卷七 住江西雲門庵語錄

關燈
原典 示衆①。

     永嘉道:“非不非,是不是,差之毫厘失千裡;是則龍女②頓成佛,非則善星③生陷墜。

    ”永嘉親見六祖來,要且隻在是非裡。

    雲門④即不然。

    非不非,是不是;仰面看天,低頭觑地。

    惺惺時直是惺惺,瞌睡時一向瞌睡。

    也無佛法可商量,亦無塵勞⑤可回避。

    有時睡裡驚覺來,元是貓兒捉老鼠。

     注釋 ①示衆:意思是訓示大衆。

    《六祖壇經》:“佛示衆雲:善知識,我此法門,以定慧為本。

    ” ②龍女:佛教傳說中的人物。

    據《法華經·提婆達多品》載:有娑竭羅龍王之女(即龍女),年剛八歲,“智慧利根”,常聽文殊師利菩薩說《法華經》,“深入禅定,了達諸法”。

    後來見佛獻寶,變為男身,立地成佛。

     ③善星:佛教傳說中的人物。

    出家後,誦讀解說十二部經,斷除欲界的煩惱,得第四禅定。

    但此後親近惡友,退失所得之解脫,起邪惡之心,從而堕入無間地獄。

     ④雲門:宗杲自指。

    因宗杲當時住江西雲門庵。

     ⑤塵勞:指世俗事務的煩惱。

    也可泛指事務勞累。

     譯文 訓示大衆。

     宗杲說道:永嘉玄覺曾說過:“非不非,是不是;差之毫厘,失之千裡。

    要說是,龍女立地成佛;要說非,善星堕無間地獄”。

    永嘉玄覺當年親自拜見六祖惠能,但還是在“是”“非”中糾纏。

    我卻不這樣。

    依我看,非不非,是不是;擡頭看天,低頭見地。

    警覺時一味警覺,瞌睡時盡管瞌睡。

    既無佛法可以研讨,也無世間事務可以回避。

    有時于睡夢中被驚醒過來,原來是貓兒逮耗子。

     原典 示衆。

     心不是佛,智不是道,南泉老人和身放倒。

    至今數百年來,其間無數善知識①出世,未曾有一人為他扶起。

    雲門今日拟将燈心②拄須彌山③,試為扶起看。

     遂拈拄杖,雲:南泉放倒,雲門扶起;放倒扶起,有賓有主④。

    明眼衲僧商量⑤,切忌别作道理。

     注釋 ①善知識:予人利益、導人于善道、高明出衆的人。

    指佛教内部的高僧。

    《法華文句》卷四:“聞名為知,見形為識。

    是人益我菩提之道,名
0.046460s