卷一 住徑山能仁禅院語錄

關燈
原典 當晚小參①。

     大道②隻在目前,要且目前難睹;欲識大道真體,不離聲色言語。

    舉起拂子③雲:這個是色。

    擊禅床雲:這個是聲。

    山僧隻今口吧吧地,是言語。

     哪個是大道真體?喝一喝,雲:即此見聞非見聞,無餘聲色可呈君;個中若了全無事,體用無妨分不分。

    若也分去,雨下地上濕,天晴日頭出;小盡二十九,大盡三十日。

    若也不分,金剛與土地揩背,一擦骨出。

     複雲:古道者末後一句始到牢關④,把斷要津不通凡聖。

    作麼生是末後一句?良久,雲:且莫說夢。

     注釋 ①小參:禅林中的臨時說法。

    《祖庭事苑》卷八:“禅門诘旦升堂,謂之早參;日晡念誦,謂之晚參;非時說法,謂之小參。

    ”小參與大參相對而言。

    禅師正式上堂說法謂之“大參”,小參則表現比較靈活,規模較小。

     ②大道:指佛教最高真理、涅槃境界。

    道,即佛道;因它廣大無邊,所以稱之為“大道”。

     ③拂子:出家人以線、羊毛、樹皮之類制成的驅趕蚊蠅的工具。

    後來禅師常借用為說法的道具。

     ④牢關:意謂迷悟的境界、堅牢的關門。

    特指“黃龍三關”中第三“生死牢關”。

    黃龍慧南常以“三轉語”即“三關”接引學人。

    三關,指開悟的三個必經階段,它們是:第一初關,第二重關,第三生死牢關。

    三者的關系為一破、二透、三出。

    一旦出生死牢關,便内外徹悟,任運自如,“掉臂而去,縱橫自在”。

     《景德傳燈錄》卷十六:“末後一句始到牢關,把斷要津不通凡聖。

    ”所謂“末後一句”,即指沖出牢關之時的最後關鍵一句,以顯示徹悟的境界。

    這最後至極的一句鎖斷凡聖,不容通過,頗為險峻,所以稱之為“牢關”。

     譯文 當晚小參。

     宗杲說法道:佛教的最高真理就在眼前,隻是還不能親眼見到。

    若要認識至極真理的真實性體,卻又不必遠離聲色言語。

    然後舉起拂子,說道:這就是“色”。

    又敲擊禅床,說:這就是“聲”。

    山僧我現在口中念念有詞,這就是“言語”。

     那麼,什麼是至極真理的真實性體呢?他喝了一聲,然後說:見聞覺知也就是非見聞覺知,并沒有另外什麼“聲”“色”之類;若能了悟其中的意義,那麼,性體與作用是否需要加以區分也就無關緊要。

    如果予以區分,則好比天上下雨地上必濕,雲散雨止太陽必出;月小二十九天,月大三十天,無須懷疑。

    如果不予區分,則好比金剛為土地神擦背,才擦一下便骨頭盡露。

     再說:昔日的修道人,在超脫生死牢關之時的最後關鍵“一句”,是以此
0.057848s