卷七 住江西雲門庵語錄
關燈
小
中
大
原典
示衆①。
永嘉道:“非不非,是不是,差之毫厘失千裡;是則龍女②頓成佛,非則善星③生陷墜。
”永嘉親見六祖來,要且隻在是非裡。
雲門④即不然。
非不非,是不是;仰面看天,低頭觑地。
惺惺時直是惺惺,瞌睡時一向瞌睡。
也無佛法可商量,亦無塵勞⑤可回避。
有時睡裡驚覺來,元是貓兒捉老鼠。
注釋 ①示衆:意思是訓示大衆。
《六祖壇經》:“佛示衆雲:善知識,我此法門,以定慧為本。
” ②龍女:佛教傳說中的人物。
據《法華經·提婆達多品》載:有娑竭羅龍王之女(即龍女),年剛八歲,“智慧利根”,常聽文殊師利菩薩說《法華經》,“深入禅定,了達諸法”。
後來見佛獻寶,變為男身,立地成佛。
③善星:佛教傳說中的人物。
出家後,誦讀解說十二部經,斷除欲界的煩惱,得第四禅定。
但此後親近惡友,退失所得之解脫,起邪惡之心,從而堕入無間地獄。
④雲門:宗杲自指。
因宗杲當時住江西雲門庵。
⑤塵勞:指世俗事務的煩惱。
也可泛指事務勞累。
譯文 訓示大衆。
宗杲說道:永嘉玄覺曾說過:“非不非,是不是;差之毫厘,失之千裡。
要說是,龍女立地成佛;要說非,善星堕無間地獄”。
永嘉玄覺當年親自拜見六祖惠能,但還是在“是”“非”中糾纏。
我卻不這樣。
依我看,非不非,是不是;擡頭看天,低頭見地。
警覺時一味警覺,瞌睡時盡管瞌睡。
既無佛法可以研讨,也無世間事務可以回避。
有時于睡夢中被驚醒過來,原來是貓兒逮耗子。
原典 示衆。
心不是佛,智不是道,南泉老人和身放倒。
至今數百年來,其間無數善知識①出世,未曾有一人為他扶起。
雲門今日拟将燈心②拄須彌山③,試為扶起看。
遂拈拄杖,雲:南泉放倒,雲門扶起;放倒扶起,有賓有主④。
明眼衲僧商量⑤,切忌别作道理。
注釋 ①善知識:予人利益、導人于善道、高明出衆的人。
指佛教内部的高僧。
《法華文句》卷四:“聞名為知,見形為識。
是人益我菩提之道,名
永嘉道:“非不非,是不是,差之毫厘失千裡;是則龍女②頓成佛,非則善星③生陷墜。
”永嘉親見六祖來,要且隻在是非裡。
雲門④即不然。
非不非,是不是;仰面看天,低頭觑地。
惺惺時直是惺惺,瞌睡時一向瞌睡。
也無佛法可商量,亦無塵勞⑤可回避。
有時睡裡驚覺來,元是貓兒捉老鼠。
注釋 ①示衆:意思是訓示大衆。
《六祖壇經》:“佛示衆雲:善知識,我此法門,以定慧為本。
” ②龍女:佛教傳說中的人物。
據《法華經·提婆達多品》載:有娑竭羅龍王之女(即龍女),年剛八歲,“智慧利根”,常聽文殊師利菩薩說《法華經》,“深入禅定,了達諸法”。
後來見佛獻寶,變為男身,立地成佛。
③善星:佛教傳說中的人物。
出家後,誦讀解說十二部經,斷除欲界的煩惱,得第四禅定。
但此後親近惡友,退失所得之解脫,起邪惡之心,從而堕入無間地獄。
④雲門:宗杲自指。
因宗杲當時住江西雲門庵。
⑤塵勞:指世俗事務的煩惱。
也可泛指事務勞累。
譯文 訓示大衆。
宗杲說道:永嘉玄覺曾說過:“非不非,是不是;差之毫厘,失之千裡。
要說是,龍女立地成佛;要說非,善星堕無間地獄”。
永嘉玄覺當年親自拜見六祖惠能,但還是在“是”“非”中糾纏。
我卻不這樣。
依我看,非不非,是不是;擡頭看天,低頭見地。
警覺時一味警覺,瞌睡時盡管瞌睡。
既無佛法可以研讨,也無世間事務可以回避。
有時于睡夢中被驚醒過來,原來是貓兒逮耗子。
原典 示衆。
心不是佛,智不是道,南泉老人和身放倒。
至今數百年來,其間無數善知識①出世,未曾有一人為他扶起。
雲門今日拟将燈心②拄須彌山③,試為扶起看。
遂拈拄杖,雲:南泉放倒,雲門扶起;放倒扶起,有賓有主④。
明眼衲僧商量⑤,切忌别作道理。
注釋 ①善知識:予人利益、導人于善道、高明出衆的人。
指佛教内部的高僧。
《法華文句》卷四:“聞名為知,見形為識。
是人益我菩提之道,名