卷一
關燈
小
中
大
》曰:「猶來無止。
」《傳》曰:「猶,可也。
」字或作「猷」。
《爾雅》曰:「猷,可也。
」 由、猶、攸 《廣雅》曰:「由,以,用也。
」由、以、用,一聲之轉,而語詞之用亦然(見「用」字下)。
字或作「猶」,(莊十四年《左傳》:「猶有妖乎?」《正義》曰:古者由、猶二字,義得通用。
莊四年《公羊傳》:「紀侯之不誅,至今有紀者,猶無明天子也。
」猶,亦與「由」同。
)或作「攸」,其義一也。
其作「猶」者,《書·盤庚》曰:「先王有服,恪謹天命,茲猶不常寧。
」猶,猶「用」也。
言先王敬謹天命,茲用不敢常安也。
(若安土重遷,則是不知天命。
故下文曰:「今不承於古,罔知天之斷命」也。
某氏《傳》訓「猶」為「尚」,失之。
此家大人說。
詳見《經義述聞》,下同。
)《無逸》曰:「古之人猶胥訓告,胥保惠,胥教誨。
」言古之人用相訓告,相保惠,相教誨也。
其作「攸」者,《禹貢》曰:「彭蠡既豬,陽鳥攸居。
」攸,猶「用」也。
言陽鳥之地,用是安居也。
(林之奇《尚書全解》曰:「諸儒之說,皆以陽鳥為雁,竊獨疑之。
此篇所敘治水,詳見於九州之下者,莫非地名。
此州上言彭澤,下言三江震澤,獨於此三句中言雁,非惟文勢不稱,考之九州,亦無此例也。
夫雁之南翔,乃其天性,豈其洪水未平,遂不南翔乎?古地名取諸鳥獸,如虎牢、犬丘之類多矣。
《左》昭二十年:『公如死鳥。
』杜注:『衛地名。
』又鄭有鳴雁,在陳留縣。
漢北邊有雁門。
安知陽鳥之非地名乎?」案林說是也。
居,宅也。
陽鳥攸居,猶言三危既宅耳。
陽鳥之地,年代曠隔,莫知所在,不得因此而謂其非地名也。
胡氏朏明乃以為適當鴻雁來賓之時,即所見而紀其事。
夫禹八年治水,所見鳥獸多矣。
倘即所見而紀之,則《禹貢》豈止區區數策哉?胡氏又曰:「陽鳥攸居,與桑土既蠶、三苗丕敘一例,不必以為地名。
」案彼皆記治水之功,雁之棲宿,於禹績何與乎?雁名陽鳥,書無明文。
說者誤以陽鳥為鳥,因附會彭蠡既豬之文,又牽合以鴻雁南翔之說耳,其不足信亦明矣。
原其所以誤者,蓋但知《爾雅》有「攸,所也」之訓。
以為經言陽鳥所居,則所居者為彭蠡,而居之者為水鳥矣。
不知《禹貢》多以「既」、「攸」二字相對為文。
攸,猶「用」也。
言陽鳥之地,用是安居也。
與他處「攸」訓為「所」者不同。
)又曰:「漆、沮既從,豐水攸同。
」又曰:「九州攸同,四隩既宅。
」義並同也。
《洪範》曰:「帝乃震怒,不畀洪範九疇,彜倫攸萳。
」又曰:「天乃錫禹洪範九疇,彜倫攸敘。
」言彜倫用萳,彜倫用敘也。
《金縢》曰:「予小子新命於三王,惟永終是圖,茲攸俟。
」言茲用俟也。
《大誥》曰:「予曷其不於前寧人圖功攸終?」圖功,大功也。
言曷不於前寧人大功用終也。
(上文曰:「敷前人受命,茲不忘大功。
」又曰:「不可不成,乃寧考圖功。
」圖功,即大功也。
寧考圖功,即此所謂前寧人圖功也。
《傳》訓「圖」為「謀」,「攸」為「所」,皆失之。
以下攸字並同。
)又曰:「予曷敢不於前寧人攸受休畢。
」言曷敢不於前寧人用受休畢也。
《洛誥》曰:「無若火始炎炎,厥攸灼,敘弗其絕。
」言厥用灼也。
《多士》曰:「亦惟爾多士攸服奔走,臣我多遜。
」言惟爾多士用服奔走也。
《無逸》曰:「乃非民攸訓,非天攸若。
」言非民用訓,非天用若也。
《詩·蓼蕭》曰:「萬福攸同。
」(《采菽》同)言萬福用同也。
(《箋》曰:「攸,所也。
」失之。
下並同。
)《斯幹》曰:「風雨攸除,鳥鼠攸去,君子攸芋。
」言風雨用除,鳥鼠用去,君子用芋也。
又曰:「君子攸躋。
」又曰:「君子攸寧。
」義並同也。
《楚茨》曰:「報以介福,萬壽攸酢。
」言萬壽用酢也。
《綿》曰:「乃立塚土,戎醜攸行。
」言戎醜用行也。
《棫樸》曰:「奉璋峨峨,髦士攸宜。
」言髦士用宜也。
(《儀禮·士冠禮》:「髦士攸宜。
」義同。
鄭注:「攸,所也。
」亦失之。
)《旱麓》曰:「豈弟君子,福祿攸降。
」言福祿用降也(《鳧》「福祿攸降」同)。
《靈台》曰:「王在靈囿,麀鹿攸伏。
」言麀鹿用伏也。
《文王有聲》曰:「四方攸同,王後維翰。
」言四方用同也。
《既醉》曰:「朋友攸攝,攝以威儀。
」言朋友用攝也。
《泮水》曰:「既作泮宮,淮夷攸服。
」言淮夷用服也。
猶、攸二字,與「由」同聲而相通,皆語詞之「用」也。
說經者見「猶」字則釋之為「尚」,見「攸」字則釋之為「所」,皆望文生訓,而非其本指。
而《史記·夏本紀》《宋世家》,於「陽鳥攸居」、「豐水攸同」、「彜倫攸萳」、「彜倫攸敘」,悉以所字代之。
蓋古義之湮,由來久矣。
攸,猶「所以」也。
《書·洪範》曰:「我不知其彜倫攸敘。
」王肅注曰:「我不知常倫所以次敘。
」(此「攸」字,與下文「彜倫攸萳」、「彜倫攸敘」異義。
《史記·宋世家》作「我不知其常倫所序」,亦失之。
)《大誥》曰:「予惟小子,若涉淵水,予惟往求朕攸濟。
」某氏《傳》曰:「往求我所以濟渡。
」是也。
攸,語助也。
《書·盤庚》曰:「女不憂朕心之攸困。
」言不憂朕心之困也。
(某氏《傳》訓「攸」為「所」,失之。
下並同。
)《洪範》曰:「予攸好德。
」言予好德也。
(《史記》作「予所好德」,失之。
)又曰:「四曰攸好德。
」言四曰好德也。
《詩·皇矣》曰:「執訊連連,攸馘安安。
」言執訊連連、馘安安也。
(毛《傳》:「攸,所也。
」失之。
)攸,皆語助耳。
字亦作「猷」。
《盤庚》曰:「女猷黜乃心,無傲從康。
」言汝黜乃心也。
(《傳》訓「猷」為「謀」,失之。
下同。
)又曰:「女萬民乃不生生,暨予一人猷同心。
」言不與予一人同心也。
猷,亦語助耳。
繇、由、猷 《爾雅》曰:「繇,於也。
」繇、由、猷,古字通。
(《爾雅·釋水釋文》曰:「繇,古『由』字。
」莊十四年《左傳正義》曰:「古者由、猶二字,義得通用。
」猷,即「猶」字也。
《詩·巧言》:「秩秩大猷。
」《漢書·敘傳》作「繇」。
)《書·康誥》曰:「往敷求於殷先哲王。
」又曰:「別求聞由古先哲王。
」由,亦「於」也。
言遍求聞於古先哲王也。
(「別」與「鳷」古字通,說見《經義述聞》。
)《詩·抑》曰:「無易由言。
」《箋》曰:「由,於也。
」《禮記·雜記》曰:「客使自下由路西。
」鄭注曰:「客給使者入設乘黃於大路之西。
」(《詩·君子陽陽》篇:「左執簧,右招我由房。
」疑亦謂招我於房也。
《傳》曰:「由,用也。
」《箋》曰:「由,從也。
」皆於義未安。
)馬融本《大誥》:「王若曰:『大誥繇爾多邦。
』」鄭、王本「繇」作「猷」。
《漢書·翟義傳》王莽仿《大誥》曰:「大誥道諸侯王。
」蓋用《爾雅》「繇,道也」之訓。
馬、鄭、王並同(以《釋文》《正義》知之)。
引之案:「大誥道爾多邦」,文義不順。
猷,於也。
「大誥猷爾多邦」者,大誥於爾多邦也。
經文本自明白,隻 緣訓「猷」為「道」,於義未安,緻令後人妄改。
其始改也,升「猷」字於「誥」字之上,某氏《傳》曰:「順大道以告天下眾國。
」是也。
其再改也,又升「猷」字於「大」字之上,《正義》曰:「此本『猷』在『大』上。
」是也。
其他緣例而改者二,改而復脫者一。
《多士》曰:「王曰:『猷告爾多士。
』」《多方》曰:「王曰:『烏呼,猷告爾有多方士。
』」《傳》並曰:「以道告之。
」蓋俱是「告猷」,而晚出古文改為「猷告」矣。
此緣例而改者也。
《多方》曰:「王若曰:『猷告爾四國多方。
』」《傳》曰:「順大道告四方。
」與《大誥》「猷爾多邦」傳同。
則此句經文亦有「大」字,蓋初作「大告猷爾四國多方」,後改為「大猷告爾四國多方
」《傳》曰:「猶,可也。
」字或作「猷」。
《爾雅》曰:「猷,可也。
」 由、猶、攸 《廣雅》曰:「由,以,用也。
」由、以、用,一聲之轉,而語詞之用亦然(見「用」字下)。
字或作「猶」,(莊十四年《左傳》:「猶有妖乎?」《正義》曰:古者由、猶二字,義得通用。
莊四年《公羊傳》:「紀侯之不誅,至今有紀者,猶無明天子也。
」猶,亦與「由」同。
)或作「攸」,其義一也。
其作「猶」者,《書·盤庚》曰:「先王有服,恪謹天命,茲猶不常寧。
」猶,猶「用」也。
言先王敬謹天命,茲用不敢常安也。
(若安土重遷,則是不知天命。
故下文曰:「今不承於古,罔知天之斷命」也。
某氏《傳》訓「猶」為「尚」,失之。
此家大人說。
詳見《經義述聞》,下同。
)《無逸》曰:「古之人猶胥訓告,胥保惠,胥教誨。
」言古之人用相訓告,相保惠,相教誨也。
其作「攸」者,《禹貢》曰:「彭蠡既豬,陽鳥攸居。
」攸,猶「用」也。
言陽鳥之地,用是安居也。
(林之奇《尚書全解》曰:「諸儒之說,皆以陽鳥為雁,竊獨疑之。
此篇所敘治水,詳見於九州之下者,莫非地名。
此州上言彭澤,下言三江震澤,獨於此三句中言雁,非惟文勢不稱,考之九州,亦無此例也。
夫雁之南翔,乃其天性,豈其洪水未平,遂不南翔乎?古地名取諸鳥獸,如虎牢、犬丘之類多矣。
《左》昭二十年:『公如死鳥。
』杜注:『衛地名。
』又鄭有鳴雁,在陳留縣。
漢北邊有雁門。
安知陽鳥之非地名乎?」案林說是也。
居,宅也。
陽鳥攸居,猶言三危既宅耳。
陽鳥之地,年代曠隔,莫知所在,不得因此而謂其非地名也。
胡氏朏明乃以為適當鴻雁來賓之時,即所見而紀其事。
夫禹八年治水,所見鳥獸多矣。
倘即所見而紀之,則《禹貢》豈止區區數策哉?胡氏又曰:「陽鳥攸居,與桑土既蠶、三苗丕敘一例,不必以為地名。
」案彼皆記治水之功,雁之棲宿,於禹績何與乎?雁名陽鳥,書無明文。
說者誤以陽鳥為鳥,因附會彭蠡既豬之文,又牽合以鴻雁南翔之說耳,其不足信亦明矣。
原其所以誤者,蓋但知《爾雅》有「攸,所也」之訓。
以為經言陽鳥所居,則所居者為彭蠡,而居之者為水鳥矣。
不知《禹貢》多以「既」、「攸」二字相對為文。
攸,猶「用」也。
言陽鳥之地,用是安居也。
與他處「攸」訓為「所」者不同。
)又曰:「漆、沮既從,豐水攸同。
」又曰:「九州攸同,四隩既宅。
」義並同也。
《洪範》曰:「帝乃震怒,不畀洪範九疇,彜倫攸萳。
」又曰:「天乃錫禹洪範九疇,彜倫攸敘。
」言彜倫用萳,彜倫用敘也。
《金縢》曰:「予小子新命於三王,惟永終是圖,茲攸俟。
」言茲用俟也。
《大誥》曰:「予曷其不於前寧人圖功攸終?」圖功,大功也。
言曷不於前寧人大功用終也。
(上文曰:「敷前人受命,茲不忘大功。
」又曰:「不可不成,乃寧考圖功。
」圖功,即大功也。
寧考圖功,即此所謂前寧人圖功也。
《傳》訓「圖」為「謀」,「攸」為「所」,皆失之。
以下攸字並同。
)又曰:「予曷敢不於前寧人攸受休畢。
」言曷敢不於前寧人用受休畢也。
《洛誥》曰:「無若火始炎炎,厥攸灼,敘弗其絕。
」言厥用灼也。
《多士》曰:「亦惟爾多士攸服奔走,臣我多遜。
」言惟爾多士用服奔走也。
《無逸》曰:「乃非民攸訓,非天攸若。
」言非民用訓,非天用若也。
《詩·蓼蕭》曰:「萬福攸同。
」(《采菽》同)言萬福用同也。
(《箋》曰:「攸,所也。
」失之。
下並同。
)《斯幹》曰:「風雨攸除,鳥鼠攸去,君子攸芋。
」言風雨用除,鳥鼠用去,君子用芋也。
又曰:「君子攸躋。
」又曰:「君子攸寧。
」義並同也。
《楚茨》曰:「報以介福,萬壽攸酢。
」言萬壽用酢也。
《綿》曰:「乃立塚土,戎醜攸行。
」言戎醜用行也。
《棫樸》曰:「奉璋峨峨,髦士攸宜。
」言髦士用宜也。
(《儀禮·士冠禮》:「髦士攸宜。
」義同。
鄭注:「攸,所也。
」亦失之。
)《旱麓》曰:「豈弟君子,福祿攸降。
」言福祿用降也(《鳧》「福祿攸降」同)。
《靈台》曰:「王在靈囿,麀鹿攸伏。
」言麀鹿用伏也。
《文王有聲》曰:「四方攸同,王後維翰。
」言四方用同也。
《既醉》曰:「朋友攸攝,攝以威儀。
」言朋友用攝也。
《泮水》曰:「既作泮宮,淮夷攸服。
」言淮夷用服也。
猶、攸二字,與「由」同聲而相通,皆語詞之「用」也。
說經者見「猶」字則釋之為「尚」,見「攸」字則釋之為「所」,皆望文生訓,而非其本指。
而《史記·夏本紀》《宋世家》,於「陽鳥攸居」、「豐水攸同」、「彜倫攸萳」、「彜倫攸敘」,悉以所字代之。
蓋古義之湮,由來久矣。
攸,猶「所以」也。
《書·洪範》曰:「我不知其彜倫攸敘。
」王肅注曰:「我不知常倫所以次敘。
」(此「攸」字,與下文「彜倫攸萳」、「彜倫攸敘」異義。
《史記·宋世家》作「我不知其常倫所序」,亦失之。
)《大誥》曰:「予惟小子,若涉淵水,予惟往求朕攸濟。
」某氏《傳》曰:「往求我所以濟渡。
」是也。
攸,語助也。
《書·盤庚》曰:「女不憂朕心之攸困。
」言不憂朕心之困也。
(某氏《傳》訓「攸」為「所」,失之。
下並同。
)《洪範》曰:「予攸好德。
」言予好德也。
(《史記》作「予所好德」,失之。
)又曰:「四曰攸好德。
」言四曰好德也。
《詩·皇矣》曰:「執訊連連,攸馘安安。
」言執訊連連、馘安安也。
(毛《傳》:「攸,所也。
」失之。
)攸,皆語助耳。
字亦作「猷」。
《盤庚》曰:「女猷黜乃心,無傲從康。
」言汝黜乃心也。
(《傳》訓「猷」為「謀」,失之。
下同。
)又曰:「女萬民乃不生生,暨予一人猷同心。
」言不與予一人同心也。
猷,亦語助耳。
繇、由、猷 《爾雅》曰:「繇,於也。
」繇、由、猷,古字通。
(《爾雅·釋水釋文》曰:「繇,古『由』字。
」莊十四年《左傳正義》曰:「古者由、猶二字,義得通用。
」猷,即「猶」字也。
《詩·巧言》:「秩秩大猷。
」《漢書·敘傳》作「繇」。
)《書·康誥》曰:「往敷求於殷先哲王。
」又曰:「別求聞由古先哲王。
」由,亦「於」也。
言遍求聞於古先哲王也。
(「別」與「鳷」古字通,說見《經義述聞》。
)《詩·抑》曰:「無易由言。
」《箋》曰:「由,於也。
」《禮記·雜記》曰:「客使自下由路西。
」鄭注曰:「客給使者入設乘黃於大路之西。
」(《詩·君子陽陽》篇:「左執簧,右招我由房。
」疑亦謂招我於房也。
《傳》曰:「由,用也。
」《箋》曰:「由,從也。
」皆於義未安。
)馬融本《大誥》:「王若曰:『大誥繇爾多邦。
』」鄭、王本「繇」作「猷」。
《漢書·翟義傳》王莽仿《大誥》曰:「大誥道諸侯王。
」蓋用《爾雅》「繇,道也」之訓。
馬、鄭、王並同(以《釋文》《正義》知之)。
引之案:「大誥道爾多邦」,文義不順。
猷,於也。
「大誥猷爾多邦」者,大誥於爾多邦也。
經文本自明白,隻 緣訓「猷」為「道」,於義未安,緻令後人妄改。
其始改也,升「猷」字於「誥」字之上,某氏《傳》曰:「順大道以告天下眾國。
」是也。
其再改也,又升「猷」字於「大」字之上,《正義》曰:「此本『猷』在『大』上。
」是也。
其他緣例而改者二,改而復脫者一。
《多士》曰:「王曰:『猷告爾多士。
』」《多方》曰:「王曰:『烏呼,猷告爾有多方士。
』」《傳》並曰:「以道告之。
」蓋俱是「告猷」,而晚出古文改為「猷告」矣。
此緣例而改者也。
《多方》曰:「王若曰:『猷告爾四國多方。
』」《傳》曰:「順大道告四方。
」與《大誥》「猷爾多邦」傳同。
則此句經文亦有「大」字,蓋初作「大告猷爾四國多方」,後改為「大猷告爾四國多方