第三十四章 備高臨——城池防守戰術之一,破解居高臨下攻城法
關燈
小
中
大
【原文】
禽子再拜再拜曰:“敢問适①人積土為高,以臨吾城,薪土俱上,以為羊黔②,蒙橹③俱前,遂屬之城,兵弩俱上,為之奈何?”
子墨子曰:“子問羊黔之守邪?羊黔者,将之拙者也,足以勞卒,不足以害城。
守為台城,以臨羊黔,左右出巨,各二十尺,行城三十尺,強弩④之,技機藉之,奇器□□(原缺)之,然則羊黔之攻敗矣。
” 【注釋】 ①适:通“敵”。
②羊黔:古代一種攻城戰具。
③橹:大盾牌。
④“強弩”後應加“射”字。
【譯文】 禽滑厘一再謙拜後說:“請問:如果敵人用土堆積築成高台,對我城造成居高臨下之勢,木頭土石一齊上,構築成名叫羊黔的土山,兵士以大盾牌作掩護從高台土山上一齊攻來,迅速接近我方的城頭,兵器、弩箭齊發,那該怎麼對付呢?” 墨子回答說:“你問的是對付羊黔進攻的防守辦法嗎?羊黔這種攻城方法,是帶兵打仗者的蠢辦法,隻會将自己的士兵弄得疲勞不堪,卻不足以給守城一方造成危脅。
守城的一方隻要将城頭繼續加高為‘台城’,依然對羊黔保持居高臨下之勢。
台城左右用大木編連起來,兩旁各橫出二十尺。
這種臨時做的台城又叫行城,高度為三十尺。
在上面用強勁的弓箭射擊敵人,憑借各種技巧機關和精妙的武器對付敵人。
這樣一來,用羊黔進攻之法就失敗了。
” 【原文】 備臨以連弩之車,材大方一方一尺①,長稱城之薄厚。
兩軸三輪,輪居筐中,重下上筐。
左右旁二植,左右有衡植②,衡植左右皆圜内③,内徑四寸。
左右縛弩皆于植,以弦鈎弦,至于大弦。
弩臂前後與筐齊,筐高八尺,弩軸去下筐三尺五寸。
連弩機郭同④銅,一石三十鈞。
引弦鹿長奴⑤。
筐大三圍半,左右有鈎距,方三寸,輪厚尺二寸,鈎距臂博尺四寸,厚七寸,長六尺。
橫臂齊筐外,蚤⑥尺五寸,有距,博六寸,厚三寸,長如筐有儀,有诎勝⑦,可上下,為武⑧重一石,以材大圍五寸。
矢長十尺,以繩□□(原缺)矢端,如如戈射⑨,以磨廘⑩卷收。
矢高弩臂三尺,用弩無數,出?人六十枚,用小矢無留。
十人主此車,遂具?寇,為高樓以射道?,城上以荅羅矢。
【注釋】 ①“尺”字前疑重“方一”二字。
守為台城,以臨羊黔,左右出巨,各二十尺,行城三十尺,強弩④之,技機藉之,奇器□□(原缺)之,然則羊黔之攻敗矣。
” 【注釋】 ①适:通“敵”。
②羊黔:古代一種攻城戰具。
③橹:大盾牌。
④“強弩”後應加“射”字。
【譯文】 禽滑厘一再謙拜後說:“請問:如果敵人用土堆積築成高台,對我城造成居高臨下之勢,木頭土石一齊上,構築成名叫羊黔的土山,兵士以大盾牌作掩護從高台土山上一齊攻來,迅速接近我方的城頭,兵器、弩箭齊發,那該怎麼對付呢?” 墨子回答說:“你問的是對付羊黔進攻的防守辦法嗎?羊黔這種攻城方法,是帶兵打仗者的蠢辦法,隻會将自己的士兵弄得疲勞不堪,卻不足以給守城一方造成危脅。
守城的一方隻要将城頭繼續加高為‘台城’,依然對羊黔保持居高臨下之勢。
台城左右用大木編連起來,兩旁各橫出二十尺。
這種臨時做的台城又叫行城,高度為三十尺。
在上面用強勁的弓箭射擊敵人,憑借各種技巧機關和精妙的武器對付敵人。
這樣一來,用羊黔進攻之法就失敗了。
” 【原文】 備臨以連弩之車,材大方一方一尺①,長稱城之薄厚。
兩軸三輪,輪居筐中,重下上筐。
左右旁二植,左右有衡植②,衡植左右皆圜内③,内徑四寸。
左右縛弩皆于植,以弦鈎弦,至于大弦。
弩臂前後與筐齊,筐高八尺,弩軸去下筐三尺五寸。
連弩機郭同④銅,一石三十鈞。
引弦鹿長奴⑤。
筐大三圍半,左右有鈎距,方三寸,輪厚尺二寸,鈎距臂博尺四寸,厚七寸,長六尺。
橫臂齊筐外,蚤⑥尺五寸,有距,博六寸,厚三寸,長如筐有儀,有诎勝⑦,可上下,為武⑧重一石,以材大圍五寸。
矢長十尺,以繩□□(原缺)矢端,如如戈射⑨,以磨廘⑩卷收。
矢高弩臂三尺,用弩無數,出?人六十枚,用小矢無留。
十人主此車,遂具?寇,為高樓以射道?,城上以荅羅矢。
【注釋】 ①“尺”字前疑重“方一”二字。