四諱篇第六八

關燈
【題解】 東漢時期,在“天人感應”、谶緯迷信思想的統治下,各種迷信忌諱大肆泛濫。

    從本篇至《解除篇》,是王充批判當時流行的各種迷信忌諱的八篇論文。

     王充在本篇中批駁了四種迷信忌諱:一、忌諱在住宅西邊擴建住房;二、忌諱受過刑的人去上祖墳;三、忌諱看到産婦;四、忌諱養育一月和五月出生的孩子。

     王充指出,“忌諱非一”,但都有一個共同點,就是假托神怪,搬出死人的亡靈,借以恐吓世人,使“世人信用畏避”。

    其實世上根本不存在什麼“鬼神之害,兇醜之禍”,而且各地所講的忌諱大不相同,毫無固定的标準,如果相信這種“虛妄之言”,那就大錯特錯了(“誤非之甚也”)。

    他認為講究忌諱,不過是為了“教人重慎,勉人為善”罷了。

     【原文】 68·1俗有大諱四。

    一曰諱西益宅。

    西益宅謂之不祥。

    不祥,必有死亡。

    相懼以此,故世莫敢西益宅。

    防禁所從來者遠矣。

    傳曰:“魯哀公欲西益宅,史争以為不祥。

    哀公作色而怒,左右數谏而弗聽。

    以問其傅宰質睢曰:‘吾欲西益宅,史以為不祥,何如?’宰質睢曰:‘天下有三不祥,西益宅不與焉。

    ’哀公大說。

    有頃,複問曰:‘何謂三不祥?’對曰:‘不行禮義,一不祥也;嗜欲無止,二不祥也;不聽規谏,三不祥也。

    ’哀公缪然深惟,慨然自反,遂不益宅。

    ”令史與宰質睢止其益宅,徒為煩擾,則西益宅祥與不祥,未可知也。

    令史、質睢以為西益宅審不祥,則史與質睢與今俗人等也。

     【注釋】 益:增添。

    這裡指擴建。

    西益宅:《太平禦覽》一百八十引《風俗通義》雲:“宅不西益。

    俗說西南為上,上益宅者,妨家長也。

    ”古人認為西方為上,是尊長之位,西益宅會妨礙一家之長。

    魯哀公:參見28·23注。

    事見《淮南子·人間訓》。

     史:記事的史官。

    争:通“诤(hèng證)”。

    直言規勸。

     作色:變了臉色。

     數(shuò朔):屢次。

    谏:參見25·18注。

    弗:不。

     傅:太傅。

    參見10·10注。

    宰質睢:太傅的姓名。

    生平不詳。

    《淮南子·人間訓》作“宰折睢”。

     不與:不在其中。

     說(yuè悅):通“悅”。

    喜悅,愉快。

     缪(mù木):通“穆”。

    靜。

    缪然:默默深思的樣子。

    惟:思索。

     引文見《淮南子·人間訓》。

    “益”字前有“西”字。

     【譯文】 世間有四大忌諱。

    一是忌諱在住宅西邊擴建住房。

    在住宅西邊擴建住房就叫做不吉利。

    不吉利必定會有死亡。

    人們以此互相恐吓,所以世間沒有誰敢在住宅西邊擴建住房。

    這種禁忌由來很久遠了。

    傳上說:“魯哀公打算在住宅西邊擴建住房,吏官直言規勸認為這樣做會不吉利。

    哀公臉色一變而發怒,左右的人屢次勸谏他都不聽從。

    他将這件事詢問太傅宰質睢說:‘我打算在住宅西邊擴建住房,史官認為不吉利,你認為怎樣?’宰質睢說:“天下有三種不吉利的事,在住宅西邊擴建住房不在其中。

    ’哀公聽了很高興。

    一會兒,他又問:‘什麼叫三不吉利?’宰質睢回答說:‘不施行禮義,一不吉利;嗜好欲望無止境,二不吉利;不聽直言規勸,三不吉利。

    ’魯哀公默默地深思,感慨地自我反省,于是就不擴建住房了。

    ”假如史官與宰質睢勸止魯哀公擴建住房,僅僅是因為怕煩擾多事,那麼向西擴建住房吉利不吉利就不可能知道了。

    假如史官、宰質睢認為在住宅西邊擴建住房确實不吉利,那麼史官與宰質睢就與今天的尋常人一樣了。

     【原文】 68·2夫宅之四面皆地也,三面不謂之兇,益西面獨謂不祥,何哉? 西益宅,何傷于地體?何害于宅神?西益不祥,損之能善乎?西益不祥,東益能吉乎?夫不祥必有祥者,猶不吉猶有吉矣。

    宅有形體,神有吉兇,動德緻福,犯刑起禍。

    今言西益宅謂之不詳,何益而祥者?且惡人西益宅者,誰也?如地惡之,益東家之西,損西家之東,何傷于地?如以宅神不欲西益,神猶人也,人之處宅欲得廣大,何故惡之?而以宅神惡煩擾,則四而益宅,皆當不祥。

    諸工技之家,說吉兇之占,皆有事狀。

    宅家言治宅犯兇神,移徙言忌歲月,祭祀言觸血忌,喪葬言犯剛柔,皆有鬼神兇惡之禁。

    人不忌避,有病死之禍。

    至于西益宅,何害而謂之不祥?不祥之禍,何以為敗? 【注釋】 “三面”上應有“益”字,才與下句相呼應。

     動德:行動符合道德。

     犯刑起禍:觸犯刑律,就會引起災禍。

     惡(wù務):憎恨。

     而:據倫明錄楊校宋本應作“面”,當改。

     工技:指各種手工技藝。

    工技之家:這裡指以替别人占蔔吉兇(擇時日,看風水等)為職業的人。

     事狀:根據事由陳述。

     宅家:推測住宅吉兇的人。

    治宅:修造房屋。

     血忌:參見70·6注。

     剛柔:古人用天幹地支相配紀日。

    《禮記·曲禮上》疏:“剛,奇日也。

    十日有五奇五偶,甲丙戊庚壬五奇為剛也,乙丁己辛癸五偶為柔也。

    ”《淮南子·天文訓》:“凡日,甲剛乙柔,丙剛丁柔,以至于壬癸。

    ”人死在剛日,就應選在柔日下葬,反之亦然。

    否則就會“剛犯柔”,招來災禍。

     【譯文】 住宅的四面都是空地,擴三面都不稱之為兇,擴西面獨稱為不吉利,是什麼緣故呢?向西面擴建住房,對地體有什麼傷害呢?對宅神有什麼傷害呢?向西面擴建不吉利,拆掉西面的住宅就能吉利嗎?向西面擴建不吉利,向東面擴建就吉利嗎?有不吉祥就必定有吉祥,好比有不吉利就必定有吉利一樣。

    住宅有各種形體,宅神有吉有兇,行為符合道德就招來福佑,觸犯刑律就會引起災禍。

    現在說向西面擴建住房稱之為不吉祥,向哪個方向擴建才吉祥呢?而且憎恨人們向西面擴建住房的是誰呢?如果是土地憎恨這件事,在東家的西面擴建住房,拆除西家東面的住房,對土地有什麼傷害呢?如果認為是宅神不允許向西擴建,神也如人一樣,人們居住房屋總想寬敞一些,宅神為什麼要憎恨擴建呢?如果認為是宅神厭煩攪擾,那麼向四面擴建住房,應當都不吉祥。

    各種預測吉兇的人,解釋吉兇的征兆,都有一套說法。

    推測住宅吉兇的人說修建房屋講究忌犯兇神,搬遷講究觸犯歲月禁忌,祭祀講究避開“血忌日”,埋葬死人要講究選擇“剛柔日”,這些都有鬼神兇惡方面的禁忌。

    人們不忌諱避讓,就有病死的災禍。

    至于向西擴建住房,有什麼災害而稱之為不吉祥呢?不吉祥的災禍,憑什麼帶來損害呢? 【原文】 68·3實說其義,不祥者,義理之禁,非吉兇之忌也。

    夫西方,長老之地,尊者之位也。

    尊長在西,卑幼在東。

    尊長,主也;卑幼,助也。

    主少而助多,尊無二上,卑有百下也。

    西益主,益主不增助,二上不百下也。

    于義不善,故謂不祥。

    不祥者,不宜也。

    于義不宜,未有兇也。

    何以明之?夫墓,死人所藏;田,人所飲食;宅,人所居處。

    三者于人,吉兇宜等。

    西益宅不祥,西益墓與田,不言不祥。

    夫墓,死人所居,因忽不慎;田,非人所處,不設尊卑。

    宅者,長幼所共,加慎緻意者,何可不之諱?義詳于宅,略