公食大夫禮第九
關燈
小
中
大
(24)不和:沒有和五味的菜。
(25)镫:瓦豆謂镫。
(26)铏(x0ng):盛菜和羹的器具。
亦曰铏鼎。
(27)會:蓋。
(28)卻:卻下,去掉。
(29)擩:染。
(30)肺不離:肺要切割開。
胡培翚《儀禮正義》:“肺不離者,刌之也。
”刌(c(n)割,切。
(31)捝:試,擦。
(32)粱:粱為飯而實之于簠。
粱即粟,北方叫小米。
(33)羞:同“馐”,肉。
(34)膷(xi3ng):牛肉羹。
臐(x&n):羊肉羹。
(35)■:豕肉羹。
(36)胾(@):大塊的肉。
(37)■(h9):脍,古人有用藏魚的方法用來做牛肉,所以用■名。
“■”願意為“魚醬”。
牛■,指細切的牛肉。
(38)即:就。
(39)間:兩馔之間,指正馔與加馔之間。
即前文的“間容人”處。
(40)對:解釋下堂的想法。
(41)箱:東夾之前,東箱。
箱即廂。
(42)從者訝受皮:從者,指屬吏之屬。
訝,迎。
受皮;指主國有司執皮者随主賓出來,主賓的從者上前接過來。
(43)霤(li)):霤,屋檐。
(44)卒食會飯:卒,已。
會飯,指黍稷。
(45)三飲:三飲漿以漱口。
(46)卷(ju3n):收藏: (47)豆實:腌菜、肉醬之類。
(48)罋:瓦器。
(49)簋(guǐ)實:簋,宴時盛黍稷的器皿。
簋實,宴時内盛黍稷,用途有如現在裝着飯的盆或桶。
(50)筐:竹器。
(51)速:召。
(52)皆:都、俱,這裡指受醬、受湆、受币三事。
(53)授者:為大夫的家臣。
(54)司宮:太宰之屬,掌宮廟的人。
(55)常:長度單位。
一丈六尺為常。
(56)純:緣。
(57)萑:細葦。
尋:長度單位。
半常為尋。
(58)铏芼:铏羹所用之菜。
羹、芼、菹、醢四物,肉汁謂之羹,蔬菜謂之葦。
肉醬謂之醢,腌菜謂之菹。
菹、醢為生的。
芼則用肉羹汁烹,和羹相從,放在铏中。
(59)藿:豆葉。
(60)苦:苦荼。
(61)滑:堇荁之屬。
堇(jǐn)荁(hu2n),古人用以調味。
【譯文】 主國國君用食禮招待來聘問的大夫的禮儀:國君派大夫到館舍告訴來聘的大夫(到主國的朝廟接受食禮),各自按相同的爵位去告之。
上介出門問來館舍有何事,進門報告。
辭謝三次後答應。
主賓出外門,為主國的大夫屈尊來迎接自己行拜禮。
大夫不回拜,轉達國君的命令。
主賓再拜稽首,接受國君的命令。
大夫返回複命。
主賓送行,不行拜禮,于是跟随大夫前往。
主賓穿朝服在大門外就位,如同聘禮。
主人就位。
招待主賓的食物陳列在朝廟門外。
肉熟了。
甸人陳列七個鼎,對着門,面向南,以西為上位,設置鼎杠、鼎蓋,鼎蓋用茅草,或者捆紮,或者編結。
洗的擺放位置與飨禮相同。
小臣在東堂下為國君擺放盛水的盤和■。
宰夫在戶西擺放蒲筵,在室中擺放萑席,在左邊擺放幾。
沒有酒尊。
清酒、酨漿放在東房。
凡是宰夫掌管的飲食器具、飯食都在東房。
主國國君如同主賓一樣穿朝服,在大門内迎接主賓。
大夫按國君的命令引主賓進入,主賓進門,站在西方。
國君兩次行拜禮,主賓避開,再拜稽首。
國君拱手行禮進入,主賓跟随着,到祢廟的廟門,國君拱手行禮進入,主賓進入,每到轉彎處拱手行禮,對着碑拱手行禮,相人偶拱手行禮。
到達台階,三次謙讓,國君登上二級台階後,主賓登階。
主國的大夫站在正堂的東邊,面朝西,以北為上位。
士站在門的東邊,面朝北,以西邊為上位。
小臣在東堂下,面朝南,以西邊為上位。
宰在東夾屋北邊堂下,面朝西以南邊為上位。
内宰屬下的士在宰的東北方,面朝西以南邊為上位。
介在門的西邊,面朝北以西邊為上位。
國君與梁齊,面向北,主賓到達堂上,國君兩次行拜禮,主賓下堂,國君兩次行拜禮。
主賓在西階的東邊,面朝北回拜。
擯者辭謝主賓回拜,主賓仍行拜禮,國君走下一級台階親自辭謝。
擯者辭謝說:“敝國國君跟随您下堂,将要行拜禮,您還是起來吧。
”主賓連步上台階登堂,不行拜禮。
國君命主賓完成拜禮,主賓在台階上面朝北再拜稽首。
士扛鼎,在門外去掉鼎蓋,按順序進入,在碑的
(25)镫:瓦豆謂镫。
(26)铏(x0ng):盛菜和羹的器具。
亦曰铏鼎。
(27)會:蓋。
(28)卻:卻下,去掉。
(29)擩:染。
(30)肺不離:肺要切割開。
胡培翚《儀禮正義》:“肺不離者,刌之也。
”刌(c(n)割,切。
(31)捝:試,擦。
(32)粱:粱為飯而實之于簠。
粱即粟,北方叫小米。
(33)羞:同“馐”,肉。
(34)膷(xi3ng):牛肉羹。
臐(x&n):羊肉羹。
(35)■:豕肉羹。
(36)胾(@):大塊的肉。
(37)■(h9):脍,古人有用藏魚的方法用來做牛肉,所以用■名。
“■”願意為“魚醬”。
牛■,指細切的牛肉。
(38)即:就。
(39)間:兩馔之間,指正馔與加馔之間。
即前文的“間容人”處。
(40)對:解釋下堂的想法。
(41)箱:東夾之前,東箱。
箱即廂。
(42)從者訝受皮:從者,指屬吏之屬。
訝,迎。
受皮;指主國有司執皮者随主賓出來,主賓的從者上前接過來。
(43)霤(li)):霤,屋檐。
(44)卒食會飯:卒,已。
會飯,指黍稷。
(45)三飲:三飲漿以漱口。
(46)卷(ju3n):收藏: (47)豆實:腌菜、肉醬之類。
(48)罋:瓦器。
(49)簋(guǐ)實:簋,宴時盛黍稷的器皿。
簋實,宴時内盛黍稷,用途有如現在裝着飯的盆或桶。
(50)筐:竹器。
(51)速:召。
(52)皆:都、俱,這裡指受醬、受湆、受币三事。
(53)授者:為大夫的家臣。
(54)司宮:太宰之屬,掌宮廟的人。
(55)常:長度單位。
一丈六尺為常。
(56)純:緣。
(57)萑:細葦。
尋:長度單位。
半常為尋。
(58)铏芼:铏羹所用之菜。
羹、芼、菹、醢四物,肉汁謂之羹,蔬菜謂之葦。
肉醬謂之醢,腌菜謂之菹。
菹、醢為生的。
芼則用肉羹汁烹,和羹相從,放在铏中。
(59)藿:豆葉。
(60)苦:苦荼。
(61)滑:堇荁之屬。
堇(jǐn)荁(hu2n),古人用以調味。
【譯文】 主國國君用食禮招待來聘問的大夫的禮儀:國君派大夫到館舍告訴來聘的大夫(到主國的朝廟接受食禮),各自按相同的爵位去告之。
上介出門問來館舍有何事,進門報告。
辭謝三次後答應。
主賓出外門,為主國的大夫屈尊來迎接自己行拜禮。
大夫不回拜,轉達國君的命令。
主賓再拜稽首,接受國君的命令。
大夫返回複命。
主賓送行,不行拜禮,于是跟随大夫前往。
主賓穿朝服在大門外就位,如同聘禮。
主人就位。
招待主賓的食物陳列在朝廟門外。
肉熟了。
甸人陳列七個鼎,對着門,面向南,以西為上位,設置鼎杠、鼎蓋,鼎蓋用茅草,或者捆紮,或者編結。
洗的擺放位置與飨禮相同。
小臣在東堂下為國君擺放盛水的盤和■。
宰夫在戶西擺放蒲筵,在室中擺放萑席,在左邊擺放幾。
沒有酒尊。
清酒、酨漿放在東房。
凡是宰夫掌管的飲食器具、飯食都在東房。
主國國君如同主賓一樣穿朝服,在大門内迎接主賓。
大夫按國君的命令引主賓進入,主賓進門,站在西方。
國君兩次行拜禮,主賓避開,再拜稽首。
國君拱手行禮進入,主賓跟随着,到祢廟的廟門,國君拱手行禮進入,主賓進入,每到轉彎處拱手行禮,對着碑拱手行禮,相人偶拱手行禮。
到達台階,三次謙讓,國君登上二級台階後,主賓登階。
主國的大夫站在正堂的東邊,面朝西,以北為上位。
士站在門的東邊,面朝北,以西邊為上位。
小臣在東堂下,面朝南,以西邊為上位。
宰在東夾屋北邊堂下,面朝西以南邊為上位。
内宰屬下的士在宰的東北方,面朝西以南邊為上位。
介在門的西邊,面朝北以西邊為上位。
國君與梁齊,面向北,主賓到達堂上,國君兩次行拜禮,主賓下堂,國君兩次行拜禮。
主賓在西階的東邊,面朝北回拜。
擯者辭謝主賓回拜,主賓仍行拜禮,國君走下一級台階親自辭謝。
擯者辭謝說:“敝國國君跟随您下堂,将要行拜禮,您還是起來吧。
”主賓連步上台階登堂,不行拜禮。
國君命主賓完成拜禮,主賓在台階上面朝北再拜稽首。
士扛鼎,在門外去掉鼎蓋,按順序進入,在碑的