裡仁篇第四
關燈
小
中
大
裡仁篇第四
【本篇引語】
本篇包括26章,主要内容涉及到義與利的關系問題、個人的道德修養問題、孝敬父母的問題以及君子與小人的區别。
這一篇包括了儒家的若幹重要範疇、原則和理論,對後世都産生過較大影響。
【原文】 4·1子曰:“裡仁為美(1),擇不處仁(2),焉得知(3)?” 【注釋】 (1)裡仁為美:裡,住處,借作動詞用。
住在有仁者的地方才好。
(2)處:居住。
(3)知:音zh&igra一ve,同智。
【譯文】 孔子說:“跟有仁德的人住在一起,才是好的。
如果你選擇的住處不是跟有仁德的人在一起,怎麼能說你是明智的呢?” 【評析】 每個人的道德修養既是個人自身的事,又必然與所處的外界環境有關。
重視居住的環境,重視對朋友的選擇,這是儒家一貫注重的問題。
近朱者赤、近墨者黑,與有仁德的人住在一起,耳濡目染,都會受到仁德者的影響;反之,就不大可能養成仁的情操。
【原文】 4·2子曰:“不仁者不可以久處約(1),不可以長處樂。
仁者安仁(2),知者利仁。
” 【注釋】 (1)約:窮困、困窘。
(2)安仁、利仁:安仁是安于仁道;利仁,認為仁有利自己才去行仁。
【譯文】 孔子說:“沒有仁德的人不能長久地處在貧困中,也不能長久地處在安樂中。
仁人是安于仁道的,有智慧的人則是知道仁對自己有利才去行仁的。
” 【評析】 在這章中,孔子認為,沒有仁德的人不可能長久地處在貧困或安樂之中,否則,他們就會為非作亂或者驕奢淫逸。
隻有仁者安于仁,智者也會行仁。
這種思想是希望人們注意個人的道德操守,在任何環境下都做到矢志不移,保持氣節。
【原文】 4·3子曰:“唯仁者能好(1)人,能惡(2)人。
” 【注釋】 (1)好:音h&agra一veo,喜愛的意思。
作動詞。
(2)惡:音w&ugra一ve,憎惡、讨厭。
作動詞。
【譯文】 孔子說:“隻有那些有仁德的人,才能愛人和恨人。
” 【評析】 儒家在講“仁”的時候,不僅是說要“愛人”,而且還有“恨人”一方面。
當然,孔子在這裡沒有說到要愛什麼人,恨什麼人,但有愛則必然有恨,二者是相對立而存在的。
隻要做到了“仁”,就必然會有正确的愛和恨。
【原文】 4·4子曰:“苟志于仁矣,無惡也。
” 【譯文】 孔子說:“如果立志于仁,就不會做壞事了。
” 【評析】 這是緊接上一章而言的。
隻要養成了仁德,那就不會去做壞事,即不會犯上作亂、為非作惡,也不會驕奢淫逸、随心所欲。
而是可以做有益于國家、有利于百姓的善事了。
【原文】 4·5子曰:“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也;貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也。
君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必于是,颠沛必于是。
” 【譯文】 孔子說:“富裕和顯貴是人人都想要得到的,但不用正當的方法得到它,就不會去享受的;貧窮與低賤是人人都厭惡的,但不用正當的方法去擺脫它,就不會擺脫的。
君子如果離開了仁德,又怎麼能叫君子呢?君子沒有一頓飯的時間背離仁德的,就是在最緊迫的時刻也必須按照仁德辦事,就是在颠沛流離的時候,也一定會按仁德去辦事的。
” 【評析】 這一段,反映了孔子的理欲觀。
以往的孔子研究中往往忽略了這一段内容,似乎孔子主張人們隻要仁、義,不要利、欲。
事實上并非如此。
任何人都不會甘願過貧窮困頓、流離失所的生活,都希望得到富貴安逸。
但這必須通過正當的手段和途徑去獲取。
否則甯守清貧而不去享受富貴。
這種觀念在今天仍有其不可低估的價值。
這一章值得研究者們仔細推敲。
【原文】 4·6子曰:“我未見好仁者,惡不仁者。
好仁者,無以尚之;惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。
有能一日用其力于仁矣乎?我未見力不足者。
蓋有之矣,我未之見也。
” 【譯文】 孔子說:“我沒有見過愛好仁德的人,也沒有見過厭惡不仁的人。
愛好仁德的人,是不能再好的了;厭惡不仁的人,在實行仁德的時候,不讓不仁德的人影響自己。
有能一天把自己的力量用在實行仁德上嗎?我還沒有看見力量不夠的。
這種人可能還是有的,但我沒見過。
” 【評析】 孔子特别強調個人道德修養,尤其是養成仁德的情操。
但當時動蕩的社會中,愛好仁德的人已經不多了,所以孔子說他沒有見到。
但孔子認為,對仁德的修養,主要還是要靠個人自覺的努力,因為隻要經過個人的努力,是完全可以達到仁的境界的。
【原文】 4·7子曰:“人之過也,各于其一黨一。
觀過,斯知仁矣。
” 【譯文】 孔子說:“人們的錯誤,總是與他那個集一團一的人所犯錯誤性質是一樣的。
所以,考察一個人所犯的錯誤
這一篇包括了儒家的若幹重要範疇、原則和理論,對後世都産生過較大影響。
【原文】 4·1子曰:“裡仁為美(1),擇不處仁(2),焉得知(3)?” 【注釋】 (1)裡仁為美:裡,住處,借作動詞用。
住在有仁者的地方才好。
(2)處:居住。
(3)知:音zh&igra一ve,同智。
【譯文】 孔子說:“跟有仁德的人住在一起,才是好的。
如果你選擇的住處不是跟有仁德的人在一起,怎麼能說你是明智的呢?” 【評析】 每個人的道德修養既是個人自身的事,又必然與所處的外界環境有關。
重視居住的環境,重視對朋友的選擇,這是儒家一貫注重的問題。
近朱者赤、近墨者黑,與有仁德的人住在一起,耳濡目染,都會受到仁德者的影響;反之,就不大可能養成仁的情操。
【原文】 4·2子曰:“不仁者不可以久處約(1),不可以長處樂。
仁者安仁(2),知者利仁。
” 【注釋】 (1)約:窮困、困窘。
(2)安仁、利仁:安仁是安于仁道;利仁,認為仁有利自己才去行仁。
【譯文】 孔子說:“沒有仁德的人不能長久地處在貧困中,也不能長久地處在安樂中。
仁人是安于仁道的,有智慧的人則是知道仁對自己有利才去行仁的。
” 【評析】 在這章中,孔子認為,沒有仁德的人不可能長久地處在貧困或安樂之中,否則,他們就會為非作亂或者驕奢淫逸。
隻有仁者安于仁,智者也會行仁。
這種思想是希望人們注意個人的道德操守,在任何環境下都做到矢志不移,保持氣節。
【原文】 4·3子曰:“唯仁者能好(1)人,能惡(2)人。
” 【注釋】 (1)好:音h&agra一veo,喜愛的意思。
作動詞。
(2)惡:音w&ugra一ve,憎惡、讨厭。
作動詞。
【譯文】 孔子說:“隻有那些有仁德的人,才能愛人和恨人。
” 【評析】 儒家在講“仁”的時候,不僅是說要“愛人”,而且還有“恨人”一方面。
當然,孔子在這裡沒有說到要愛什麼人,恨什麼人,但有愛則必然有恨,二者是相對立而存在的。
隻要做到了“仁”,就必然會有正确的愛和恨。
【原文】 4·4子曰:“苟志于仁矣,無惡也。
” 【譯文】 孔子說:“如果立志于仁,就不會做壞事了。
” 【評析】 這是緊接上一章而言的。
隻要養成了仁德,那就不會去做壞事,即不會犯上作亂、為非作惡,也不會驕奢淫逸、随心所欲。
而是可以做有益于國家、有利于百姓的善事了。
【原文】 4·5子曰:“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也;貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也。
君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必于是,颠沛必于是。
” 【譯文】 孔子說:“富裕和顯貴是人人都想要得到的,但不用正當的方法得到它,就不會去享受的;貧窮與低賤是人人都厭惡的,但不用正當的方法去擺脫它,就不會擺脫的。
君子如果離開了仁德,又怎麼能叫君子呢?君子沒有一頓飯的時間背離仁德的,就是在最緊迫的時刻也必須按照仁德辦事,就是在颠沛流離的時候,也一定會按仁德去辦事的。
” 【評析】 這一段,反映了孔子的理欲觀。
以往的孔子研究中往往忽略了這一段内容,似乎孔子主張人們隻要仁、義,不要利、欲。
事實上并非如此。
任何人都不會甘願過貧窮困頓、流離失所的生活,都希望得到富貴安逸。
但這必須通過正當的手段和途徑去獲取。
否則甯守清貧而不去享受富貴。
這種觀念在今天仍有其不可低估的價值。
這一章值得研究者們仔細推敲。
【原文】 4·6子曰:“我未見好仁者,惡不仁者。
好仁者,無以尚之;惡不仁者,其為仁矣,不使不仁者加乎其身。
有能一日用其力于仁矣乎?我未見力不足者。
蓋有之矣,我未之見也。
” 【譯文】 孔子說:“我沒有見過愛好仁德的人,也沒有見過厭惡不仁的人。
愛好仁德的人,是不能再好的了;厭惡不仁的人,在實行仁德的時候,不讓不仁德的人影響自己。
有能一天把自己的力量用在實行仁德上嗎?我還沒有看見力量不夠的。
這種人可能還是有的,但我沒見過。
” 【評析】 孔子特别強調個人道德修養,尤其是養成仁德的情操。
但當時動蕩的社會中,愛好仁德的人已經不多了,所以孔子說他沒有見到。
但孔子認為,對仁德的修養,主要還是要靠個人自覺的努力,因為隻要經過個人的努力,是完全可以達到仁的境界的。
【原文】 4·7子曰:“人之過也,各于其一黨一。
觀過,斯知仁矣。
” 【譯文】 孔子說:“人們的錯誤,總是與他那個集一團一的人所犯錯誤性質是一樣的。
所以,考察一個人所犯的錯誤