卷二十三 法語

關燈
絕心生死、止心不善、伐心稠林②、浣心垢濁者也。

     注釋 ①行:指身、口、意的造作以及内心之趣于外境,即一切精神現象和物質現象的生起、變化活動。

     ②稠林:譬喻煩惱。

    因為種種煩惱交絡繁茂,猶如稠林,故名“稠林”。

    《法華經·方便品》:“入邪見稠林。

    ” 譯文 開示妙明居士(李知省伯和) 疑慮那生不知來處、死不知去處的心未曾忘卻,便是到了生死兼施齊下的關鍵時刻。

    這個時刻,有必要向生死兼施齊下之處看個話頭。

    這個話頭就是:有禅僧問趙州從谂禅師:“狗子也還有佛性嗎?”趙州回答:“無。

    ”你隻要将那疑慮生不知來處、死不知去處的心,移到“無”字上來,那麼,兼施齊下的心就不會再有造作趣向。

     一旦這兼施齊下的心不再有造作趣向,那麼,疑慮生死和來去的心也就行将斷絕了。

    這時,你隻要在這行将斷絕而又未嘗斷絕的地方認真應對、随時警醒,條件成熟,時候到來,突然會“噴”地一下,出現頓悟,這就是實現了經典中所說的“截斷生死之心”“制止不善之心”“去除煩惱之心”“浣洗垢濁之心”。

     原典 道無不在,觸處皆真。

    非離真而立處,立處即真。

    教中所謂“治生産業皆順正理,與實相不相違背”。

     譯文 佛道無時不在、無處不在,我們日常生活中的一切都能體現佛道。

    因為,一切現實的存在并非脫離真如本體,一切現實的存在就是真如本體。

    這也就是佛經中所說的“世俗的物質生活和經濟活動都符合佛教正理,與真如實相不相違背”。

     原典 不見魏府老華嚴有言:“佛法在爾日用處,行住坐卧處,吃粥吃飯處,語言相問處。

    所作所為,舉心動念,卻又不是也。

    ”又真淨和尚有言:“不拟心,一一明妙,一一天真,一一如蓮華不着水。

    迷自心故,作衆生;悟自心故,成佛。

    然衆生本佛,佛本衆生,由迷悟故,有彼此也。

    ” 譯文 魏府老華嚴曾經這樣說過:“佛法就在你的日常生活中,就在行、住、坐、卧之中,吃飯喝粥之時,語言交往之處。

    但是,你的所作所為,凡是起心動念、着意做去,卻又不符合佛法了。

    ”真淨克文和尚也曾說道:“隻要不拟心造作,便一切都契合真如,一切都天真自然,一切都如蓮花脫水而出,潔淨無垢。

    由于自心迷妄,所以成為衆生;一旦自心覺悟,便成為佛。

    但是,從本質上說,衆生本來就是佛,佛本來就是衆生;隻因有迷有悟,所以才有佛與衆生的區分。

    ”
0.041064s