第28章 仲尼燕居
關燈
小
中
大
孔子在家閑坐,子張、·子貢、子遊在一旁侍立,在随便談論時說到了禮。
孔子說:“你們三個人都坐下,我來給你們講一講什麼是禮,以便你們能夠到處運用,處處普及。
”子責馬上離開坐席回答說:“請問老師要講的禮是怎樣的呢戶孔子回答說:“雖然内,。
恭敬但卻不合乎禮的要求,那叫粗野;雖然外表恭順但卻不合乎禮的要求,那叫花言巧語;雖然勇敢但卻不合乎禮的要求,那叫亂來。
”孔子又補充說道:“花言巧語隻是給人以仁慈的假象。
”孔子又說:“師,你做事往往過火,而商卻往往做得不夠。
子産好像是百姓的慈母,他能讓百姓吃飽,但卻不知道怎樣教育他們。
”子貢又馬上離開坐席回答說:幾“請間怎樣做才能做到恰到好處呢?”孔子說:“隻有禮呀!禮就是用來掌握火候使人做到恰到好處的。
” 子貢退下來,子遊又上前問道:“請問禮的作用是不是就在于治理醜惡而保護善美?”孔子說:“是的。
”子遊又接着問:“究竟怎樣治理醜惡保護善美呢?”孔子回答說:“郊天祭地之禮,就在于對鬼神表示仁愛;秋嘗夏谛之禮,就在于對祖先表示仁愛;饋食祭奠之禮,就在于對死者表示仁愛;鄉射、鄉飲酒之禮,就在于對鄉黨表示仁愛;招待賓客的食飨之禮,就在于對賓客表示仁愛。
”孔子又接着說:“如果明白了郊天祭地、秋嘗夏篩之禮的含義,那麼對于如何治理國家就心中有數,就好比用指頭在手掌上指指畫畫一般。
所以,因為曰常生活有了禮,長輩和晚輩就有分别了;因為家門之内有了禮,祖孫三代就和睦了;因為朝廷之上有了禮,官職爵位就有條不紊了;因為田獵之時有了禮,軍事訓練就娴熟了;因為軍隊之中有了禮,作戰目的就達到了。
因為有了禮,宮室的建造就合乎制度,量鼎的制造就不失分寸,五味就各得其時,樂曲的演奏就與身份、場合吻合,車輛的建造就合乎規定,鬼神就得到合乎要求的祭飨,喪事就會辦得恰如其分,解說事情就不會離題千裡,百官的職能就會互不混淆,各項政令就能得到施行;如果甲個人能夠把禮拿來身體力行而且時時不忘、那麼他無論幹什麼都會幹得恰到好處。
” 孔子說:“禮是什麼呢?禮就是做事的辦法。
君子一定有要做的事,那就必定要有做事的辦法,治理國家而沒有禮,那就好比瞎子走路而沒有助手,迷迷茫茫不知該往哪裡走;又好比整夜在暗室中尋找東西,沒有火把能看見什麼?如果沒有禮,就會手腳不知該往哪兒放,耳朵不知該聽什麼,眼睛不知該看什麼,在社交場合是該進該退該揖該讓就全都亂了套。
這樣一來,曰常生活中長輩晚輩也就沒有了區别,家庭内部三代人也失去了和睦,朝廷上的官爵也亂了套,田獵和軍事訓練也毫無計劃,作戰打仗也沒有了規矩,五味和四時亂配,樂曲亂吹一通,車輛的制造也不依規矩,祭祀鬼神的規格錯亂,喪事辦得不像喪事,解釋問題離題千裡,百官的職守混亂,政令得不到推行;在這種情況下去身體力行、時時不忘,那就會擡手動腳都出毛病。
這樣一來,就會無法領導和團結百姓了。
” 孔子說:“你們三個人仔細聽着!我告訴你們,除了上面講的禮以外,禮還有九個節目,而大飨之禮占了其中的四個。
如果知道這些,即令是個種地的農夫,依禮而行
孔子說:“你們三個人都坐下,我來給你們講一講什麼是禮,以便你們能夠到處運用,處處普及。
”子責馬上離開坐席回答說:“請問老師要講的禮是怎樣的呢戶孔子回答說:“雖然内,。
恭敬但卻不合乎禮的要求,那叫粗野;雖然外表恭順但卻不合乎禮的要求,那叫花言巧語;雖然勇敢但卻不合乎禮的要求,那叫亂來。
”孔子又補充說道:“花言巧語隻是給人以仁慈的假象。
”孔子又說:“師,你做事往往過火,而商卻往往做得不夠。
子産好像是百姓的慈母,他能讓百姓吃飽,但卻不知道怎樣教育他們。
”子貢又馬上離開坐席回答說:幾“請間怎樣做才能做到恰到好處呢?”孔子說:“隻有禮呀!禮就是用來掌握火候使人做到恰到好處的。
” 子貢退下來,子遊又上前問道:“請問禮的作用是不是就在于治理醜惡而保護善美?”孔子說:“是的。
”子遊又接着問:“究竟怎樣治理醜惡保護善美呢?”孔子回答說:“郊天祭地之禮,就在于對鬼神表示仁愛;秋嘗夏谛之禮,就在于對祖先表示仁愛;饋食祭奠之禮,就在于對死者表示仁愛;鄉射、鄉飲酒之禮,就在于對鄉黨表示仁愛;招待賓客的食飨之禮,就在于對賓客表示仁愛。
”孔子又接着說:“如果明白了郊天祭地、秋嘗夏篩之禮的含義,那麼對于如何治理國家就心中有數,就好比用指頭在手掌上指指畫畫一般。
所以,因為曰常生活有了禮,長輩和晚輩就有分别了;因為家門之内有了禮,祖孫三代就和睦了;因為朝廷之上有了禮,官職爵位就有條不紊了;因為田獵之時有了禮,軍事訓練就娴熟了;因為軍隊之中有了禮,作戰目的就達到了。
因為有了禮,宮室的建造就合乎制度,量鼎的制造就不失分寸,五味就各得其時,樂曲的演奏就與身份、場合吻合,車輛的建造就合乎規定,鬼神就得到合乎要求的祭飨,喪事就會辦得恰如其分,解說事情就不會離題千裡,百官的職能就會互不混淆,各項政令就能得到施行;如果甲個人能夠把禮拿來身體力行而且時時不忘、那麼他無論幹什麼都會幹得恰到好處。
” 孔子說:“禮是什麼呢?禮就是做事的辦法。
君子一定有要做的事,那就必定要有做事的辦法,治理國家而沒有禮,那就好比瞎子走路而沒有助手,迷迷茫茫不知該往哪裡走;又好比整夜在暗室中尋找東西,沒有火把能看見什麼?如果沒有禮,就會手腳不知該往哪兒放,耳朵不知該聽什麼,眼睛不知該看什麼,在社交場合是該進該退該揖該讓就全都亂了套。
這樣一來,曰常生活中長輩晚輩也就沒有了區别,家庭内部三代人也失去了和睦,朝廷上的官爵也亂了套,田獵和軍事訓練也毫無計劃,作戰打仗也沒有了規矩,五味和四時亂配,樂曲亂吹一通,車輛的制造也不依規矩,祭祀鬼神的規格錯亂,喪事辦得不像喪事,解釋問題離題千裡,百官的職守混亂,政令得不到推行;在這種情況下去身體力行、時時不忘,那就會擡手動腳都出毛病。
這樣一來,就會無法領導和團結百姓了。
” 孔子說:“你們三個人仔細聽着!我告訴你們,除了上面講的禮以外,禮還有九個節目,而大飨之禮占了其中的四個。
如果知道這些,即令是個種地的農夫,依禮而行