卷二十七 書信

關燈
答秦國太夫人 兒子做宰相,自己做國夫人,還不足為尊貴。

    如果能于極其污穢之處獲取無價之寶,則百劫千生也受用不盡,這才是真正的尊貴。

    然而,還千萬不能執着這種尊貴;若是有意執着了,那就将堕入于尊貴之中,而不再可能興起慈悲、生長智慧、憐愍衆生了。

    請太夫人記取!記取! 原典 答張提刑(旸叔) 先德雲:“語證則不可示人,說理則非證不了。

    ”自證自得、自信自悟處,除曾證曾得、已信已悟者,方默默相契。

    未證未得、未信未悟者,不唯自不信,亦不信他人有如此境界。

     譯文 答張提刑(旸叔) 古代高僧曾說:“從語言文字證得的,無法顯示于他人;佛教真理并非通過口頭表述,而必須加以确證。

    ”凡所說的“自證自得、自信自悟”,除非自己親自曾證曾得、已信已悟,才能默默相契。

    那些自己未證未得、未信未悟的人,不光是自己不相信,而且也必然不相信别人會達到這種境界。

     原典 士大夫學道,多不肯虛卻心聽善知識指示。

    善知識才開口,渠已在言前一時領會了也。

    及至教渠吐露盡,一時錯會,正好在言前領略底,又卻滞在言語上。

     又有一種,一向作聰明、說道理,世間種種事藝我無不會者,隻有禅一般我未會。

    在當官處,呼幾枚杜撰長老來,與一頓飯吃卻了,教渠恣意亂說。

    便将心意識記取這杜撰說底,卻去勘人。

    一句來,一句去,謂之“厮禅”①。

     末後我多一句,爾無語時,便是我得便宜了也。

    及至撞着個真實明眼漢,又卻不識。

    縱然識得,又無決定信。

     注釋 ①厮禅:相互間問答往來的禅,名為“厮禅”。

    厮,相、相互的意思。

     譯文 士大夫學佛參禅,往往不肯虛心聽取高僧大德的指示。

    高僧大德才開口說話,他就認為自己早已一下子全部領會了。

    等到你叫他把自己領會的東西說說看,他便胡謅一通,并且還滞着于語言文字。

     還有一種人,一向自作聰明,喜歡講說道理,說什麼世間種種事情、一切技藝他都無所不會,唯有禅這一件事他不會。

    于是在為官期間,随便叫幾個不學無術的長老來,給他一頓飯吃飽了,就讓他胡言亂語。

    然後,他又拿這些記于心中的胡言亂語,再去勘驗别人。

    相互間你來一句,我去一句,把這稱之為“厮禅”。

     最後,我多說了一句,而你又答不上來,就算是我占了上風,
0.045938s