卷二十八 書信
關燈
小
中
大
原典
答呂舍人(居仁)
千疑萬疑,隻是一疑。
話頭上疑破,則千疑萬疑一時破;話頭不破,則且就上面與之厮崖。
若棄了話頭,卻去别文字上起疑,經教上起疑,古人公案上起疑,日用塵勞中起疑,皆是邪魔眷屬①。
第一不得向舉起處承當,又不得思量蔔度;但着意就不可思量處思量,心無所之,老鼠入牛角便見倒斷也。
又方寸若鬧,但隻舉“狗子無佛性”話。
佛語祖語、諸方老宿語,千差萬别。
若透得個“無”字,一時透過,不着問人。
若一向問人佛語又如何,祖語又如何,諸方老宿語又如何,永劫無有悟時也。
注釋 ①邪魔眷屬:邪魔的親屬、同類。
邪魔,指邪惡的魔羅。
魔羅是惡鬼神的總稱。
佛教通常以妄見喻為邪魔,因為它障礙了正道。
譯文 答呂舍人(居仁) 千疑萬疑,隻是一疑。
隻要在話頭上疑破,那麼千疑萬疑就一時間破;若是話頭上疑不破,那就得在話頭上與之反複厮磨。
如果你放棄在話頭上疑破,而去别的什麼文字上起疑,經典教理上起疑,古人公案語句上起疑,日常生活的煩惱中起疑,那都是邪魔的眷屬,并非學禅的正道。
首先,你不可向話頭舉起之處承當,以為理解了;又不可對話頭加以思量計較。
隻要你着意在不可思量之處思量,身心無所着落,這時就好比老鼠入牛角那樣,越入越緊,沒有出路。
其次,若心中感覺喧鬧時,不妨隻要舉“狗子無佛性”這一話頭。
佛的教導,祖師的語錄,以及各方叢林諸名禅師的言論,可以說是千差萬别,各有特色。
但你若能把這個“無”字一下子透過,就不用再去向他人請教了,因為你已經悟了。
如果你總是問他人,佛的教導怎麼樣,祖師語錄又怎麼樣,各地叢林諸名禅師的說法又怎麼樣,那麼,你将永遠也不會有得悟的時候。
原典 答呂郎中(隆禮) 士大夫讀得書多底,無明多;讀得書少底,無明少。
做得官小底,“人我”①小;做得官大底,“人我”大。
自道我聰明靈利,及乎臨秋毫利害,聰明也不見,靈利也不見,平生所讀底書一字也使不着。
蓋從“上大人丘乙巳”時便錯了也,隻欲取富貴耳。
取得富貴底,又能有幾人肯回頭轉腦向自己腳跟下推窮:我這取富貴底,從何處來?即今受富貴底,異日卻向何處去?既不知來處,又不知去處,便覺心頭迷悶。
正迷悶時,亦非他物,隻就這裡看個話頭。
僧問雲門:“如何是佛?”門雲:“幹屎橛。
”但舉此話,忽然伎倆盡時,便悟也。
切忌尋文字引證,胡亂抟量注解。
縱然注解得分明,說得有下落,盡是鬼家活計。
疑情不破,生死交加;疑情若破,則生死心絕矣。
生死心絕,則佛見②、法見③亡矣。
佛見、法見尚亡,況複更起衆生煩惱見耶? 但将迷悶底心,移來“幹屎橛”上,一抵抵住,怖生死底心,迷悶底心,思量分别底心,作聰明底心,自然不行也。
注釋 ①人我:世俗的人不懂得“緣起”“無常”等佛教原理,或執“心”,或執“色”,或執“色心”等以為實在的我體,由此産生關于“我”的觀念,有了“我”和“我所”等妄自分别,即造成對“我”的執着。
其實,佛教認為,“人”原無真性實體。
因此,對“我”的執着是一切謬誤和煩惱的總根源。
②佛見:佛的正知見。
《梵網經》卷上:“轉一切見入佛見,佛見入一切見。
”見,意思是看法、認識。
③法見:一種片面認識。
執着某一法便肯定這一法而否定其他法。
譯文
話頭上疑破,則千疑萬疑一時破;話頭不破,則且就上面與之厮崖。
若棄了話頭,卻去别文字上起疑,經教上起疑,古人公案上起疑,日用塵勞中起疑,皆是邪魔眷屬①。
第一不得向舉起處承當,又不得思量蔔度;但着意就不可思量處思量,心無所之,老鼠入牛角便見倒斷也。
又方寸若鬧,但隻舉“狗子無佛性”話。
佛語祖語、諸方老宿語,千差萬别。
若透得個“無”字,一時透過,不着問人。
若一向問人佛語又如何,祖語又如何,諸方老宿語又如何,永劫無有悟時也。
注釋 ①邪魔眷屬:邪魔的親屬、同類。
邪魔,指邪惡的魔羅。
魔羅是惡鬼神的總稱。
佛教通常以妄見喻為邪魔,因為它障礙了正道。
譯文 答呂舍人(居仁) 千疑萬疑,隻是一疑。
隻要在話頭上疑破,那麼千疑萬疑就一時間破;若是話頭上疑不破,那就得在話頭上與之反複厮磨。
如果你放棄在話頭上疑破,而去别的什麼文字上起疑,經典教理上起疑,古人公案語句上起疑,日常生活的煩惱中起疑,那都是邪魔的眷屬,并非學禅的正道。
首先,你不可向話頭舉起之處承當,以為理解了;又不可對話頭加以思量計較。
隻要你着意在不可思量之處思量,身心無所着落,這時就好比老鼠入牛角那樣,越入越緊,沒有出路。
其次,若心中感覺喧鬧時,不妨隻要舉“狗子無佛性”這一話頭。
佛的教導,祖師的語錄,以及各方叢林諸名禅師的言論,可以說是千差萬别,各有特色。
但你若能把這個“無”字一下子透過,就不用再去向他人請教了,因為你已經悟了。
如果你總是問他人,佛的教導怎麼樣,祖師語錄又怎麼樣,各地叢林諸名禅師的說法又怎麼樣,那麼,你将永遠也不會有得悟的時候。
原典 答呂郎中(隆禮) 士大夫讀得書多底,無明多;讀得書少底,無明少。
做得官小底,“人我”①小;做得官大底,“人我”大。
自道我聰明靈利,及乎臨秋毫利害,聰明也不見,靈利也不見,平生所讀底書一字也使不着。
蓋從“上大人丘乙巳”時便錯了也,隻欲取富貴耳。
取得富貴底,又能有幾人肯回頭轉腦向自己腳跟下推窮:我這取富貴底,從何處來?即今受富貴底,異日卻向何處去?既不知來處,又不知去處,便覺心頭迷悶。
正迷悶時,亦非他物,隻就這裡看個話頭。
僧問雲門:“如何是佛?”門雲:“幹屎橛。
”但舉此話,忽然伎倆盡時,便悟也。
切忌尋文字引證,胡亂抟量注解。
縱然注解得分明,說得有下落,盡是鬼家活計。
疑情不破,生死交加;疑情若破,則生死心絕矣。
生死心絕,則佛見②、法見③亡矣。
佛見、法見尚亡,況複更起衆生煩惱見耶? 但将迷悶底心,移來“幹屎橛”上,一抵抵住,怖生死底心,迷悶底心,思量分别底心,作聰明底心,自然不行也。
注釋 ①人我:世俗的人不懂得“緣起”“無常”等佛教原理,或執“心”,或執“色”,或執“色心”等以為實在的我體,由此産生關于“我”的觀念,有了“我”和“我所”等妄自分别,即造成對“我”的執着。
其實,佛教認為,“人”原無真性實體。
因此,對“我”的執着是一切謬誤和煩惱的總根源。
②佛見:佛的正知見。
《梵網經》卷上:“轉一切見入佛見,佛見入一切見。
”見,意思是看法、認識。
③法見:一種片面認識。
執着某一法便肯定這一法而否定其他法。
譯文