初禀篇第十二

關燈
明呢?棄侍奉堯做了司馬,當了稷官,所以稱為後稷。

    後稷的曾孫公劉住在邰,後來遷居到邠。

    其後孫古公亶甫有三個兒子太伯、仲雍和季曆。

    季曆生得周文王姬昌。

    姬昌還是嬰兒時,他要成為聖人的吉兆就已經呈現了。

    所以古公亶甫說:“當今應該有興盛發達的人,大概就在姬昌身上吧!”當時太伯知道了,于是離家到吳,紋身剪發,以便讓季曆稱王。

    周文王禀受天命,說就是這個時候,其實禀受天命是在人剛生下來的時候,所以周太王古公亶甫早就知曉了。

    這樣說還不夠,應該說文王是在他母親的身體之中就已經禀受天命了。

    當王的人一旦禀受天命,在内成為性,在外成為形體。

    形體,是指面部容貌與骨胳的形狀,人生下來的時候就已經禀氣形成了。

     【原文】 12·2吏秩百石以上(1),王侯以下,郎将大夫以至元士(2),外及刺史太守(3),居祿秩之吏(4),禀富貴之命,生而有表見于面,故許負、姑布子卿辄見其驗。

    仕者随秩遷轉,遷轉之人,或至公卿,命祿尊貴,位望高大。

    王者尊貴之率,高大之最也。

    生有高大之命,其時身有尊貴之奇。

    古公知之,見四乳之怪也。

    夫四乳,聖人證也。

    在母身中,禀天聖命,豈長大之後修行道德,四乳乃生?以四乳論望羊(5),亦知為胎之時,已受之矣。

    劉媪息于大澤,夢與神遇,遂生高祖,此時已受命也。

    光武生于濟陽宮,夜半無火,内中光明(6)。

    軍下卒蘇永謂公曹史充蘭曰(7):“此吉事也,毋多言(8)。

    ”此時已受命(9)。

    獨謂文王、武王得赤雀、魚、烏乃受命,非也。

     【注釋】 (1)吏秩:官吏俸祿的等級。

    百石:年俸一百石谷。

    這裡泛指小官。

     (2)郎:帝王侍從官的通稱。

    将:領兵作戰的高級武官。

    大夫:指在朝廷中央任有要職,如禦史大夫、谏大夫等。

    元士:指三公(漢時指丞相、太尉、禦史大夫)的屬吏。

     (3)外:京都以外。

    這裡指地方。

     (4)居:處于。

     (5)望羊:同“望陽”。

     (6)内:指皇宮。

     (7)公:本書《吉驗篇》作“功”,可從。

     (8)此事與本書《吉驗篇》有出入。

     (9)根據上文“此時已受命也”,故疑“命”下奪一“也”字。

     【譯文】 官吏俸祿在一年百石以上,王侯以下,郎,将、大夫直到元士,地方到刺史、太守,隻要是吃俸祿的官吏,都禀受了富貴的命,生下來在面部就會有征兆呈現,所以姓許的婦女,姑布子卿常常看出他們的應驗之處。

    當官的按次升遷,升遷的人,有的做到三公九卿,命尊祿貴,官高名大。

    王是命尊貴之首,官最高名望最大。

    人天生有官高名大的命,那初生時身體就會有尊貴的奇異之處。

    古公知道姬昌有尊貴的命,是見他有四個乳頭奇怪現象。

    文王長有四個乳頭,是聖人的征兆。

    他原在母親身體中,就禀受了上天作聖人的命,哪裡是長大之後修道行德,四個乳頭才長出來的?以文王有四個乳頭談到武王眼高能看見頭頂太陽,也就知道在懷胎的時候,他們已經禀受天命形成了。

    劉媪在大澤邊休息,夢見與神仙交媾,于是生下漢高祖,可見交媾的時候就已經禀受天命了。

    漢光武帝在濟陽宮出生,半夜裡沒有燈火,宮中卻大放光明。

    軍下卒對功曹史充蘭說:“這是吉利的事情,不要多說。

    ”這時漢光武帝已禀受天命了。

    隻說文王、武王分别得到赤雀、白魚、赤鳥鴉之後才禀受天命,是不對的。

     【原文】 12·3上天壹命,王者乃興,不複更命也。

    得富貴大命,自起王矣。

    何以驗之?富家之翁,資累千金,生有富骨,治生積貨(1),至于年老,成為富翁矣。

    夫王者,天下之翁也,禀命定于身中(2),猶鳥之别雄雌于卵殼之中也(3)。

    卵殼孕而雌雄生,日月至而骨節強,強則雄自率将雌。

    雄非生長之後或教使為雄,然後乃敢将雌,此氣性剛強自為之矣。

    夫王者,天下之雄也,其命當王。

    王命定于懷妊,猶富貴骨生有,鳥雄卵成也。

    非唯人、鳥也,萬物皆然。

    草木生于實核(4),出土為栽蘖(5),稍生莖葉,成為長短巨細,皆由實核。

    王者(6),長巨之最也。

    朱草之莖如針(7),紫芝之栽如豆,成為瑞矣。

    王者禀氣而生,亦猶此也。

     【注釋】 (1)生:後一個“生”字疑作“産”。

    本書《命祿篇》有“治産貧富”、“治産不富”,可證。

     (2)身:這裡指母身,娘胎。

     (3)别:區分,決定。

     (4)實核:果實的核,種子。

     (5)栽:幼苗。

    蘖:新芽。

     (6)根據上文有“夫王者”,故疑“王”前奪一“夫”字。

     (7)朱草:一種莖葉都是紅色的草,可作染料,古人認為它是吉祥物。

     (8)紫芝:靈芝草,古人認為它是吉祥物。

     【譯文】 上天授一次命,帝王就興起,于是不再另外授命。

    得到大富大貴的命,自然就會興起做王。

    用什麼來證明呢?富家的老翁,财物聚累得很富裕,生來就有富貴之骨,一生治理生計積累貨物,直到年老,成為富翁。

    帝王,是天下之父,他禀承的命在娘胎裡就決定了,