異虛篇第十八
關燈
小
中
大
名興,春秋時魯國國君,公元前626~前609年在位。
成:魯成公,名黑肱,春秋時魯國國君,公元前590~前573年在位。
童謠之語:參見10·3注(6)。
(2)都:都城。
有:通“為”。
虛:同“墟”。
以上事參見《左傳·昭公二十五年》。
(3)意:根據文意,疑“竟”字形近而誤。
(4)近:指預言與災禍應驗相距的時間短。
(5)幽王:《史記·周本紀》作“厲王”,可從。
(6)玄:黑色。
鼋(yu2n元):通“蚖(yu2n元)”,蜥蠍。
(7)厲王:《史記·周本紀》作“幽王”,可從。
(8)國遂滅亡:公元前771年,犬戎進攻西周,幽王被殺,西周滅亡。
參見《史記·周本紀》。
(9)以:通“已”。
(10)未為人:未成為人,這裡是還沒有出生的意思。
(11)餘:我們。
褒:古國名,也稱有褒。
姒姓。
在今陝西省勉縣東南。
褒之二君:褒國的兩位君主,即褒國姒氏的兩位祖先。
(12)厲王:《史記·周本紀》作“幽王”,可從。
(13)根據文意,疑“征”前奪一“亡”字。
上文“褒”、“生”、“惡”皆疊,可證。
(14)五聖十賢:形容聖賢很多。
卻:這裡是阻止的意思。
【譯文】 魯昭公的時候,八哥到魯國築窩。
師己取魯文公、魯成公時童謠中的話,有關八哥的傳言,見如今有八哥來築窩的應驗,就預測說是兇象。
那之後,魯昭公被季平子所驅逐,出走到齊國,國家果然空虛,都城成為廢墟,應驗了童謠。
由于野鳥來魯國築窩,師己作出判斷,災禍竟同他預測的一樣。
假使魯昭公聽到師己的話,修善操行改良政治,具備了高宗的操行,也終究不能消除災禍。
為什麼呢?因為有關八哥的童謠已是征兆,出奔他國的災禍已經成就。
可見八哥的征兆,已在魯文公、魯成公的時代出現了。
根已長出,葉子怎麼能不茂盛;水源已發掘,水流怎麼能不廣闊。
這個預言和應驗的時間還相距太近,不足以說明王朝的滅亡早就注定。
夏朝快要衰亡,二條龍在宮庭中争鬥,吐了口水就離開了,夏王用木櫃藏起它。
夏朝滅亡,傳給殷商;殷商滅亡,傳給周朝,都沒有把它打開。
到周厲王的時候,打開來看,龍的口水在宮庭中流淌,化作一隻黑蜥蠍,跑進後宮,跟女人交合,終于生下褒姒。
褒姒嫁給周幽王,使幽王迷惑混亂,國家終于滅亡。
厲王、幽王距離夏代,已經有一千多年,二龍争鬥的時候,周厲王、幽王、褒姒等還沒有出生,周要滅亡的兇象,就已經出現很久了。
兇象出現,災禍怎麼能不成就?吉兆出現,福分怎麼能不到來?就像二龍争鬥時說的:“我們是褒國姒氏的兩位祖先。
”這就是褒姒該出生的應驗。
龍說是褒國姒氏的祖先,所以褒姒不能不生下來,褒姒生下來那麼幽王不得不作惡,周幽王作惡那麼國家就不得不滅亡。
滅亡征兆已經出現,即使許許多多聖賢來幫着阻止災禍出現,始終不能消除。
好壞都是同樣的情況:好的征兆出現,國家肯定興盛;壞的預兆出現,王朝必定滅亡。
說兇兆特殊可以用好的操行來消除,這等于說吉兆也可以用壞的政治來消滅。
【原文】 18·4河源出于昆侖(1),其流播于九河(2)。
使堯、禹卻以善政(3),終不能還者,水勢當然,人事不能禁也。
河源不可禁,二龍不可除,則桑穀不可卻也。
王命之當興也,猶春氣之當為夏也。
其當亡也,猶秋氣之當為冬也。
見春之微葉(4),知夏有莖葉。
睹秋之零實,知冬之枯萃(5)。
桑穀之生,其猶春葉秋實也,必然猶驗之(6)。
今詳修政改行(7),何能除之?夫以周亡之祥,見于夏時,又何以知桑穀之生,不為纣亡出乎!或時祖己言之(8),信野草之占,失遠近之實。
高宗問祖己之後,側身行道,六國諸侯偶朝而至,高宗之命自長未終,則謂起桑穀之問,改政修行,享百年之福矣。
夫桑穀之生,殆為纣出。
亦或時吉而不兇,故殷朝不亡,高宗壽長。
祖己信野草之占,謂之當亡之征。
【注釋】 (1)河:黃河。
昆侖:昆侖山。
古人認為黃河發源于昆侖山。
(2)播:分散。
九河:古代黃河從孟津向北便分為九條河道。
(3)卻:使退卻,使倒退。
(4)葉:根據文意,疑“芽”之誤。
下文“春葉秋實”之“葉”,亦“芽”之誤。
(5)萃(cu@脆):通“悴”,憔悴。
(6)猶:根據文意,疑是衍文。
(7)詳:審慎。
(8)言之:根據文意,疑是“之言”之誤倒。
【譯文】 黃河的源頭出于昆侖山,它的流水向九條河道流散。
即使堯、禹想用他們好的政治使河水倒流,也終究不可能返回的,河水的流勢該這樣,靠人的好政治是不能阻止的。
黃河的源頭不可能堵住,二龍不可能消除,那麼桑樹和穀樹所預示的災禍也是不能避免的。
王朝命數該興旺,就像春天應當順變成夏天一樣。
它該滅亡,就像秋天應當順變成冬天一樣。
看見春天小小的葉芽,就知道夏天它會具有粗莖茂葉,目睹秋天凋落的果實,就知道冬天它們會枯萎。
桑樹和穀樹的生長,那就像春天出芽秋天結果一樣,它所預兆的事情是必然要應驗的。
如今即使認真修改政治措施,改善操行,怎麼能消除它呢?由于周朝滅亡的兇兆,在夏朝時候已出現,又憑什麼知道桑樹和穀樹的生長,不是為預示商纣的滅亡而出現呢!也許祖己說的話,是相信了野生植物生于朝廷是王朝要滅亡的預兆,但在應驗時間遠近的事實上弄錯了。
殷高宗問祖己之後,小心謹慎地治理國家,遠道的六國諸侯碰巧朝拜而來,高宗的生命本來就長不該壽終,就說成是由于高宗問起了桑穀生于朝的吉兇,于是修改政治措施,改善操行,享受百年的福分。
可見桑樹和穀樹的生長,大概是為預示商纣命運而出現。
也或許是吉兆而不是兇兆,所以殷朝沒有滅亡,高宗長壽。
祖己相信野生植物生于朝廷是王朝要滅亡的兇兆,就說它是商朝該滅亡的征兆。
【原文】 18·5漢孝武皇帝之時(1),獲白麟(2),戴兩角而共觝(3),使谒者終軍議之(4)。
軍曰:“夫野獸而共一角,象天下合同為一也
成:魯成公,名黑肱,春秋時魯國國君,公元前590~前573年在位。
童謠之語:參見10·3注(6)。
(2)都:都城。
有:通“為”。
虛:同“墟”。
以上事參見《左傳·昭公二十五年》。
(3)意:根據文意,疑“竟”字形近而誤。
(4)近:指預言與災禍應驗相距的時間短。
(5)幽王:《史記·周本紀》作“厲王”,可從。
(6)玄:黑色。
鼋(yu2n元):通“蚖(yu2n元)”,蜥蠍。
(7)厲王:《史記·周本紀》作“幽王”,可從。
(8)國遂滅亡:公元前771年,犬戎進攻西周,幽王被殺,西周滅亡。
參見《史記·周本紀》。
(9)以:通“已”。
(10)未為人:未成為人,這裡是還沒有出生的意思。
(11)餘:我們。
褒:古國名,也稱有褒。
姒姓。
在今陝西省勉縣東南。
褒之二君:褒國的兩位君主,即褒國姒氏的兩位祖先。
(12)厲王:《史記·周本紀》作“幽王”,可從。
(13)根據文意,疑“征”前奪一“亡”字。
上文“褒”、“生”、“惡”皆疊,可證。
(14)五聖十賢:形容聖賢很多。
卻:這裡是阻止的意思。
【譯文】 魯昭公的時候,八哥到魯國築窩。
師己取魯文公、魯成公時童謠中的話,有關八哥的傳言,見如今有八哥來築窩的應驗,就預測說是兇象。
那之後,魯昭公被季平子所驅逐,出走到齊國,國家果然空虛,都城成為廢墟,應驗了童謠。
由于野鳥來魯國築窩,師己作出判斷,災禍竟同他預測的一樣。
假使魯昭公聽到師己的話,修善操行改良政治,具備了高宗的操行,也終究不能消除災禍。
為什麼呢?因為有關八哥的童謠已是征兆,出奔他國的災禍已經成就。
可見八哥的征兆,已在魯文公、魯成公的時代出現了。
根已長出,葉子怎麼能不茂盛;水源已發掘,水流怎麼能不廣闊。
這個預言和應驗的時間還相距太近,不足以說明王朝的滅亡早就注定。
夏朝快要衰亡,二條龍在宮庭中争鬥,吐了口水就離開了,夏王用木櫃藏起它。
夏朝滅亡,傳給殷商;殷商滅亡,傳給周朝,都沒有把它打開。
到周厲王的時候,打開來看,龍的口水在宮庭中流淌,化作一隻黑蜥蠍,跑進後宮,跟女人交合,終于生下褒姒。
褒姒嫁給周幽王,使幽王迷惑混亂,國家終于滅亡。
厲王、幽王距離夏代,已經有一千多年,二龍争鬥的時候,周厲王、幽王、褒姒等還沒有出生,周要滅亡的兇象,就已經出現很久了。
兇象出現,災禍怎麼能不成就?吉兆出現,福分怎麼能不到來?就像二龍争鬥時說的:“我們是褒國姒氏的兩位祖先。
”這就是褒姒該出生的應驗。
龍說是褒國姒氏的祖先,所以褒姒不能不生下來,褒姒生下來那麼幽王不得不作惡,周幽王作惡那麼國家就不得不滅亡。
滅亡征兆已經出現,即使許許多多聖賢來幫着阻止災禍出現,始終不能消除。
好壞都是同樣的情況:好的征兆出現,國家肯定興盛;壞的預兆出現,王朝必定滅亡。
說兇兆特殊可以用好的操行來消除,這等于說吉兆也可以用壞的政治來消滅。
【原文】 18·4河源出于昆侖(1),其流播于九河(2)。
使堯、禹卻以善政(3),終不能還者,水勢當然,人事不能禁也。
河源不可禁,二龍不可除,則桑穀不可卻也。
王命之當興也,猶春氣之當為夏也。
其當亡也,猶秋氣之當為冬也。
見春之微葉(4),知夏有莖葉。
睹秋之零實,知冬之枯萃(5)。
桑穀之生,其猶春葉秋實也,必然猶驗之(6)。
今詳修政改行(7),何能除之?夫以周亡之祥,見于夏時,又何以知桑穀之生,不為纣亡出乎!或時祖己言之(8),信野草之占,失遠近之實。
高宗問祖己之後,側身行道,六國諸侯偶朝而至,高宗之命自長未終,則謂起桑穀之問,改政修行,享百年之福矣。
夫桑穀之生,殆為纣出。
亦或時吉而不兇,故殷朝不亡,高宗壽長。
祖己信野草之占,謂之當亡之征。
【注釋】 (1)河:黃河。
昆侖:昆侖山。
古人認為黃河發源于昆侖山。
(2)播:分散。
九河:古代黃河從孟津向北便分為九條河道。
(3)卻:使退卻,使倒退。
(4)葉:根據文意,疑“芽”之誤。
下文“春葉秋實”之“葉”,亦“芽”之誤。
(5)萃(cu@脆):通“悴”,憔悴。
(6)猶:根據文意,疑是衍文。
(7)詳:審慎。
(8)言之:根據文意,疑是“之言”之誤倒。
【譯文】 黃河的源頭出于昆侖山,它的流水向九條河道流散。
即使堯、禹想用他們好的政治使河水倒流,也終究不可能返回的,河水的流勢該這樣,靠人的好政治是不能阻止的。
黃河的源頭不可能堵住,二龍不可能消除,那麼桑樹和穀樹所預示的災禍也是不能避免的。
王朝命數該興旺,就像春天應當順變成夏天一樣。
它該滅亡,就像秋天應當順變成冬天一樣。
看見春天小小的葉芽,就知道夏天它會具有粗莖茂葉,目睹秋天凋落的果實,就知道冬天它們會枯萎。
桑樹和穀樹的生長,那就像春天出芽秋天結果一樣,它所預兆的事情是必然要應驗的。
如今即使認真修改政治措施,改善操行,怎麼能消除它呢?由于周朝滅亡的兇兆,在夏朝時候已出現,又憑什麼知道桑樹和穀樹的生長,不是為預示商纣的滅亡而出現呢!也許祖己說的話,是相信了野生植物生于朝廷是王朝要滅亡的預兆,但在應驗時間遠近的事實上弄錯了。
殷高宗問祖己之後,小心謹慎地治理國家,遠道的六國諸侯碰巧朝拜而來,高宗的生命本來就長不該壽終,就說成是由于高宗問起了桑穀生于朝的吉兇,于是修改政治措施,改善操行,享受百年的福分。
可見桑樹和穀樹的生長,大概是為預示商纣命運而出現。
也或許是吉兆而不是兇兆,所以殷朝沒有滅亡,高宗長壽。
祖己相信野生植物生于朝廷是王朝要滅亡的兇兆,就說它是商朝該滅亡的征兆。
【原文】 18·5漢孝武皇帝之時(1),獲白麟(2),戴兩角而共觝(3),使谒者終軍議之(4)。
軍曰:“夫野獸而共一角,象天下合同為一也