卷二十四 法語

關燈
惡邪的志向對我來說與生俱有,這就像永嘉玄覺所說的“假使鐵圍山在頭頂上旋轉,定慧和圓明覺性也不會喪失”。

    我雖并不敏捷,但能對此直下自信而不疑。

     原典 季恭立志學儒,須是擴而充之,然後推其餘可以及物。

    何以故?學不至不是學,學至而用不得不是學,學不能化物不是學。

    學到徹頭處,文亦在其中,武亦在其中;事亦在其中,理亦在其中;忠義、孝道乃至治身治人、安國安邦之術,無有不在其中者。

    釋迦老子雲:“常在于其中,經行及坐卧。

    ”便是這個消息也。

     未有忠于君而不孝于親者,亦未有孝于親而不忠于君者。

    但聖人所贊者依而行之,聖人所诃者不敢違犯,則于忠于孝、于事于理、治身治人,無不周旋,無不明了。

     譯文 季恭立志學儒,應當在此基礎上擴而充之,然後推其餘可以及物。

    為什麼?學而不得當就不是學,學而得當但不能運用也不是學,學而不能化物也不是學。

    學真正到了徹底時,文也在其中,武也在其中;事也在其中,理也在其中;忠義、孝道乃至治人、安國安邦之術,也無不盡在其中。

    釋迦牟尼佛說:“不論行、住、坐、卧,随時随處常在其中。

    ”傳導的便是這一信息。

     未曾見到過忠于君王而不孝于雙親的,也未曾見到過孝于雙親而不忠于君王的。

    隻要是聖人所贊揚的便依而遵行,聖人所呵責的便不敢違犯,那麼,無論對于忠、對于孝,對于事、對于理,治自身、治他人,都将十分周到,十分明了。

     原典 示莫宣教(潤甫) 為學為道一也。

    為學,則學未至聖人,而期于必至;為道,則求其放心于物我。

    物我一如①,則道學雙備矣。

    士大夫博極群書,非獨治身、求富貴、取快樂。

    道學兼具,擴而充之,然後推己之餘,可以及物。

     近世學者多棄本逐末,背正投邪,隻以為學、為道、為名,專以取富貴、張大門戶為決定義。

    故心術不正,為物所轉。

    俗諺所謂“隻見錐頭利,不見鑿頭方”。

    殊不知,在儒教則以正心術為先;心術既正,則造次颠沛無不與此道相契。

    前所雲“為學為道一”之義也。

     在吾教則曰,若能轉物②,即同如來。

    在老氏則曰慈曰儉、曰不敢為天下先。

    能如是學,不須求與此道合,自然默默與之相投矣。

    佛說一切法,為度一切心。

    我無一切心,何用一切法?當知讀經看教,博極群書,以見月亡指、得魚亡筌③為第一義,則不為文字語言所轉,而能轉得語言文字矣。

     注釋 ①一如:意思是平等無差别,不二不異。

    《三藏法數》卷四:“不二不異,名曰一如,即真如之理也。

    ” ②轉物:轉變、支配事物,意為能自由任運,達到随意而為的境界。

    禅家常說:“轉得山河歸自己,轉得自己歸山河”;“老僧轉得十二時,汝諸人被十二時轉”;“拈一莖草作丈六金身,拈丈六金身作一莖草”;等等,都是這個意思。

     ③得魚亡筌:獲得了魚,就可以忘了(丢掉)捕魚的工具筌。

    《莊子·外物》:“筌者所以在魚,得魚而忘筌。

    ”意思是說,達到了目的,就可以抛棄借助的工具。

     譯文 開示莫宣教(潤甫)
0.055140s