譏日篇第七十
關燈
小
中
大
,則用火者宜皆擇日。
且使子沐人愛之,卯沐其首白者,誰也?夫子之性,水也;卯,木也。
水不可愛,木色不白。
子之禽鼠,卯之獸兔也。
鼠不可愛,兔毛不白。
以子日沐,誰使可愛?卯日沐,誰使凝白者?夫如是,沐之日無吉兇,為沐立日曆者,不可用也。
【注釋】 後一個“尊”字衍。
下文“如以發為最尊”可證。
栉(hì志):梳頭。
水不若火尊:按陰陽五行說法,火陽水陰,陽尊陰卑。
參見《白虎通德論·五行》。
子之性,水也;卯,木也:參見14·5注。
子之禽鼠,卯之獸兔:參見14·5注。
【譯文】 如果因為頭最尊貴而認為洗頭要選擇日子,那麼洗澡時也要洗臉,臉也是頭的一部分,也應該選擇日子了。
如果認為頭發最尊貴,那麼梳頭也應該選擇日子了。
梳頭用木,洗頭用水,水與木,都是五行之物。
用木不避忌日子,用水唯獨要選擇日子。
如果認為水比木尊貴,那麼所有用水的事情應當都要選擇日子。
而且水不如火尊貴,如果一定要根據尊卑來定,那麼用火的事情應當都要選擇日子。
況且使得在子日洗頭讓人喜愛他,卯日洗頭他的頭發變白的是誰呢?子的本性,屬水;卯的本性,屬木。
水并不可愛,木的顔色也不是白的。
代表子的動物是鼠,代表卯的動物是兔。
鼠并不可愛,兔毛的顔色也不是白的。
在子日洗頭,誰讓他變得可愛呢?在卯日洗頭,誰讓他的頭發變成白的呢?照此說來,洗頭的日子并沒有什麼吉兇的區别,為洗頭規定日曆的辦法,不可以采用。
【原文】 70·11裁衣有書,書有吉兇。
兇日制衣則有禍,吉日則有福。
夫衣與食俱輔人體,食輔其内,衣衛其外。
飲食不擇日,制衣避忌日,豈以衣為于其身重哉?人道所重,莫如食急。
故八政一曰食,二曰貨。
衣服,貨也。
如以加之于形為尊重,在身之物,莫大于冠。
造冠無禁,裁衣有忌,是于尊者略,卑者詳也。
【注釋】 裁:《說文·衣部》:“裁,制衣也。
”裁衣有書:《漢志·雜占》有《武禁相衣器》十四卷。
八政:《尚書·洪範》中指八種政事官員,亦代指八種政務。
食:鄭玄說:“食,謂掌民食之官,若後稷者也。
”與王充說法不同,《漢書·食貨志》:“食謂農殖嘉谷可食之物。
”貨:鄭玄說“貨,掌金帛之官,若《周禮》司貨賄者也。
”與王充說法不同。
《漢書·食貨志》:“貨謂布帛可衣,及金刀龜貝所以分财布利通有無者也。
”《尚書大傳》:“八政何以先食?食者萬物之始,人事之所本也,故先食。
貨所以通有無,利民用,故即次之”。
【譯文】 裁剪衣服也有選擇日子的書,書上也規定了吉兇的日子。
兇日縫制衣服就有災禍,吉日縫制衣服就會有福。
衣服和飲食都是用來輔助人體的,飲食輔食體内,衣服防護體外。
飲食不擇日子,縫制衣服卻要避開忌日,難道認為衣服對于人的身體更為重要嗎?人生最重要的事,沒有比飲食更重要的了,所以八種政務的第一件是飲食,第二件是财貨。
衣服,屬于财貨。
如果認為穿戴在身上的就尊貴重要,在人身上的東西,沒有比帽子更尊貴的了。
制帽子沒有禁忌,裁剪衣服有忌諱,這是對尊貴的反而輕視,對低賤的反而重視了。
【原文】 70·12且夫沐去頭垢,冠為首飾;浴除身垢,衣衛體寒。
沐有忌,冠無諱;浴無吉兇,衣有利害。
俱為一體,共為一身,或善或惡,所諱不均,俗人淺知,不能實也。
且衣服不如車馬,九錫之禮,一曰車馬,二曰衣服。
作車不求良辰,裁衣獨求吉日,俗人所重,失輕重之實也。
【注釋】 或善或惡:這裡指沒有忌諱是善,有忌諱是惡。
九錫:古代帝王賜給有大功或有權勢的諸侯大臣的九種物品。
《公羊傳》何休注:“禮有九錫:一曰車馬,二曰衣服,三曰樂則,四曰朱戶,五曰納陛,六曰虎贲,七曰弓矢,八曰鐵钺,九曰秬鬯。
” 《禮含文嘉》宋均注:“進退有節,行步有度,賜以車馬,以代其步。
誠文章,行則法則,賜以衣服,以表其德。
” 【譯文】 洗頭是洗去頭上的污垢,帽子是頭上的裝飾品;洗澡是洗去身上的垢泥,衣服是防護身體受寒。
洗頭有忌諱,制帽子卻沒有忌諱;洗澡沒有吉兇的日子,縫制衣服卻有或好或壞的時候。
都是一個身體,全在一個人身上,有的忌諱有的不忌諱,所忌諱的太不均勻,俗人的智識淺薄,是不能加以判斷的。
而且衣服也不如車馬重要。
九錫之禮第一件是車馬,第二件才是衣服。
造車不要求選擇吉利日子,裁剪衣服唯獨要選擇吉日,俗人所看重的,完全違背了輕與重的實情。
【原文】 70·13工伎之書,起宅蓋屋必擇日。
夫屋覆人形,宅居人體,何害于歲、月而必擇之?如以障蔽人身者神惡之,則夫裝車、治船、着蓋、施帽亦當擇日。
如以動地穿土神惡之,則夫鑿溝耕園亦宜擇日。
夫動土擾地神,地神能原人無有惡意,但欲居身自
且使子沐人愛之,卯沐其首白者,誰也?夫子之性,水也;卯,木也。
水不可愛,木色不白。
子之禽鼠,卯之獸兔也。
鼠不可愛,兔毛不白。
以子日沐,誰使可愛?卯日沐,誰使凝白者?夫如是,沐之日無吉兇,為沐立日曆者,不可用也。
【注釋】 後一個“尊”字衍。
下文“如以發為最尊”可證。
栉(hì志):梳頭。
水不若火尊:按陰陽五行說法,火陽水陰,陽尊陰卑。
參見《白虎通德論·五行》。
子之性,水也;卯,木也:參見14·5注。
子之禽鼠,卯之獸兔:參見14·5注。
【譯文】 如果因為頭最尊貴而認為洗頭要選擇日子,那麼洗澡時也要洗臉,臉也是頭的一部分,也應該選擇日子了。
如果認為頭發最尊貴,那麼梳頭也應該選擇日子了。
梳頭用木,洗頭用水,水與木,都是五行之物。
用木不避忌日子,用水唯獨要選擇日子。
如果認為水比木尊貴,那麼所有用水的事情應當都要選擇日子。
而且水不如火尊貴,如果一定要根據尊卑來定,那麼用火的事情應當都要選擇日子。
況且使得在子日洗頭讓人喜愛他,卯日洗頭他的頭發變白的是誰呢?子的本性,屬水;卯的本性,屬木。
水并不可愛,木的顔色也不是白的。
代表子的動物是鼠,代表卯的動物是兔。
鼠并不可愛,兔毛的顔色也不是白的。
在子日洗頭,誰讓他變得可愛呢?在卯日洗頭,誰讓他的頭發變成白的呢?照此說來,洗頭的日子并沒有什麼吉兇的區别,為洗頭規定日曆的辦法,不可以采用。
【原文】 70·11裁衣有書,書有吉兇。
兇日制衣則有禍,吉日則有福。
夫衣與食俱輔人體,食輔其内,衣衛其外。
飲食不擇日,制衣避忌日,豈以衣為于其身重哉?人道所重,莫如食急。
故八政一曰食,二曰貨。
衣服,貨也。
如以加之于形為尊重,在身之物,莫大于冠。
造冠無禁,裁衣有忌,是于尊者略,卑者詳也。
【注釋】 裁:《說文·衣部》:“裁,制衣也。
”裁衣有書:《漢志·雜占》有《武禁相衣器》十四卷。
八政:《尚書·洪範》中指八種政事官員,亦代指八種政務。
食:鄭玄說:“食,謂掌民食之官,若後稷者也。
”與王充說法不同,《漢書·食貨志》:“食謂農殖嘉谷可食之物。
”貨:鄭玄說“貨,掌金帛之官,若《周禮》司貨賄者也。
”與王充說法不同。
《漢書·食貨志》:“貨謂布帛可衣,及金刀龜貝所以分财布利通有無者也。
”《尚書大傳》:“八政何以先食?食者萬物之始,人事之所本也,故先食。
貨所以通有無,利民用,故即次之”。
【譯文】 裁剪衣服也有選擇日子的書,書上也規定了吉兇的日子。
兇日縫制衣服就有災禍,吉日縫制衣服就會有福。
衣服和飲食都是用來輔助人體的,飲食輔食體内,衣服防護體外。
飲食不擇日子,縫制衣服卻要避開忌日,難道認為衣服對于人的身體更為重要嗎?人生最重要的事,沒有比飲食更重要的了,所以八種政務的第一件是飲食,第二件是财貨。
衣服,屬于财貨。
如果認為穿戴在身上的就尊貴重要,在人身上的東西,沒有比帽子更尊貴的了。
制帽子沒有禁忌,裁剪衣服有忌諱,這是對尊貴的反而輕視,對低賤的反而重視了。
【原文】 70·12且夫沐去頭垢,冠為首飾;浴除身垢,衣衛體寒。
沐有忌,冠無諱;浴無吉兇,衣有利害。
俱為一體,共為一身,或善或惡,所諱不均,俗人淺知,不能實也。
且衣服不如車馬,九錫之禮,一曰車馬,二曰衣服。
作車不求良辰,裁衣獨求吉日,俗人所重,失輕重之實也。
【注釋】 或善或惡:這裡指沒有忌諱是善,有忌諱是惡。
九錫:古代帝王賜給有大功或有權勢的諸侯大臣的九種物品。
《公羊傳》何休注:“禮有九錫:一曰車馬,二曰衣服,三曰樂則,四曰朱戶,五曰納陛,六曰虎贲,七曰弓矢,八曰鐵钺,九曰秬鬯。
” 《禮含文嘉》宋均注:“進退有節,行步有度,賜以車馬,以代其步。
誠文章,行則法則,賜以衣服,以表其德。
” 【譯文】 洗頭是洗去頭上的污垢,帽子是頭上的裝飾品;洗澡是洗去身上的垢泥,衣服是防護身體受寒。
洗頭有忌諱,制帽子卻沒有忌諱;洗澡沒有吉兇的日子,縫制衣服卻有或好或壞的時候。
都是一個身體,全在一個人身上,有的忌諱有的不忌諱,所忌諱的太不均勻,俗人的智識淺薄,是不能加以判斷的。
而且衣服也不如車馬重要。
九錫之禮第一件是車馬,第二件才是衣服。
造車不要求選擇吉利日子,裁剪衣服唯獨要選擇吉日,俗人所看重的,完全違背了輕與重的實情。
【原文】 70·13工伎之書,起宅蓋屋必擇日。
夫屋覆人形,宅居人體,何害于歲、月而必擇之?如以障蔽人身者神惡之,則夫裝車、治船、着蓋、施帽亦當擇日。
如以動地穿土神惡之,則夫鑿溝耕園亦宜擇日。
夫動土擾地神,地神能原人無有惡意,但欲居身自