别人說的話修持。
這樣自己埋沒自己,等于是柱上了拐杖反而失去了自由! 6.法語6 師曰:佛性個個圓滿,無斷無常。
譬如日月,東起西沒,西沒東湧,有何斷滅。
雖然乾坤皆有壞時(注釋乾坤皆有壞時:即乾坤反轉。
所謂壞指反轉),日月光有盡時,惟佛性無盡。
故名無盡燈。
此無盡燈一盞,亦可百千盞。
亦可如室燃燈,縱分千盞,未有一毫加減增奪,佛性亦爾。
故曰:三世諸佛,一眼放光(注釋一眼放光:從一個地方發出光芒),佛佛相續,祖祖聯芳。
【今譯】 師父說:佛性人人圓滿,不斷絕,也無常。
佛性好比日月東升又西落,有什麼盡頭。
即使世界會有末日,但佛性永恒。
因此又把佛法稱作“無盡燈”。
這一盞無盡燈,縱是分出百盞千盞,對于每一盞燈的光芒本身來說沒有增減,佛性也是一樣。
所以說:三世諸佛,從一個地方發出光芒,佛佛相續,祖祖聯芳,佛法傳承不絕。
7.法語7 師曰:或有得了一知半見,便
苦哉苦哉。
汝等若要究明生死,須是發大丈夫之志,先要斷絕攀緣、妄想、無明、人我、貢高(注釋貢高:高傲)、我慢、谄曲、嫉妒,佛法雜論、眼見耳聞盡情抛在東洋大海,不留絲毫。
打掃胸襟,萬緣放下,纖塵不立,隻看個“萬法歸一,一歸何處?”畢竟“一歸何處”此一則公案汝等切莫造次,從上古今賢哲皆從此發明。
須是把做一件事,始得卻要如冰淩上走、劍刃中行,如萬軍隊裡揮刀上陣,莫問輸赢,猛敵一場,這般用工,方有少分相。
若是佯佯詳詳,待信不信,待疑不疑,恁麼用工,做到彌勒出世,依然一場懡羅(注釋懡羅:羞慚)。
汝等若信得及,日用動靜打成一片。
若到這般田地,或有善惡境相現前,皆是你五陰魔障,曩劫(注釋曩劫:過去劫難)習氣,切莫認他。
惟有疑情,昭昭靈靈推之不去,蕩之不散,猶如寒潭秋月,無有纖毫趣向!忽然一聲疑團粉碎,大地平沉,露出本地風光才好。
諸方懇求印正,然後山間林下柴幹水便,盤結草庵,待時而至接物利生。
今日與你諸人盡情吐露,你自徹去,但辦肯心,必不相賺,珍重。
【今譯】 師父說:人不知道自己從哪裡來,叫做“以生為大”;死了又不知道到哪裡去,叫做“以死為大”。
這件事非常關鍵,所以古人為愚昧不明白生死的人指明方向,超越生與死的概念就好比救他們的腦袋。
你們還沒有出家的時候就知道生死的問題是生命中重大的事,如今既然出家了,圓腦袋、方袍子,卻跑去遊山玩水,完全不顧“生死”。
你們如果是眼裡有筋、皮下有血的漢子,怎麼會是這般見識!你們有些人到處去拜訪請教,把那些與自己不相幹的話放在心上,還三年五載傻呼呼地研究!說你們明白了卻沒見你們去實踐,讓我看,你們這些人都還隻是中下流智慧的人,看着你們似乎明白了,實際上一無所得。
你們這些人禅又不參,經又不看,每天就知道睡覺,卻還放放心心地說我大悟了!就憑你們這樣的見解,千佛出世也救不了你們,苦啊苦啊! 你們如果真想明白生死是怎麼一回事,必須要像大丈夫一樣立大志、發大願,首先就要斷絕攀緣,斬斷妄想,去除無明、人我、貢高、我慢、谄害、妒嫉,把有關佛法的雜論,眼見的、耳聞的全部抛進東洋大海,不留一絲一毫。
此後,把胸懷打掃幹淨,将萬事放下,隻去參究“萬法歸一,一歸何處?”到底“一歸何處”這樁公案你們千萬不要把它看得太随便了,古來成佛的人都是從這裡悟出來的。
學佛須先能抓住一件事來參究,剛開始要細心謹慎,如在冰上走、刀刃上行,逐漸又如迎千軍萬馬揮刀上陣,不要問輸赢,猛打猛攻,這樣下功夫,才有幾分真正修行的樣子。
如果還是裝模作樣,愛信不信,疑又不疑的,就算等到彌勒佛出世,依然隻是一場空花水月。
你們如果真的相信佛法,就要在這平常生活中将佛法與生活打成一片,在生活中落實佛法,将佛法融化于生活中。
如果到了這個階段,仍有善惡的念頭出現在眼前,就是因為你們身上魔障太重、習氣太深,這時你們千萬不要去管它。
還有疑情,它總如神神鬼鬼的使人揮之不去,蕩之不散;它又好比寒潭裡的秋月,冷冷幽幽,毫無生趣!隻有等到一天忽然嚗地一聲疑團粉碎了,一切回到自然狀态,徹底露出你們各自的本來面目,才是真正開悟。
這時你們再到各地懇求勘驗、印證自己。
然後山林裡柴草現成,用水方便,你們就架木結庵,等待機緣,弘揚佛法益于衆生。
今天我向你們盡情吐露這些,你們自己明白去,如果你們用心懇切,必然不會讨厭我,珍重啊! 4.法語4 師曰:汝等不可留心待悟,求神妙處,縱有神妙,亦是妄想。
所以學者盡在外覓,隻求知見玄妙,不知正是障汝蠱毒(注釋障汝蠱毒:魔障把人毒害)。
但莫向熱鬧處求,隻那無搭撒(注釋無搭撒:無勾結)、無倚靠、無聲臭(注釋無聲臭:無聲無味)處,正是汝超出生死路頭。
汝等病在要明白,聞人奇言妙語,便道渠信得及,吾不知汝信的是個甚麼?且道,信得的在甚麼處?當知信之一字,猶是假說,但向無巴鼻處參取。
又雲:既無巴鼻,向何處參取? 【今譯】 師父說:你們不可等待開悟,求個什麼玄妙神通,即使有玄妙神通,也是妄想。
所以說,當今學道的人都盲目地向外尋找去了,他們隻是想要表面的知識,想要奇妙的見解,卻不知這些正是阻礙他們真正得道的毒藥。
千萬不要再去湊熱鬧了,隻有那無人理會、無依無靠又無聲無味的地方,正是你們超越生死的起點。
你們的問題在于你們貪明白,貪奇言妙語,我不知你信的是個什麼?說說看,你們信得的在什麼地方?要知道“信”這一個字,依然是假說,佛法必須在無法處參究。
師父又說:既然佛法無法,又到哪裡尋求? 5.法語5 師曰:汝等腳跟未得立地(注釋未得立地:懸在空中。
意思是修行沒落到實處),都在靠人言語行持(注釋靠人言語行持:靠别人的話行動。
意思是沒主見)。
埋沒自己,柱杖不得自由! 【今譯】 師父說:你們的腳跟還沒着地,一直都在依靠着别人說的話修持。
這樣自己埋沒自己,等于是柱上了拐杖反而失去了自由! 6.法語6 師曰:佛性個個圓滿,無斷無常。
譬如日月,東起西沒,西沒東湧,有何斷滅。
雖然乾坤皆有壞時(注釋乾坤皆有壞時:即乾坤反轉。
所謂壞指反轉),日月光有盡時,惟佛性無盡。
故名無盡燈。
此無盡燈一盞,亦可百千盞。
亦可如室燃燈,縱分千盞,未有一毫加減增奪,佛性亦爾。
故曰:三世諸佛,一眼放光(注釋一眼放光:從一個地方發出光芒),佛佛相續,祖祖聯芳。
【今譯】 師父說:佛性人人圓滿,不斷絕,也無常。
佛性好比日月東升又西落,有什麼盡頭。
即使世界會有末日,但佛性永恒。
因此又把佛法稱作“無盡燈”。
這一盞無盡燈,縱是分出百盞千盞,對于每一盞燈的光芒本身來說沒有增減,佛性也是一樣。
所以說:三世諸佛,從一個地方發出光芒,佛佛相續,祖祖聯芳,佛法傳承不絕。
7.法語7 師曰:或有得了一知半見,便