解除篇第七五

關燈
儀式。

    過去颛顼氏有三個兒子,一生下來就變化成鬼了,一個居住在長江成為虐鬼,一個居住在若水成為魍魉,一個居住在小屋角落之間專門用疫病害人。

    所以每當年終事情都幹完了,人們就驅逐疫鬼,借以送舊、迎新、納吉。

    社會上相互仿效,所以就有了解除之法。

    驅逐疫鬼的方法出現,出是由于禮儀敗壞的結果。

    推行堯、舜的德政,天下太平,各種災禍都會消滅,即使不驅逐疫鬼,疫鬼也不會去害人。

    仿效桀、纣的惡行,海内紛擾混亂,各種災禍一齊出現,即使每天驅逐疫鬼,疫鬼仍然會來害人。

     【原文】 75·7衰世好信鬼,愚人好求福。

    周之季世,信鬼修祀,以求福助。

    愚主心惑,不顧自行,功猶不立,治猶不定,故在人不在鬼,在德不在祀。

    國期有遠近,人命有長短。

    如祭祀可以得福,解除可以去兇,則王者可竭天下之财,以興延期之祀,富家翁妪可求解除之福,以取逾世之壽。

    案天下人民,夭壽貴賤,皆有祿命,操行吉兇,皆有盛衰。

    祭祀不為福,福不由祭祀。

    世信鬼神,故好祭祀。

    祭祀無鬼神,故通人不務焉。

    祭祀,厚事鬼神之道也,猶無吉福之驗,況盛力用威,驅逐鬼神,其何利哉! 【注釋】 妪(yù玉):老婦。

     祿命:祿指“祿命”,命指“壽命”。

     【譯文】 沒落的社會喜好迷信鬼神,無知的人喜好祈求福佑。

    周朝末期,迷信鬼神講究祭祀,借以祈求福助。

    昏庸的君王心思迷亂,不顧禮儀自行祭祀,功業仍然不能成就,統治還是不穩定,所以國家的興衰在于人而不在于鬼,在于德政而不在于祭祀。

    國家存在的時期有長短,人的壽命也有壽夭。

    如果祭祀可以求得福佑,舉行解除可以消掉兇禍,那麼君王可以耗盡天下的财富,用來舉行延長“國期”的祭祀,有錢的老頭老婦可以祈求解除之福,以取得超過一般人的壽命。

    考察天下的老百姓,壽命長短地位貴賤,都有注定的祿命壽命,行為的吉兇,都有盛衰的時候。

    祭祀不會得福,福不由祭祀得來。

    社會上迷信鬼神,所以喜好祭祀。

    祭祀并沒有什麼鬼神,所以通達事理的人是不會幹這種事的。

    祭祀,是優厚侍奉鬼神的辦法,仍就沒有吉福的效果,何況拚命使用武力,驅逐鬼神,這會有什麼好處呢! 【原文】 75·8祭祀之禮,解除之法,衆多非一,且以一事效其非也。

    夫小祀足以況大祭,一鬼足以蔔百神。

    世間繕治宅舍,鑿地掘土,功成作畢,解謝土神,名曰“解土”。

    為土偶人,以像鬼形,令巫祝延,以解土神。

    已祭之後,心快意喜,謂鬼神解謝,殃禍除去。

    如讨論之,乃虛妄也。

    何以驗之? 【注釋】 功:通“工”,事。

     解:禳解。

    謝:認錯,表示抱歉。

    《東觀漢記》:“功作既畢,謂解土祝曰:‘興工役者令,百姓無事。

    如有禍祟,令自當之。

    ’人皆大悅。

    ” 形:據遞修本應作“神”。

     祝延:禱告。

     【譯文】 祭祀之禮,解除之法,千奇百怪不隻一種,姑且用一個事例來證明它是錯誤的。

    小型的祭祀足以比喻大型的祭祀,以一個鬼的情況為例就足以推知衆神的情況。

    世間修建住宅房舍,挖掘土地,事情做成興建完畢,就解謝土神,這稱為“解土”。

    做一個土偶人,以象征鬼神,讓巫師禱告,用來禳解土神。

    停止祭祀以後,心快意喜,就認為鬼神接受了解謝,殃禍就會除去。

    如讨論這種情況,實在是虛妄不實的。

    用什麼來證明這一點呢? 【原文】 75·9夫土地猶人之體也,普天之下,皆為一體,頭足相去,以萬裡數。

    人民居土上,猶蚤虱着人身也。

    蚤虱食人,賊人肌膚,猶人鑿地,賊地之體也。

    蚤虱内知,有欲解人之心,相與聚會,解謝于所食之肉旁,人能知之乎?夫人不能知蚤虱之音,猶地不能曉人民之言也。

    胡、越之人,耳口相類,心意相似,對口交耳而談,尚不相解,況人不與地相似,地之耳口與人相達乎! 【注釋】 胡:泛指北方少數民族地區。

    越:泛指南方少數民族地區。

     達:據遞修本應作“遠”。

     【譯文】 土地好比是人的身體,整個天下,都是一體,頭與足相距,要以萬裡來計算。

    老百姓居住在土地上,好比蚤虱附着在人的身上一樣。

    蚤虱吃人的血,傷害人的肌膚,如同人挖地,傷害地的形體一樣。

    如果蚤虱内心有知,抱着想要解謝被咬人的心思,就相互聚會在一起,在它們所咬的肌膚旁進行解謝,人能夠知道這些嗎?人不能了解蚤虱的聲音,如同地不能明白老百姓的語言一樣。

    胡地、越地的人,口耳相類同,心意也相似,對口交耳進行交談,尚且不能相互了解,何況人與地并不相似,地的口耳與人相隔甚遠啊! 【原文】 75·10今所解者地乎?則地之耳遠,不能聞也。

    所解一宅之土,則一宅之土猶