薄葬篇第六七

關燈
子謂為刍靈者善,謂為俑者不仁,殆于用人乎哉。

    ” 睹用人殉之兆:意即從中看出了将來會用人去殉葬的苗頭。

    實際上,在孔子之前早就有了人殉,用偶人殉葬比人殉要晚得多。

    根據地下發掘,早在商代,奴隸主就大量用奴隸殉葬了。

    殉:《禮記·檀弓下》鄭注:“殺人以衛死者曰殉。

    ” 傳:疑為“儒”之誤。

    本篇并舉儒墨議論之誤。

     【譯文】 孔子又說,雖然殉葬的器物做得不精緻,但表示了人們認為人死後還很神明的心意。

    俑就是偶人,形狀像活人一樣,所以魯國用偶人殉葬,孔子為此而歎息。

    他從中看出将會用人殉葬的苗頭,因此歎息哀痛用偶人殉葬。

    如果孔子認為對待死人應當像對待活人那樣為他備辦器物,并不是表示死人真像活人一樣,用意全在于宣揚他的禮教,用偶人殉葬,擔心以後會用活人殉葬,用明器殉葬,難道就不怕後人用精緻的器物殉葬嗎?杜絕了用活人殉葬的根源,而不堵塞浪費财物的渠道,重視人而不愛惜财物,愛惜人而不擔憂國家,儒家議論的錯誤就在于此。

     【原文】 67·12救漏防者,悉塞其穴,則水洩絕。

    穴不悉塞,水有所漏,漏則水為患害。

    論死不悉則奢禮不絕,不絕則喪物索用。

    用索物喪,民貧耗之至,危亡之道也。

     【注釋】 漏防:有漏洞的堤壩。

     奢禮:指厚葬。

     【譯文】 治理有漏洞的堤壩,要全部堵塞堤壩的漏洞,這樣水的洩漏就會停止。

     漏洞不全部堵塞,水有洩漏的地方,洩漏那麼水就會造成災害。

    論述死人無知不徹底,那麼厚葬的奢侈禮節就不會杜絕,不杜絕就會讓人傾家蕩産。

    财物消耗幹淨,老百姓會貧困到極點,這是使國家走向危亡的道路。

     【原文】 67·13蘇秦為燕,使齊國之民高大丘冢,多藏财物,蘇秦身弗以勸勉之。

    财盡民貪,國空兵弱,燕軍卒至,無以自衛,國破城亡,主出民散。

    今不明死之無知,使民自竭以厚葬親,與蘇秦奸計同一敗。

     【注釋】 蘇秦為燕:據《史記·蘇秦列傳》記載,蘇秦為了幫助燕國,曾到齊國去做官,借機勸齊湣(mǐn敏)王提倡厚葬,擴建宮室園囿,以消耗齊國的财力。

    蘇秦:參見11·3注。

    弗:當作“茀”,通“绋”。

    送葬時引棺的繩索。

    蘇秦身绋以勸勉之:此事不明出處。

    也許王充别有所本。

     貪:據遞修本應作“貧”。

     卒:通“猝”。

     主出:據《史記·田敬仲完世家》記載,公元前284年,燕軍攻破齊都,齊湣王出逃。

     【譯文】 蘇秦為了燕國,讓齊國的老百姓把墳墓造得又高又大,在墳墓中多藏财物,蘇秦親自執绋送葬以勸導齊人厚葬。

    齊國财物耗盡百姓貧窮,國庫空虛将士無力,燕軍突然打來,齊國沒有什麼可以自衛,國都被攻破城市被占領,君王逃走百姓散盡。

    現在不闡明死人無知,讓老百姓耗盡自己的财物,這和蘇秦的奸計是同一種禍害。

     【原文】 67·14墨家之議,自違其術,其薄葬而又右鬼,右鬼引效,以杜伯為驗。

    杜伯死人,如謂杜伯為鬼,則夫死者審有知。

    如有知而薄葬之,是怒死人也。

    情欲厚而惡薄,以薄受死者之責,雖右鬼,其何益哉?如以鬼非死人,則其信杜伯非也;如以鬼是死人,則其薄葬非也。

    術用乖錯,首尾相違,故以為非。

    非與是不明,皆不可行。

    夫如是,世俗之人,可一詳覽。

    詳覽如斯,可一薄葬矣。

     【注釋】 據本書《案書篇》“人情欲厚惡薄”,“情”字前應補“人”字。

     斯:此。

    指王充本文所分析的道理。

     【譯文】 墨家的主張同他的觀點自相矛盾,墨家主張薄葬而又崇尚鬼,崇尚鬼舉例證明,就以杜伯為例。

    杜伯是死人,如果認為杜伯是鬼,那麼死人确實有知。

    如果死人有知而薄葬他,這是激怒死人。

    人的心情是想厚葬而讨厭薄葬,由于薄葬而受到死人的責罰,即使崇尚鬼,那又有什麼好處呢?如果認為鬼不是死人變的,那麼相信杜伯死後變鬼就不對了;如果認為鬼是死人變的,那麼對他薄葬也就不對了。

    基本觀點和具體主張互相違背,前後矛盾,所以認為墨家的觀點是錯的。

    是與非沒有闡明,所以都行不通。

    既然如此,世俗之人,可以全面詳細鑒别。

    詳細鑒别如上文所分析的,就可以一律實行薄葬了。