三 闵予小子之什
關燈
小
中
大
(一)闵予小子
這是成王免喪,将始即政,朝于先王廟之詩。
闵:病也。
予小子:成王自稱也。
不造:家運不幸,家運多難,家運不善。
嬛嬛:同“茕”,音瓊,孤獨無所依恃也。
疚:音救,病也。
皇考:指武王。
皇祖:指文王。
陟降庭止:言武王之孝思文王,常若文王之上下往來于室内也。
皇王:兼指文王武王也。
闵予小子!遭家不造,嬛嬛在疚。
於乎皇考,永世克孝,念茲皇祖,陟降庭止。
維予小子,夙夜敬止。
於乎皇王,繼序思不忘。
今譯 我這個可憐的小子,遭逢家門不幸,孤苦無依,憂心得很。
嗚乎皇考,你終生能盡孝道,思念祖父,仿佛祖父上下往來都在你的室内似的!我小子也要效法你的行為,不論白天夜間,都要一心一意地恭敬思念。
嗚呼皇王,我要繼續你們的榜樣,常常思念你們,永遠不敢或忘! (二)訪落 這是成王與群臣謀政于廟之詩。
訪予落止:訪:問,問教,商議。
落,開始。
止:語詞。
我在始政之初,訪問于群臣。
率時昭考:率,遵循。
時,是。
昭考:賢明的先父,即武王。
於乎:即嗚乎。
悠哉:遠大也。
言遵循武王之道,是一個遠大的任務。
朕未有艾:艾音愛,閱曆。
将予就之:希望群臣輔導我,成就我。
繼猶判渙:繼,繼續。
猶,同“猷”,功業。
判渙,大也,發揚光大也。
繼續先父之功業,并發揚而光大之。
紹庭上下,陟降厥家:紹,繼續的,不斷的,上下往來于家于庭,即希望先父在天之靈,還要不斷地上下往來于我們家的内庭,隐隐保佑我,指導我。
訪予落止,率時昭考。
於乎悠哉!朕未有艾,将予就之,繼猶判渙。
維予小子,未堪家多難。
紹庭上下,陟降厥家。
休矣皇考,以保明其身。
今譯 我在始政之初,訪問群臣,要遵循賢明的先父之道而行。
但是這個任務何等遠大啊!我個人實在沒有政治閱曆,希望群臣輔導我,成就我,使我能夠繼續先父的功業,并且發揚而光大之。
我一年幼之人,真是經不起接二連三的家難的打擊,請求先父在天之靈,常常上下來往于我們的家庭,隐隐保佑我,指導我。
偉大的先父啊!請你保佑我,使我能夠明白你的道理而力行之。
(三)敬之 這是成王以自戒自勵之詞告于廟也。
士:事也。
佛:音弼,輔助。
時:是。
仔肩:責任。
敬之敬之,天維顯思,命不易哉!無曰:“高高在上。
”陟降厥士,日監在茲。
維予小子,不聰敬止?日就月将,學有緝熙于光明。
佛時仔肩,示我
闵:病也。
予小子:成王自稱也。
不造:家運不幸,家運多難,家運不善。
嬛嬛:同“茕”,音瓊,孤獨無所依恃也。
疚:音救,病也。
皇考:指武王。
皇祖:指文王。
陟降庭止:言武王之孝思文王,常若文王之上下往來于室内也。
皇王:兼指文王武王也。
闵予小子!遭家不造,嬛嬛在疚。
於乎皇考,永世克孝,念茲皇祖,陟降庭止。
維予小子,夙夜敬止。
於乎皇王,繼序思不忘。
今譯 我這個可憐的小子,遭逢家門不幸,孤苦無依,憂心得很。
嗚乎皇考,你終生能盡孝道,思念祖父,仿佛祖父上下往來都在你的室内似的!我小子也要效法你的行為,不論白天夜間,都要一心一意地恭敬思念。
嗚呼皇王,我要繼續你們的榜樣,常常思念你們,永遠不敢或忘! (二)訪落 這是成王與群臣謀政于廟之詩。
訪予落止:訪:問,問教,商議。
落,開始。
止:語詞。
我在始政之初,訪問于群臣。
率時昭考:率,遵循。
時,是。
昭考:賢明的先父,即武王。
於乎:即嗚乎。
悠哉:遠大也。
言遵循武王之道,是一個遠大的任務。
朕未有艾:艾音愛,閱曆。
将予就之:希望群臣輔導我,成就我。
繼猶判渙:繼,繼續。
猶,同“猷”,功業。
判渙,大也,發揚光大也。
繼續先父之功業,并發揚而光大之。
紹庭上下,陟降厥家:紹,繼續的,不斷的,上下往來于家于庭,即希望先父在天之靈,還要不斷地上下往來于我們家的内庭,隐隐保佑我,指導我。
訪予落止,率時昭考。
於乎悠哉!朕未有艾,将予就之,繼猶判渙。
維予小子,未堪家多難。
紹庭上下,陟降厥家。
休矣皇考,以保明其身。
今譯 我在始政之初,訪問群臣,要遵循賢明的先父之道而行。
但是這個任務何等遠大啊!我個人實在沒有政治閱曆,希望群臣輔導我,成就我,使我能夠繼續先父的功業,并且發揚而光大之。
我一年幼之人,真是經不起接二連三的家難的打擊,請求先父在天之靈,常常上下來往于我們的家庭,隐隐保佑我,指導我。
偉大的先父啊!請你保佑我,使我能夠明白你的道理而力行之。
(三)敬之 這是成王以自戒自勵之詞告于廟也。
士:事也。
佛:音弼,輔助。
時:是。
仔肩:責任。
敬之敬之,天維顯思,命不易哉!無曰:“高高在上。
”陟降厥士,日監在茲。
維予小子,不聰敬止?日就月将,學有緝熙于光明。
佛時仔肩,示我