卷三 住徑山能仁禅院語錄
關燈
小
中
大
原典
上堂。
有情之本,依智海以為源;含識之流,總法身而為體。
且哪個是智海之源?哪個是法身之體?若識得此源,千源萬源隻是一源。
若識得此體,千體萬體隻是一體。
所以道,無邊刹境,自他不隔于毫端;十世古今,始終不離于當念。
雖然如是,丈夫自有沖天志,休向如來①行處行。
注釋 ①如來:佛的十種名号之一,如,又名“如實”,即真如,指佛所說的絕對真理,循此真如可達到佛的覺悟。
《成實論》卷一:“如來者,乘如實道來成正覺,故曰如來。
” 譯文 上堂說法。
宗杲說道:一切有情依深廣無涯的智慧為本源,所有衆生據法身而為性體。
請問,哪個是深廣智慧的本源?哪個是法身的性體?倘若能認識這一本源,一切源頭都将歸于這一本源;倘若能認識這一性體,所有性體都将歸于這一性體。
所以說,無邊廣大的國土,自他不二,沒有絲毫之别;無論過去、未來、現在,一切時間内,并不與當下之一念相離。
即使這樣,大丈夫自有沖天志向,不必亦步亦趨,完全仿照如來的作為行事。
原典 上堂。
法無定相,建立由人。
蓦拈拄杖,卓一下,雲:是法非思量分别之所能解。
且道,不分别不思量時是個什麼?分别思量時又是個什麼?複卓一下,喝一喝。
譯文 上堂說法。
大慧禅師說道:世間一切事物沒有常住不變的形相,施設或建立都屬人為。
突然間,他拈起拄杖,将它直立并叩擊一下,說:這一佛法并非由人們的思量、分别所能理解。
請問,不分别、不思量時怎麼樣?分别、思量時又将怎麼樣?這時,他再将拄杖在地上直立并叩擊一下,喝了一聲。
原典 上堂。
即心是佛,更無别佛;即佛是心,更無别心。
如拳作掌
有情之本,依智海以為源;含識之流,總法身而為體。
且哪個是智海之源?哪個是法身之體?若識得此源,千源萬源隻是一源。
若識得此體,千體萬體隻是一體。
所以道,無邊刹境,自他不隔于毫端;十世古今,始終不離于當念。
雖然如是,丈夫自有沖天志,休向如來①行處行。
注釋 ①如來:佛的十種名号之一,如,又名“如實”,即真如,指佛所說的絕對真理,循此真如可達到佛的覺悟。
《成實論》卷一:“如來者,乘如實道來成正覺,故曰如來。
” 譯文 上堂說法。
宗杲說道:一切有情依深廣無涯的智慧為本源,所有衆生據法身而為性體。
請問,哪個是深廣智慧的本源?哪個是法身的性體?倘若能認識這一本源,一切源頭都将歸于這一本源;倘若能認識這一性體,所有性體都将歸于這一性體。
所以說,無邊廣大的國土,自他不二,沒有絲毫之别;無論過去、未來、現在,一切時間内,并不與當下之一念相離。
即使這樣,大丈夫自有沖天志向,不必亦步亦趨,完全仿照如來的作為行事。
原典 上堂。
法無定相,建立由人。
蓦拈拄杖,卓一下,雲:是法非思量分别之所能解。
且道,不分别不思量時是個什麼?分别思量時又是個什麼?複卓一下,喝一喝。
譯文 上堂說法。
大慧禅師說道:世間一切事物沒有常住不變的形相,施設或建立都屬人為。
突然間,他拈起拄杖,将它直立并叩擊一下,說:這一佛法并非由人們的思量、分别所能理解。
請問,不分别、不思量時怎麼樣?分别、思量時又将怎麼樣?這時,他再将拄杖在地上直立并叩擊一下,喝了一聲。
原典 上堂。
即心是佛,更無别佛;即佛是心,更無别心。
如拳作掌