入法界品第三十九之二十一
關燈
小
中
大
原典
爾時,善财童子依彌勒菩薩摩诃薩教,漸次而行,經由一百一十餘城已,到普門國蘇摩那城①,住其門所。
思惟文殊師利,随順觀察,周旋求覓,稀欲奉觐。
是時文殊師利②遙伸③右手,過一百一十由旬,按善财頂,作如是言:善哉!善哉!善男子!若離信根④,心劣憂悔,功行不具,退失精勤。
于一善根心生住着,于少功德便已為足,不能善巧發起行願,不為善知識之所攝護,不為如來之所憶念。
不能了知如是法性,如是理趣,如是法門,如是所行,如是境界。
若周遍知,若種種知,若盡源底,若解了,若趣入,若解說,若分别⑤,若證知,若獲得,皆悉不能。
是時文殊師利宣說此法,示教利喜⑥。
令善财童子成就阿僧祇法門,具足無量大智光明。
令得菩薩無邊際陀羅尼,無邊際願,無邊際三昧,無邊際神通,無邊際智。
令入普賢行道場⑦,及置善财自所住處,文殊師利還攝不現。
于是善财思惟觀察,一心願見文殊師利,及見三千大千世界⑧微塵數諸善知識,悉皆親近恭敬承事,受行其教,無有違逆。
增長趣求一切智慧,廣大悲海,益大慈雲,普觀衆生,生大歡喜。
安住菩薩寂靜法門,普緣一切廣大境界,學一切佛廣大功德。
入一切佛決定知見,增一切智助道之法。
善修一切菩薩深心⑨,知三世佛出興次第。
入一切法海,轉一切法輪,生一切世間。
入于一切菩薩願海,住一切劫修菩薩行,照明一切如來境界,長養一切菩薩諸根,獲一切智,清淨光明,普照十方,除諸暗障,智周法界。
于一切佛刹、一切諸有,普現其身,靡不周遍。
摧一切障,入無礙法,住于法界平等之地,觀察普賢解脫境界⑩。
即聞普賢菩薩⑾摩诃薩名字、行願、助道⑿、正道⒀、諸地⒁。
地、方便地、入地、勝進地、住地、修習地、境界地、威力地,同住渴仰,欲見普賢菩薩,即于此金剛藏菩提場⒂,毗盧遮那如來師子座前,一切寶蓮華藏座上,起等虛空界廣大心。
舍一切刹,離一切着無礙心,普行一切無礙法、無礙心,遍入一切十方海無礙心,普入一切智境界清淨心,觀道場莊嚴明了心,入一切佛法海廣大心,化一切衆生界周遍心,淨一切國土無量心,住一切劫無盡心,趣如來十力究竟心。
善财童子起如是心時,由自善根力,一切如來所加被力,普賢菩薩同善根力故,見十種瑞相。
何等為十?所謂見一切佛刹清淨,一切如來成正等覺;見一切佛刹清淨,無諸惡道;見一切佛刹清淨,衆妙蓮華以為嚴飾;見一切佛刹清淨,一切衆生身心清淨;見一切佛刹清淨,種種衆寶之所莊嚴;見一切佛刹清淨,一切衆生諸相嚴身;見一切佛刹清淨,諸莊嚴雲以覆其上;見一切佛刹清淨,一切衆生互起慈心,遞相利益,不為惱害;見一切佛刹清淨,道場莊嚴;見一切佛刹清淨,一切衆生心常念佛,是為十。
又見十種光明相。
何等為十?所謂見一切世界所有微塵,一一塵中出一切世界微塵數佛光明網雲,周遍照耀;一一塵中出一切世界微塵數佛光明輪雲,種種色相,周遍法界;一一塵中出一切世界微塵數佛色像寶雲,周遍法界;一一塵中出一切世界微塵數佛光焰輪雲,周遍法界;一一塵中出一切世界微塵數衆妙香雲,周遍十方,稱贊普賢一切行願大功德海;一一塵中出一切世界微塵數日月星宿雲,皆放普賢菩薩光明,遍照法界;一一塵中出一切世界微塵數一切衆生身色像雲,放佛光明遍照法界;一一塵中出一切世界微塵數一切佛色像摩尼雲,周遍法界;一一塵中出一切世界微塵數菩薩身色像雲,充滿法界,令一切衆生皆得出離,所願滿足;一一塵中出一切世界微塵數如來身色像雲,說一切佛廣大誓願,周遍法界,是為十。
注釋 ①普門國蘇摩那城:佛經中說為文殊師利所居之處。
②文殊師利:亦稱曼殊室利,略稱文殊,意譯妙德、妙吉祥等。
中國佛教的四大菩薩之一。
為釋迦牟尼佛的左脅侍,專司“智慧”。
頭頂結五髻,手持寶劍,表示智慧銳利。
坐騎為獅子,表示智慧威猛。
中國山西五台山,相傳是其示現說法的道場。
③伸:原作“申”,今依日本《大正藏》本改。
④信根:五根之一。
即信三寶、四谛,此為佛法之根本,故稱信根。
⑤分别:謂思量識别一切事物之理,即分析、辨别的意思。
⑥示教利喜:為示、教、利、喜之并稱。
即佛陀說法教化之四種次第。
“示”即顯示其義,如示人之善與不善,示事之應行與不應行,或分别生死與涅槃、三乘與六波羅蜜等義。
“教”即教導,如教導衆生舍惡行善等。
“利”即獲得義利,如在衆生未得善法之味時,為免其心退,即導之以勤苦修行,則可得法味大利益。
“喜”即歡喜行成,即随衆生所行而贊歎之,使其心喜。
⑦普賢行道場:即普賢修行的道場。
⑧三千大千世界:古代印度人之宇宙觀,佛經中常用之。
謂以須彌山為中心,周圍環繞四大洲及九山八海,稱為一小世界,乃自色界之初禅天至大地底下之風輪,其中包括日、月、須彌山、四天王天、三十三天、夜摩天、兜率天、樂變化天、他化自在天、梵世天等。
一千個小世界集成一個小千世界,一千個小千世界集成一個中千世界,一千個中千世界集成一個大千世界。
此大千世界因由小、中、大三種千世界所集成,故稱三千大千世界。
⑨深心:三心之一。
其義多解。
一般指深求佛道之心。
或指掃除猶豫不定而對佛法真正确信之心,或指樂集諸功德善行而深信愛樂之心。
⑩普賢解脫境界:即普賢獲得解脫的境界。
⑾普賢菩薩:音譯三曼多跋陀羅菩薩。
亦稱遍吉菩薩。
中國佛教的四大菩薩之一。
為釋迦牟尼佛的右脅侍,專司“理”德。
坐騎為六牙白象。
因此菩薩之身相及功德遍一切處,純一妙善,故稱普賢。
中國四川峨嵋山,相傳是其示現說法的道場。
⑿助道:即各種道品,能資助止觀,故名助道。
⒀正道:指中正之道,即趣向涅槃的正直之道。
亦即無漏的正真之道,如正見、正業等八正道即是。
⒁諸地:即菩薩十地等。
⒂金剛藏菩提場:意謂如金剛一樣堅固的成就佛道之地。
譯文 這時候,善财童子遵照彌勒大菩薩的教導,循序而行,經過了一百一十餘座城市,到達普門國的蘇摩那城,停留于文殊師利的門口,思維文殊師利,順便進行觀察,向四周尋覓,稀望能夠觐見。
此時文殊師利遠遠地伸出右手,越過了一百一十由旬的路程,按住善财童子的頭頂,說道:好極了!好極了!善男子!如果離開了信佛之根本,就會心境下劣,憂愁追悔,功行不具,不再精勤用功。
對于一點點善根就心生住着,對于極少的功德就已感到滿足,不能善巧地發起廣大行願,也不能為善知識所攝受、佑護。
不為如來所憶念,也就不能了知本來如此的法性、如此的理趣、如此的法門、如此的修行、如此的境界。
還有像普遍的知見、像各種各樣的知見、像窮盡源底、像明白解了、像趣入、像解說、像分析辨别、像證知、像獲得等,都完全不能。
此時文殊師利菩薩就宣說此法,顯示其義,教導善财,使獲得義利,心生歡喜。
使善财童子成就無量無數的法門,圓滿具足無量的大智光明。
使他得到菩薩無限的陀羅尼、無限的大願、無限的三昧、無限的神通、無限的智慧。
使他進入普賢修行的道場,同時安置好善财童子自己的住處,而文殊師利則仍舊隐而不現。
于是善财童子就思考、觀察,一心要想見到文殊師利,同時還想見到三千大千世界中像微塵數那樣多的善知識,全部親近他們,恭敬地侍奉他們,接受和實行他們的教導,不加違背。
發心增長求取一切智慧,增廣大悲海,增益大慈雲,普遍觀察衆生,生大歡喜。
安住于菩薩的寂靜法門,普遍攀緣一切廣大境界,學習一切諸佛的廣大功德。
進入一切諸佛的決定知見,增長一切智的助道之法。
善于修習一切菩薩的深求佛道之心,了知三世諸佛的出興次第。
進入一切法海,轉動一切法輪,生于一切世間。
進入一切菩薩的願海,安住于一切劫時,修菩薩之行,照明一切如來的境界,長養一切菩薩的諸善根,得一切智,清淨光明,普遍照耀十方世界,滅除一切暗障,智慧周遍一切法界。
于一切佛國土、一切生死流轉中,普遍示現其身,無不周遍。
摧滅一切煩惱之障,進入無礙法門,住于法界平等之地,觀察普賢菩薩的解脫境界。
當即能聞普賢大菩薩的名字、廣大行願、助道之法、趣向涅槃的真正之道、一切諸地之地、善巧方便之地、進入諸地、進一步證入諸地、住于諸地、修習于諸地、入于普賢境界之地、普賢威力之地等。
同時産生渴仰,想要見到普賢菩薩,就在此金剛藏菩提場的毗盧遮那佛師子座前,一切寶蓮花藏座上,發起和虛空界一樣的廣大心,舍離一切國土、遠離一切貪着無礙之心,普遍修行一切無礙法、無礙心,普遍進入一切十方海的無礙心,普遍進入一切智境界的清淨心,觀察道場莊嚴的明了心,進入一切佛法海的廣大心,化度一切衆生界的周遍心,清淨一切國土的無量心,住于一切劫時的無盡心,趣向如來十力的究竟心等。
善财童子生起這樣的心時,由于自己的善根之力,一切如來所加被之力,以及和普賢菩薩相同的善根之力,所以見有十種瑞相。
哪十種?所謂見一切佛國土清淨,一切如來成正等覺;見一切佛國土清淨,沒有一切惡道;見一切佛國土清淨,用許多妙蓮花加以裝飾而成;見一切佛國土清淨,一切衆生的身心也都清淨;見一切佛國土清淨,用各種各樣的珍寶加以裝飾而成;見一切佛國土清淨,一切衆生的形與相都是莊嚴之身;見一切佛國土清淨,一切莊嚴雲都覆蓋在其國土之上;見一切佛國土清淨,一切衆生都互相起慈悲之心,相互利益對方,不做惱害他人之事;見一切佛國土清淨,道場莊嚴;見一切佛國土清淨,一切衆生心常念佛。
就是這十種。
又見有十種光明相。
哪十種?所謂見一切世界的所有微塵,每一個微塵中示現出像一切世界微塵數那樣多如雲海的佛光明網目,普遍照耀;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的佛光明輪,種種色相周遍于整個法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的佛色身像寶,周遍于整個法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多的佛發出如雲海的光焰輪,周遍于整個法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的許多妙香,周遍于十方世界,稱贊普賢一切行願的廣大功德;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的日月星宿,均放出普賢菩薩的光明,普遍照耀法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的一切衆生身色相,放出佛的光明,普遍照耀法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的一切佛色身像如摩尼寶,周遍整個法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的菩薩色身像,充滿一切法界,使一切衆生都出離生死,所立誓願都得到滿足;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的如來身色相,說一切佛的廣大誓願,周遍整個法界。
就是這十種。
原典 時善财童子見此十種光明相已,即作是念:我今必見普賢菩薩,增益善根,見一切佛。
于諸菩薩廣大境界,生決定解①,得一切智。
于時善财普攝諸根,一心求見普賢菩薩,起大精進心無退轉,即以普眼觀察十方一切諸佛諸菩薩衆,所見境界,皆作得見普賢之想。
以智慧眼觀普賢道,其心廣大,猶如虛空,大悲堅固,猶如金剛。
願盡未來常得随逐普賢菩薩,念念随順修普賢行,成就智慧入如來境,住普賢地②。
時善财童子即見普賢菩薩在如來前衆會之中,坐寶蓮華師子之座,諸菩薩衆所共圍繞,最為殊特,世無與等,智慧境界,無量無邊,難測難思,等三世佛,一切菩薩無能觀察。
見普賢身一一毛孔出一切世界微塵數光明雲③,遍法界虛空界④,一切世界,除滅一切衆生苦患,令諸菩薩生大歡喜。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數種種色香焰雲,遍法界虛空界,一切諸佛衆會道場,而以普熏。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數雜華雲,遍法界虛空界,一切諸佛衆會道場,雨衆妙華。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數香樹雲,遍法界虛空界,一切諸佛衆會道場,雨衆妙香。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數妙衣雲,遍法界虛空界,一切諸佛衆會道場,雨衆妙衣。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數寶樹雲,遍法界虛空界,一切諸佛衆會道場,雨摩尼寶。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數色界天身雲,充滿法界,歎菩提心。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數梵天身雲,勸諸如來,轉妙法輪。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數欲界天王身雲,護持一切如來法輪。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數三世佛刹雲,遍法界虛空界,為諸衆生無歸趣⑤者,為作歸趣,無覆護⑥者,為作覆護,無依止者,為作依止。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數清淨佛刹雲,遍法界虛空界,一切諸佛于中出世,菩薩衆會悉皆充滿。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數淨不淨佛刹雲,遍法界虛空界,令雜染衆生皆得清淨。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數不淨淨佛刹雲,遍法界虛空界,令雜染衆生皆得清淨。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數不淨佛刹雲,遍法界虛空界,令純染衆生皆得清淨。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數衆生身雲,遍法界虛空界,随其所應教化衆生,皆令發阿耨多羅三藐三菩提心。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數菩薩身雲,遍法界虛空界,稱揚種種諸佛名号,令諸衆生增長善根。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數菩薩身雲,遍法界虛空界,一切佛刹,宣揚一切諸佛菩薩從初發意所生善根。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數菩薩身雲,遍法界虛空界,于一切佛刹一一刹中,宣揚一切菩薩願海及普賢菩薩清淨妙行。
見一一毛孔念念中出普賢菩薩行雲,令一切衆生心得滿足,具足修習一切智道。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數正覺身雲,于一切佛刹現成正覺,令諸菩薩增長大法,成一切智。
注釋 ①決定解:即一定的、毫不動搖的理解。
②普賢地:即十地。
③一一毛孔出一切世界微塵數光明雲:謂每一個毛孔中能示現出像一切世界微塵數那樣多的光明猶如雲的形狀一樣。
④虛空界:謂人們所見的,一切諸法存在之場所、空間。
⑤歸趣:即歸向、趣向的意思,亦即所依止之處。
⑥覆護:意謂保佑、保護。
譯文 當時善财童子看到這十種光明相後,心中就這樣想:我如今一定要見到普賢菩薩,以增益善根,見一切佛,于一切菩薩的廣大境界,生決定的、毫不動搖的理解,得到一切智。
在這時候,善财童子普攝一切善根,一心求見普賢菩薩,起大精進心,不再退轉。
即以普眼觀察十方世界的一切諸佛和一切菩薩衆,對于所見的境界,都作得見普賢之想。
用智慧的眼睛觀察普賢所行之道,其心廣大,猶如虛空,大悲心堅固,猶如金剛。
願将來常得追随普賢菩薩左右,念念不忘随順修習普賢之行,成就智慧,進入如來境界,住于普賢十地。
這時候,善财童子就看到普賢菩薩在如來前的
思惟文殊師利,随順觀察,周旋求覓,稀欲奉觐。
是時文殊師利②遙伸③右手,過一百一十由旬,按善财頂,作如是言:善哉!善哉!善男子!若離信根④,心劣憂悔,功行不具,退失精勤。
于一善根心生住着,于少功德便已為足,不能善巧發起行願,不為善知識之所攝護,不為如來之所憶念。
不能了知如是法性,如是理趣,如是法門,如是所行,如是境界。
若周遍知,若種種知,若盡源底,若解了,若趣入,若解說,若分别⑤,若證知,若獲得,皆悉不能。
是時文殊師利宣說此法,示教利喜⑥。
令善财童子成就阿僧祇法門,具足無量大智光明。
令得菩薩無邊際陀羅尼,無邊際願,無邊際三昧,無邊際神通,無邊際智。
令入普賢行道場⑦,及置善财自所住處,文殊師利還攝不現。
于是善财思惟觀察,一心願見文殊師利,及見三千大千世界⑧微塵數諸善知識,悉皆親近恭敬承事,受行其教,無有違逆。
增長趣求一切智慧,廣大悲海,益大慈雲,普觀衆生,生大歡喜。
安住菩薩寂靜法門,普緣一切廣大境界,學一切佛廣大功德。
入一切佛決定知見,增一切智助道之法。
善修一切菩薩深心⑨,知三世佛出興次第。
入一切法海,轉一切法輪,生一切世間。
入于一切菩薩願海,住一切劫修菩薩行,照明一切如來境界,長養一切菩薩諸根,獲一切智,清淨光明,普照十方,除諸暗障,智周法界。
于一切佛刹、一切諸有,普現其身,靡不周遍。
摧一切障,入無礙法,住于法界平等之地,觀察普賢解脫境界⑩。
即聞普賢菩薩⑾摩诃薩名字、行願、助道⑿、正道⒀、諸地⒁。
地、方便地、入地、勝進地、住地、修習地、境界地、威力地,同住渴仰,欲見普賢菩薩,即于此金剛藏菩提場⒂,毗盧遮那如來師子座前,一切寶蓮華藏座上,起等虛空界廣大心。
舍一切刹,離一切着無礙心,普行一切無礙法、無礙心,遍入一切十方海無礙心,普入一切智境界清淨心,觀道場莊嚴明了心,入一切佛法海廣大心,化一切衆生界周遍心,淨一切國土無量心,住一切劫無盡心,趣如來十力究竟心。
善财童子起如是心時,由自善根力,一切如來所加被力,普賢菩薩同善根力故,見十種瑞相。
何等為十?所謂見一切佛刹清淨,一切如來成正等覺;見一切佛刹清淨,無諸惡道;見一切佛刹清淨,衆妙蓮華以為嚴飾;見一切佛刹清淨,一切衆生身心清淨;見一切佛刹清淨,種種衆寶之所莊嚴;見一切佛刹清淨,一切衆生諸相嚴身;見一切佛刹清淨,諸莊嚴雲以覆其上;見一切佛刹清淨,一切衆生互起慈心,遞相利益,不為惱害;見一切佛刹清淨,道場莊嚴;見一切佛刹清淨,一切衆生心常念佛,是為十。
又見十種光明相。
何等為十?所謂見一切世界所有微塵,一一塵中出一切世界微塵數佛光明網雲,周遍照耀;一一塵中出一切世界微塵數佛光明輪雲,種種色相,周遍法界;一一塵中出一切世界微塵數佛色像寶雲,周遍法界;一一塵中出一切世界微塵數佛光焰輪雲,周遍法界;一一塵中出一切世界微塵數衆妙香雲,周遍十方,稱贊普賢一切行願大功德海;一一塵中出一切世界微塵數日月星宿雲,皆放普賢菩薩光明,遍照法界;一一塵中出一切世界微塵數一切衆生身色像雲,放佛光明遍照法界;一一塵中出一切世界微塵數一切佛色像摩尼雲,周遍法界;一一塵中出一切世界微塵數菩薩身色像雲,充滿法界,令一切衆生皆得出離,所願滿足;一一塵中出一切世界微塵數如來身色像雲,說一切佛廣大誓願,周遍法界,是為十。
注釋 ①普門國蘇摩那城:佛經中說為文殊師利所居之處。
②文殊師利:亦稱曼殊室利,略稱文殊,意譯妙德、妙吉祥等。
中國佛教的四大菩薩之一。
為釋迦牟尼佛的左脅侍,專司“智慧”。
頭頂結五髻,手持寶劍,表示智慧銳利。
坐騎為獅子,表示智慧威猛。
中國山西五台山,相傳是其示現說法的道場。
③伸:原作“申”,今依日本《大正藏》本改。
④信根:五根之一。
即信三寶、四谛,此為佛法之根本,故稱信根。
⑤分别:謂思量識别一切事物之理,即分析、辨别的意思。
⑥示教利喜:為示、教、利、喜之并稱。
即佛陀說法教化之四種次第。
“示”即顯示其義,如示人之善與不善,示事之應行與不應行,或分别生死與涅槃、三乘與六波羅蜜等義。
“教”即教導,如教導衆生舍惡行善等。
“利”即獲得義利,如在衆生未得善法之味時,為免其心退,即導之以勤苦修行,則可得法味大利益。
“喜”即歡喜行成,即随衆生所行而贊歎之,使其心喜。
⑦普賢行道場:即普賢修行的道場。
⑧三千大千世界:古代印度人之宇宙觀,佛經中常用之。
謂以須彌山為中心,周圍環繞四大洲及九山八海,稱為一小世界,乃自色界之初禅天至大地底下之風輪,其中包括日、月、須彌山、四天王天、三十三天、夜摩天、兜率天、樂變化天、他化自在天、梵世天等。
一千個小世界集成一個小千世界,一千個小千世界集成一個中千世界,一千個中千世界集成一個大千世界。
此大千世界因由小、中、大三種千世界所集成,故稱三千大千世界。
⑨深心:三心之一。
其義多解。
一般指深求佛道之心。
或指掃除猶豫不定而對佛法真正确信之心,或指樂集諸功德善行而深信愛樂之心。
⑩普賢解脫境界:即普賢獲得解脫的境界。
⑾普賢菩薩:音譯三曼多跋陀羅菩薩。
亦稱遍吉菩薩。
中國佛教的四大菩薩之一。
為釋迦牟尼佛的右脅侍,專司“理”德。
坐騎為六牙白象。
因此菩薩之身相及功德遍一切處,純一妙善,故稱普賢。
中國四川峨嵋山,相傳是其示現說法的道場。
⑿助道:即各種道品,能資助止觀,故名助道。
⒀正道:指中正之道,即趣向涅槃的正直之道。
亦即無漏的正真之道,如正見、正業等八正道即是。
⒁諸地:即菩薩十地等。
⒂金剛藏菩提場:意謂如金剛一樣堅固的成就佛道之地。
譯文 這時候,善财童子遵照彌勒大菩薩的教導,循序而行,經過了一百一十餘座城市,到達普門國的蘇摩那城,停留于文殊師利的門口,思維文殊師利,順便進行觀察,向四周尋覓,稀望能夠觐見。
此時文殊師利遠遠地伸出右手,越過了一百一十由旬的路程,按住善财童子的頭頂,說道:好極了!好極了!善男子!如果離開了信佛之根本,就會心境下劣,憂愁追悔,功行不具,不再精勤用功。
對于一點點善根就心生住着,對于極少的功德就已感到滿足,不能善巧地發起廣大行願,也不能為善知識所攝受、佑護。
不為如來所憶念,也就不能了知本來如此的法性、如此的理趣、如此的法門、如此的修行、如此的境界。
還有像普遍的知見、像各種各樣的知見、像窮盡源底、像明白解了、像趣入、像解說、像分析辨别、像證知、像獲得等,都完全不能。
此時文殊師利菩薩就宣說此法,顯示其義,教導善财,使獲得義利,心生歡喜。
使善财童子成就無量無數的法門,圓滿具足無量的大智光明。
使他得到菩薩無限的陀羅尼、無限的大願、無限的三昧、無限的神通、無限的智慧。
使他進入普賢修行的道場,同時安置好善财童子自己的住處,而文殊師利則仍舊隐而不現。
于是善财童子就思考、觀察,一心要想見到文殊師利,同時還想見到三千大千世界中像微塵數那樣多的善知識,全部親近他們,恭敬地侍奉他們,接受和實行他們的教導,不加違背。
發心增長求取一切智慧,增廣大悲海,增益大慈雲,普遍觀察衆生,生大歡喜。
安住于菩薩的寂靜法門,普遍攀緣一切廣大境界,學習一切諸佛的廣大功德。
進入一切諸佛的決定知見,增長一切智的助道之法。
善于修習一切菩薩的深求佛道之心,了知三世諸佛的出興次第。
進入一切法海,轉動一切法輪,生于一切世間。
進入一切菩薩的願海,安住于一切劫時,修菩薩之行,照明一切如來的境界,長養一切菩薩的諸善根,得一切智,清淨光明,普遍照耀十方世界,滅除一切暗障,智慧周遍一切法界。
于一切佛國土、一切生死流轉中,普遍示現其身,無不周遍。
摧滅一切煩惱之障,進入無礙法門,住于法界平等之地,觀察普賢菩薩的解脫境界。
當即能聞普賢大菩薩的名字、廣大行願、助道之法、趣向涅槃的真正之道、一切諸地之地、善巧方便之地、進入諸地、進一步證入諸地、住于諸地、修習于諸地、入于普賢境界之地、普賢威力之地等。
同時産生渴仰,想要見到普賢菩薩,就在此金剛藏菩提場的毗盧遮那佛師子座前,一切寶蓮花藏座上,發起和虛空界一樣的廣大心,舍離一切國土、遠離一切貪着無礙之心,普遍修行一切無礙法、無礙心,普遍進入一切十方海的無礙心,普遍進入一切智境界的清淨心,觀察道場莊嚴的明了心,進入一切佛法海的廣大心,化度一切衆生界的周遍心,清淨一切國土的無量心,住于一切劫時的無盡心,趣向如來十力的究竟心等。
善财童子生起這樣的心時,由于自己的善根之力,一切如來所加被之力,以及和普賢菩薩相同的善根之力,所以見有十種瑞相。
哪十種?所謂見一切佛國土清淨,一切如來成正等覺;見一切佛國土清淨,沒有一切惡道;見一切佛國土清淨,用許多妙蓮花加以裝飾而成;見一切佛國土清淨,一切衆生的身心也都清淨;見一切佛國土清淨,用各種各樣的珍寶加以裝飾而成;見一切佛國土清淨,一切衆生的形與相都是莊嚴之身;見一切佛國土清淨,一切莊嚴雲都覆蓋在其國土之上;見一切佛國土清淨,一切衆生都互相起慈悲之心,相互利益對方,不做惱害他人之事;見一切佛國土清淨,道場莊嚴;見一切佛國土清淨,一切衆生心常念佛。
就是這十種。
又見有十種光明相。
哪十種?所謂見一切世界的所有微塵,每一個微塵中示現出像一切世界微塵數那樣多如雲海的佛光明網目,普遍照耀;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的佛光明輪,種種色相周遍于整個法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的佛色身像寶,周遍于整個法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多的佛發出如雲海的光焰輪,周遍于整個法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的許多妙香,周遍于十方世界,稱贊普賢一切行願的廣大功德;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的日月星宿,均放出普賢菩薩的光明,普遍照耀法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的一切衆生身色相,放出佛的光明,普遍照耀法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的一切佛色身像如摩尼寶,周遍整個法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的菩薩色身像,充滿一切法界,使一切衆生都出離生死,所立誓願都得到滿足;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的如來身色相,說一切佛的廣大誓願,周遍整個法界。
就是這十種。
原典 時善财童子見此十種光明相已,即作是念:我今必見普賢菩薩,增益善根,見一切佛。
于諸菩薩廣大境界,生決定解①,得一切智。
于時善财普攝諸根,一心求見普賢菩薩,起大精進心無退轉,即以普眼觀察十方一切諸佛諸菩薩衆,所見境界,皆作得見普賢之想。
以智慧眼觀普賢道,其心廣大,猶如虛空,大悲堅固,猶如金剛。
願盡未來常得随逐普賢菩薩,念念随順修普賢行,成就智慧入如來境,住普賢地②。
時善财童子即見普賢菩薩在如來前衆會之中,坐寶蓮華師子之座,諸菩薩衆所共圍繞,最為殊特,世無與等,智慧境界,無量無邊,難測難思,等三世佛,一切菩薩無能觀察。
見普賢身一一毛孔出一切世界微塵數光明雲③,遍法界虛空界④,一切世界,除滅一切衆生苦患,令諸菩薩生大歡喜。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數種種色香焰雲,遍法界虛空界,一切諸佛衆會道場,而以普熏。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數雜華雲,遍法界虛空界,一切諸佛衆會道場,雨衆妙華。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數香樹雲,遍法界虛空界,一切諸佛衆會道場,雨衆妙香。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數妙衣雲,遍法界虛空界,一切諸佛衆會道場,雨衆妙衣。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數寶樹雲,遍法界虛空界,一切諸佛衆會道場,雨摩尼寶。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數色界天身雲,充滿法界,歎菩提心。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數梵天身雲,勸諸如來,轉妙法輪。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數欲界天王身雲,護持一切如來法輪。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數三世佛刹雲,遍法界虛空界,為諸衆生無歸趣⑤者,為作歸趣,無覆護⑥者,為作覆護,無依止者,為作依止。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數清淨佛刹雲,遍法界虛空界,一切諸佛于中出世,菩薩衆會悉皆充滿。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數淨不淨佛刹雲,遍法界虛空界,令雜染衆生皆得清淨。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數不淨淨佛刹雲,遍法界虛空界,令雜染衆生皆得清淨。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數不淨佛刹雲,遍法界虛空界,令純染衆生皆得清淨。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數衆生身雲,遍法界虛空界,随其所應教化衆生,皆令發阿耨多羅三藐三菩提心。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數菩薩身雲,遍法界虛空界,稱揚種種諸佛名号,令諸衆生增長善根。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數菩薩身雲,遍法界虛空界,一切佛刹,宣揚一切諸佛菩薩從初發意所生善根。
見一一毛孔念念中出一切佛刹微塵數菩薩身雲,遍法界虛空界,于一切佛刹一一刹中,宣揚一切菩薩願海及普賢菩薩清淨妙行。
見一一毛孔念念中出普賢菩薩行雲,令一切衆生心得滿足,具足修習一切智道。
見一一毛孔出一切佛刹微塵數正覺身雲,于一切佛刹現成正覺,令諸菩薩增長大法,成一切智。
注釋 ①決定解:即一定的、毫不動搖的理解。
②普賢地:即十地。
③一一毛孔出一切世界微塵數光明雲:謂每一個毛孔中能示現出像一切世界微塵數那樣多的光明猶如雲的形狀一樣。
④虛空界:謂人們所見的,一切諸法存在之場所、空間。
⑤歸趣:即歸向、趣向的意思,亦即所依止之處。
⑥覆護:意謂保佑、保護。
譯文 當時善财童子看到這十種光明相後,心中就這樣想:我如今一定要見到普賢菩薩,以增益善根,見一切佛,于一切菩薩的廣大境界,生決定的、毫不動搖的理解,得到一切智。
在這時候,善财童子普攝一切善根,一心求見普賢菩薩,起大精進心,不再退轉。
即以普眼觀察十方世界的一切諸佛和一切菩薩衆,對于所見的境界,都作得見普賢之想。
用智慧的眼睛觀察普賢所行之道,其心廣大,猶如虛空,大悲心堅固,猶如金剛。
願将來常得追随普賢菩薩左右,念念不忘随順修習普賢之行,成就智慧,進入如來境界,住于普賢十地。
這時候,善财童子就看到普賢菩薩在如來前的