氣壽篇第四
關燈
小
中
大
【題解】
本篇論述人的壽命與承氣的關系,故篇名叫“氣壽”。
王充認為,人壽命的長短不是上天有意安排的,而是取決于人在母胎裡承受氣的多少厚薄。
承受氣多的厚的,身體強健,壽命長,能活到百歲;反之則體弱,命短,夭折。
他用婦女生育過多、過密,孩子會早死的事例加以證明,有一定的科學道理。
但把壽命長短說成是先天注定的,無法改變的,則又表現出宿命論的一面。
【原文】 4·1凡人禀命有二品:一曰所當觸值之命(1),二曰強弱壽夭之命。
所當觸值,謂兵、燒、壓、溺也(2)。
強壽弱夭(3),謂禀氣渥薄也(4)。
兵、燒、壓、溺,遭以所禀為命(5),未必有審期也。
若夫強弱夭壽,以百為數,不至百者,氣自不足也。
夫禀氣渥則其體強,體強則其命長;氣薄則其體弱,體弱則命短,命短則多病,壽短。
始生而死,未産而傷,禀之薄弱也。
渥強之人,不卒其壽(6)。
若夫無所遭遇,虛居困劣(7),短氣而死,此禀之薄,用之竭也。
此與始生而死,未産而傷,一命也。
皆由禀氣不足,不自緻于百也(8)。
【注釋】 (1)當:方,值。
觸:接觸,遭受。
值:逢,遇。
所當觸值之命:王充有時也稱它為“觸值之命”或“遭命”,指注定會遭到外來的、不可預測的兇禍(如戰争、火災、壓、溺)而死亡的“命”。
(2)兵、燒、壓、溺:指被兵器殺死,火燒死,土壓死,水淹死。
(3)“強壽弱夭”是複述上文,疑應從上文“強弱壽夭”。
(4)氣:又稱元氣。
王充認為氣是構成人和萬物的物質元素,是天地星宿在不斷運動中自然而然地施放出來的。
(5)這句話可能有脫誤,根據《命義篇》,這句話的大意是:是人在母體禀氣時,遭到了兇惡環境(例如大雷雨)的影響而形成的一種命。
(6)不:疑作“必”。
本書《命義篇》有:“禀得堅強之性,則氣渥而體堅強,堅強則壽命長。
”義與此同,可證。
卒:盡。
(7)劣:弱。
指人氣短力绌。
(8)緻:達到。
【譯文】 人們承受(氣而形成的)壽命有兩種:一是恰好碰上(意外情況短命) 的命,二是因身體強弱而造成的壽命長短的命。
恰好碰上的意外情況,為被兵器殺死,火燒死,土壓死,水淹死。
體強長壽,體弱夭折,是說人承受氣的厚薄多少。
被兵器殺死、火燒死、土壓死、水淹死,是以遇上的承受的意外情況來決定的命,這就未必有确定的日期。
至于說人因身體強弱而造成的壽命長短,是以一百歲為界限,活不到一百歲,是因為承受的氣本身不充足,如果承受的氣多他的體質就強健,體質強健他的壽命就長;要是承受的氣少他的體質就虛弱,體質虛弱壽命就短,壽命短就多病,短壽。
剛生出來就死了,還沒有出生就亡了,都是承受的氣太少了的緣故。
承受的氣多,體質強健的人,必定能活滿他的百歲壽限。
至于說沒有什麼坎坷的遭遇,閑居在家,都會感到疲乏氣短,氣短而死,這是承受的氣少,被用盡了的緣故。
這與剛生出就死了,沒有出生就亡了的,同屬一種命,都因為承受的氣不充足,不能自己活到一百歲。
【原文】 4·2人之禀氣,或充實而堅強,或虛劣而軟弱。
充實堅強,其年壽;虛劣軟弱,失棄其身。
天地生物,物有不遂(1);父母生子,子有不就(2)。
物有為實,枯死為堕;人有為兒(3),夭命而傷。
使實不枯,亦至滿歲;使兒不傷,亦至百年。
然為實、兒而死枯者,禀氣薄,則雖形體完,其虛劣氣少,不能充也(4)。
兒生,号啼之聲鴻朗高暢者壽,嘶喝濕下者夭(5)。
何則?禀壽夭之命,以氣多少為主性也(6)。
婦人疏字者子活(7),數乳者子死(8)。
何則?疏而氣渥,子堅強;數而氣薄,子軟弱也。
懷子,而前已産子死(9),則謂所懷不活,名之曰懷(10)。
其意以為,已産之子死,故感傷之子失其性矣(11)。
所産子死,所懷子兇者(12),字乳亟數(13),氣薄不能成也。
雖成人形體,則易感傷,獨先疾病,病獨不治。
【注釋】 (1)遂:成功,順利。
(2)就:成就,成功。
(3)為:造,形成。
人有為兒:有的嬰兒出生了。
(4)充:滿,足。
這裡指充滿整個果實或嬰兒身體。
(5)嘶喝:聲音沙啞。
濕下:這裡指聲音低小。
(6)性:性命,生命。
(7)字:懷孕,生育。
(8)數(shu^朔):頻繁,多。
乳:生育。
(9)而:如果。
(10)懷:疑“殰”之誤。
殰(d*讀):胎未出生而死。
(11)感傷之子:悲傷時所懷的胎兒。
(1
王充認為,人壽命的長短不是上天有意安排的,而是取決于人在母胎裡承受氣的多少厚薄。
承受氣多的厚的,身體強健,壽命長,能活到百歲;反之則體弱,命短,夭折。
他用婦女生育過多、過密,孩子會早死的事例加以證明,有一定的科學道理。
但把壽命長短說成是先天注定的,無法改變的,則又表現出宿命論的一面。
【原文】 4·1凡人禀命有二品:一曰所當觸值之命(1),二曰強弱壽夭之命。
所當觸值,謂兵、燒、壓、溺也(2)。
強壽弱夭(3),謂禀氣渥薄也(4)。
兵、燒、壓、溺,遭以所禀為命(5),未必有審期也。
若夫強弱夭壽,以百為數,不至百者,氣自不足也。
夫禀氣渥則其體強,體強則其命長;氣薄則其體弱,體弱則命短,命短則多病,壽短。
始生而死,未産而傷,禀之薄弱也。
渥強之人,不卒其壽(6)。
若夫無所遭遇,虛居困劣(7),短氣而死,此禀之薄,用之竭也。
此與始生而死,未産而傷,一命也。
皆由禀氣不足,不自緻于百也(8)。
【注釋】 (1)當:方,值。
觸:接觸,遭受。
值:逢,遇。
所當觸值之命:王充有時也稱它為“觸值之命”或“遭命”,指注定會遭到外來的、不可預測的兇禍(如戰争、火災、壓、溺)而死亡的“命”。
(2)兵、燒、壓、溺:指被兵器殺死,火燒死,土壓死,水淹死。
(3)“強壽弱夭”是複述上文,疑應從上文“強弱壽夭”。
(4)氣:又稱元氣。
王充認為氣是構成人和萬物的物質元素,是天地星宿在不斷運動中自然而然地施放出來的。
(5)這句話可能有脫誤,根據《命義篇》,這句話的大意是:是人在母體禀氣時,遭到了兇惡環境(例如大雷雨)的影響而形成的一種命。
(6)不:疑作“必”。
本書《命義篇》有:“禀得堅強之性,則氣渥而體堅強,堅強則壽命長。
”義與此同,可證。
卒:盡。
(7)劣:弱。
指人氣短力绌。
(8)緻:達到。
【譯文】 人們承受(氣而形成的)壽命有兩種:一是恰好碰上(意外情況短命) 的命,二是因身體強弱而造成的壽命長短的命。
恰好碰上的意外情況,為被兵器殺死,火燒死,土壓死,水淹死。
體強長壽,體弱夭折,是說人承受氣的厚薄多少。
被兵器殺死、火燒死、土壓死、水淹死,是以遇上的承受的意外情況來決定的命,這就未必有确定的日期。
至于說人因身體強弱而造成的壽命長短,是以一百歲為界限,活不到一百歲,是因為承受的氣本身不充足,如果承受的氣多他的體質就強健,體質強健他的壽命就長;要是承受的氣少他的體質就虛弱,體質虛弱壽命就短,壽命短就多病,短壽。
剛生出來就死了,還沒有出生就亡了,都是承受的氣太少了的緣故。
承受的氣多,體質強健的人,必定能活滿他的百歲壽限。
至于說沒有什麼坎坷的遭遇,閑居在家,都會感到疲乏氣短,氣短而死,這是承受的氣少,被用盡了的緣故。
這與剛生出就死了,沒有出生就亡了的,同屬一種命,都因為承受的氣不充足,不能自己活到一百歲。
【原文】 4·2人之禀氣,或充實而堅強,或虛劣而軟弱。
充實堅強,其年壽;虛劣軟弱,失棄其身。
天地生物,物有不遂(1);父母生子,子有不就(2)。
物有為實,枯死為堕;人有為兒(3),夭命而傷。
使實不枯,亦至滿歲;使兒不傷,亦至百年。
然為實、兒而死枯者,禀氣薄,則雖形體完,其虛劣氣少,不能充也(4)。
兒生,号啼之聲鴻朗高暢者壽,嘶喝濕下者夭(5)。
何則?禀壽夭之命,以氣多少為主性也(6)。
婦人疏字者子活(7),數乳者子死(8)。
何則?疏而氣渥,子堅強;數而氣薄,子軟弱也。
懷子,而前已産子死(9),則謂所懷不活,名之曰懷(10)。
其意以為,已産之子死,故感傷之子失其性矣(11)。
所産子死,所懷子兇者(12),字乳亟數(13),氣薄不能成也。
雖成人形體,則易感傷,獨先疾病,病獨不治。
【注釋】 (1)遂:成功,順利。
(2)就:成就,成功。
(3)為:造,形成。
人有為兒:有的嬰兒出生了。
(4)充:滿,足。
這裡指充滿整個果實或嬰兒身體。
(5)嘶喝:聲音沙啞。
濕下:這裡指聲音低小。
(6)性:性命,生命。
(7)字:懷孕,生育。
(8)數(shu^朔):頻繁,多。
乳:生育。
(9)而:如果。
(10)懷:疑“殰”之誤。
殰(d*讀):胎未出生而死。
(11)感傷之子:悲傷時所懷的胎兒。
(1