卷十九 法語

關燈
原典 示清淨居士(李提舉獻臣) 世人現行無明,矯而為善。

    善雖未至,豈不勝寡廉鮮恥、托善而為惡者?教中謂之“因地①不真,果招纡曲”。

    苟能直心直行,直取無上菩提,可謂真大丈夫之所為矣。

     塵劫②來事,隻在如今。

    如今會得,塵劫來事即時瓦解冰銷;如今不會,更經塵劫亦隻如是。

    如是之法,亘古恒然,未嘗移易一絲毫許。

     注釋 ①因地:指修行佛道之位,對于成佛之位為果地或果上而立名。

    《楞嚴經》卷五:“我本因地,以念佛心入無生忍。

    ” ②塵劫:即塵點劫,指無量數劫,意為無限久遠。

    《楞嚴經》卷一:“縱經塵劫,終不能得。

    ” 譯文 開示清淨居士(李提舉獻臣) 世俗之人因無明煩惱而轉化為現實,但又竭力加以矯飾,以善的面目出現。

    當然,善不會因此而至,他們的作為豈不也就勝過那些寡廉鮮恥、托善而為惡的人嗎?這在經教中被稱之為“因修行佛道之位并不真實,從而招緻迂曲不平之果”。

    一旦直心直行,無所思慮雜念,直取無上菩提佛道,那才是真正大丈夫的作為。

     無限久遠以來的煩惱雜事,就在如今。

    若能當下領會覺悟,則無限久遠以來的煩惱雜事即刻冰消瓦解;倘使不能當下領悟,則再經曆無限久遠年代,也還是這樣。

    如此佛法,自古至今,未曾有絲毫變化。

     原典 士人博覽群書,本以資益性識①,而返以記持古人言語,蘊在胸中,作事業、資談柄,殊不知聖人設教之意。

    所謂“終日數他寶,自無半錢分”。

    看讀佛教亦然,當須見月亡指②,不可依語生解。

    古德雲:“佛說一切法,為度一切心;我無一切心,何用一切法!”有志之士讀書看教,能如是,方體聖人之意少分也。

     注釋 ①性識:指衆生的心性、思想意識。

    沈約《神不滅論》:“其愚者則不辨菽麥,悖者則不知愛敬;自斯以上,性識漸弘。

    ”與具體知識相對而言,指向衆生的悟性。

     ②見月亡指:佛教常用的譬喻,即以“指”譬言教,以“月”喻佛法。

    《楞嚴經》卷二:“如人以手指月示人,彼人因指當應看月;若複觀指以為月體,此人豈唯亡失月輪,亦亡其指。

    何以故?以所标指為明月故。

    ”以此譬喻教人着重領悟佛教精神(“見月”),而不可拘泥于名相言教(“亡指”)。

     譯文 文人士大夫博覽群書,本來是用以資益心性、增進悟性的,但他們反而以默記古人公案語句,裝填心胸,用來當作與人談論的資本,顯示自己才學;或者當作行事的依據,表明處事有依。

    他們這樣做,全然是因為不懂得聖人設立經教的真實意圖。

    這就如佛經上所說的:“終日去數他人之寶,而自己無半個小錢。

    ”研讀佛教經論也是這樣,應當着重領悟佛教精神,而不可拘泥于文字語言,不應當根據文字語言而生出種種見解。

    古代高僧說:“佛說一切法,為度一切心;我無一切心,何用一切法!”有志之士凡能按這種精神去讀書看教,才能對聖人的用意有所體察。

     原典 古德有言:“尋牛須訪迹,學道訪無心;迹在牛還在,無心道易尋。

    ”所謂“無心”者,非如土、木、瓦、石頑然無知,謂觸境遇緣,心定不動,不取着諸法,一切處蕩然。

     無障無礙,無所染污,亦不住在無染污處,觀身觀心,如夢如幻,亦不住在夢幻虛無之境。

    到得如此境界,方始謂之真無心,且非口頭說底無心。

    若未得真無心,隻據說底,與默照邪禅何以異哉! 譯文 古德高僧曾說:“尋牛須訪迹,學道訪無心;迹在牛還在,無心道易尋。

    ”這裡所謂的“無心”,并非是說像土、木、瓦、石那樣頑然無知,而是指在任何情況下,當與一切外境、機緣相遇時,都能無動于心,保持三昧狀态;不取着于事物,内心蕩然、空寂無為。

     此心既無障無礙,無所染污,也不住于無染污之所;既觀身觀心,如夢如幻,也不住于夢幻虛無之境。

    隻有達到這般
0.051988s