一 清廟之什
關燈
小
中
大
。
懷柔百神,及河喬嶽。
允王維後。
明昭有周,式序在位。
載戢幹戈,載櫜弓矢。
我求懿德,肆于時夏,允王保之。
今譯 我王出巡邦國,上天愛之如子。
由于上天的佑助,所以我王一怒,而天下莫不震懼。
又能懷柔百神以及大河高山。
我王實在配作天下之君啊!我周之德,昭然而明,百官諸侯,各盡其職,于是斂藏幹戈而不用,櫜置弓矢而弭戰,唯以善德,散布于華夏。
我王實在是最善于保持其天下了。
(古者,天子巡行邦國,至于方嶽之下,則燔柴以祭天,又望祭山川,故謂之“柴望。
”此詩為周公所作。
) (九)執競 這是祭祀武王之詩。
競:強也,執競者,堅持其自強不息之心也。
無競維烈:功業之盛,天下莫能與之比。
不顯:丕顯也。
斤斤:明着也。
喤喤:和也。
将将:音槍,樂器之聲也。
穰穰:音攘,衆多也。
簡簡:大也。
反反:謹慎的樣子。
執競武王,無競維烈。
不顯成康,上帝是皇。
自彼成康,奄有四方,斤斤其明。
鐘鼓喤喤,磬筦将将,降福穰穰。
降福簡簡,威儀反反。
既醉既飽,福祿來反。
今譯 自強不息的武王,功業之盛,天下莫比,及至成王、康王,又能大顯其光明,于是上帝嘉之而加以福祿。
自從成王、康王,盡有四方,德業斤斤而明着。
鐘鼓喤喤,磐筦将将,降福既多,降福又大,而威儀愈益謹重。
所以神喜而來受祭,既醉且飽,便降以無止無疆的福祿。
(十)思文 這是祭祀後稷之詩。
思:語詞。
文:有文德的。
立:通粒,言衆民得以粒食,全賴後稷教民稼穑之功。
來牟:來,小麥;牟,大麥。
育:養育人民。
陳常于時夏:陳,倡導,教導。
常:道也,政也,農政也。
時:是,此。
夏,華夏也。
思文後稷,克配彼天。
立我烝民,莫匪爾極。
贻我來牟,帝命率育。
無此疆爾界,陳常于時夏。
今譯 有文德的後稷,可以與天相配。
我們衆民之所以得以粒食,是由于你的大恩大德而來。
你既遺我們以小麥,又給我們以大麥。
上帝命令你以此普遍地養育下民,不分什麼疆界地區。
又使你宣傳農業之道于中國,以為社會民生之本。
[1]既右之:文王既降而居右以飨此祭。
懷柔百神,及河喬嶽。
允王維後。
明昭有周,式序在位。
載戢幹戈,載櫜弓矢。
我求懿德,肆于時夏,允王保之。
今譯 我王出巡邦國,上天愛之如子。
由于上天的佑助,所以我王一怒,而天下莫不震懼。
又能懷柔百神以及大河高山。
我王實在配作天下之君啊!我周之德,昭然而明,百官諸侯,各盡其職,于是斂藏幹戈而不用,櫜置弓矢而弭戰,唯以善德,散布于華夏。
我王實在是最善于保持其天下了。
(古者,天子巡行邦國,至于方嶽之下,則燔柴以祭天,又望祭山川,故謂之“柴望。
”此詩為周公所作。
) (九)執競 這是祭祀武王之詩。
競:強也,執競者,堅持其自強不息之心也。
無競維烈:功業之盛,天下莫能與之比。
不顯:丕顯也。
斤斤:明着也。
喤喤:和也。
将将:音槍,樂器之聲也。
穰穰:音攘,衆多也。
簡簡:大也。
反反:謹慎的樣子。
執競武王,無競維烈。
不顯成康,上帝是皇。
自彼成康,奄有四方,斤斤其明。
鐘鼓喤喤,磬筦将将,降福穰穰。
降福簡簡,威儀反反。
既醉既飽,福祿來反。
今譯 自強不息的武王,功業之盛,天下莫比,及至成王、康王,又能大顯其光明,于是上帝嘉之而加以福祿。
自從成王、康王,盡有四方,德業斤斤而明着。
鐘鼓喤喤,磐筦将将,降福既多,降福又大,而威儀愈益謹重。
所以神喜而來受祭,既醉且飽,便降以無止無疆的福祿。
(十)思文 這是祭祀後稷之詩。
思:語詞。
文:有文德的。
立:通粒,言衆民得以粒食,全賴後稷教民稼穑之功。
來牟:來,小麥;牟,大麥。
育:養育人民。
陳常于時夏:陳,倡導,教導。
常:道也,政也,農政也。
時:是,此。
夏,華夏也。
思文後稷,克配彼天。
立我烝民,莫匪爾極。
贻我來牟,帝命率育。
無此疆爾界,陳常于時夏。
今譯 有文德的後稷,可以與天相配。
我們衆民之所以得以粒食,是由于你的大恩大德而來。
你既遺我們以小麥,又給我們以大麥。
上帝命令你以此普遍地養育下民,不分什麼疆界地區。
又使你宣傳農業之道于中國,以為社會民生之本。
[1]既右之:文王既降而居右以飨此祭。