第二十三章 天志(中)——追求法律的公正和平等,行義便會符合天志
關燈
小
中
大
棄纣而不去保佑他。
”考察上天抛棄纣而不去保佑他的原因,是他違反了天意。
所以憎恨人、殘害人,違反天意,從而得到上天懲罰的人,就可以得知了。
【原文】 是故子墨子之有天之①,辟人無以異乎輪人之有規、匠人之有矩也。
今夫輪人操其規,将以量度天下之圜與不圜也,曰:“中吾規者,謂之圜;不中吾規者,謂之不圜。
”是故圜與不圜,皆可得而知也。
此其故何?則圜法明也。
匠人亦操其矩,将以量度天下之方與不方也,曰:“中吾矩者,謂之方;不中吾矩者,謂之不方。
”是以方與不方,皆可得而知之。
此其故何?則方法明也。
故子墨子之有天之意也,上将以度天下之王公大人為刑政也,下将以量天下之萬民為文學、出言談也。
觀其行②,順天之意,謂之善意行;反天之意,謂之不善意行。
觀其言談,順天之意,謂之善言談;反天之意,謂之不善言談。
觀其刑政,順天之意,謂之善刑政;反天之意,謂之不善刑政。
故置此以為法,立此以為儀,将以量度天下之王公大人、卿、大夫之仁與不仁,譬之猶分黑白也。
是故子墨子曰:“今天下之王公大人、士君子,中實将欲遵道利民,本察仁義之本,天之意不可不順也。
順天之意者,義之法也。
” 【注釋】 ①之:當為“志”。
②“行”前應有“德”字。
【譯文】 所以墨子把握了天的意志,就像制輪的人有圓規、木匠有方尺一樣沒有區别。
現在制輪的人拿着他的圓規,要用它來量度天下圓與不圓,說:“符合我圓規的,就是圓;不符合我圓規的,就是不圓。
”因此圓和不圓,都是可以得知的。
這是什麼原因呢?是因為圓的标準十分明确。
木匠拿着他的方尺,要用它來量度天下的方與不方,說:“符合我方尺的,就是方;不符合我方尺的,就是不方。
”因此方與不方,都是可以得知的。
這是什麼原因呢?是因為方的标準十分明确。
所以墨子把握了天的意志,對上用以量度天下的王公大臣的刑法政治,對下用以量度天下的文字與言談。
考察他們的品德行為,順從天意的,就叫作好的品德行為;違反天意的,就叫作不好的品德行為。
觀察他們的言論,順從天意的,就叫作好的言論,違反天意的,就叫作不好的言論。
觀察他們的刑法政治,順從天意的,就叫作好的刑法政治;違反天意的,就叫作不好的刑法政治。
所以要把天志設為法則,立為标準,拿它來量度天下王公大臣、卿大夫的仁與不仁,就好像區别黑白一樣明确。
所以墨子說:“現在天下的王公大人士人君子,如果心中确實想遵循天道,造福民衆,考察仁義的根本,對天意就不可不順從。
順從天意,就是仁義所要求的法則。
” 【解析】 本篇與上篇主旨相同,但比上篇更為詳細地論述了要遵循上天的意志,才能得到上天的獎賞和庇護,使國家安定,百姓安居。
所謂上天的意志,概括來說,就是“不欲大國之攻小國也,大家之亂小家也,強之暴寡,詐之謀愚,貴之傲賤”。
此外,就是“欲人之有力相營,有道相教,有财相分也,又欲上之強聽治也,下之強從事也”。
在墨子看來,能做到這些的,如禹、湯、文王、武王,就會得到天的賜福和庇護,好的名聲得以流傳;反之,便如桀、纣、幽王、厲王,就會遭受天的懲罰和遺棄,惡的名聲永不消失。
既然上天是處于天子之上的最高權力的擁有者,何以還有違背天的意志而招緻懲罰的呢?墨子認為,這就是因為天下人“明細而不明大”,不知道自己所遭受的禍患災害是上天對人們不當行為的警戒,所以,墨子告誡所有“欲遵道利民”的“王公大人士君子”,要順天之意以為法則。
“天志”是墨子實現其“兼相愛,交相利”的社會理想而提出的表現形式。
“天”有賞善罰惡的意志,“天志”規範制約人們的思想和行為,“天志”是法律的來源,“天志”是最好的法律,“天志”的核心是“兼相愛,交相利”。
”考察上天抛棄纣而不去保佑他的原因,是他違反了天意。
所以憎恨人、殘害人,違反天意,從而得到上天懲罰的人,就可以得知了。
【原文】 是故子墨子之有天之①,辟人無以異乎輪人之有規、匠人之有矩也。
今夫輪人操其規,将以量度天下之圜與不圜也,曰:“中吾規者,謂之圜;不中吾規者,謂之不圜。
”是故圜與不圜,皆可得而知也。
此其故何?則圜法明也。
匠人亦操其矩,将以量度天下之方與不方也,曰:“中吾矩者,謂之方;不中吾矩者,謂之不方。
”是以方與不方,皆可得而知之。
此其故何?則方法明也。
故子墨子之有天之意也,上将以度天下之王公大人為刑政也,下将以量天下之萬民為文學、出言談也。
觀其行②,順天之意,謂之善意行;反天之意,謂之不善意行。
觀其言談,順天之意,謂之善言談;反天之意,謂之不善言談。
觀其刑政,順天之意,謂之善刑政;反天之意,謂之不善刑政。
故置此以為法,立此以為儀,将以量度天下之王公大人、卿、大夫之仁與不仁,譬之猶分黑白也。
是故子墨子曰:“今天下之王公大人、士君子,中實将欲遵道利民,本察仁義之本,天之意不可不順也。
順天之意者,義之法也。
” 【注釋】 ①之:當為“志”。
②“行”前應有“德”字。
【譯文】 所以墨子把握了天的意志,就像制輪的人有圓規、木匠有方尺一樣沒有區别。
現在制輪的人拿着他的圓規,要用它來量度天下圓與不圓,說:“符合我圓規的,就是圓;不符合我圓規的,就是不圓。
”因此圓和不圓,都是可以得知的。
這是什麼原因呢?是因為圓的标準十分明确。
木匠拿着他的方尺,要用它來量度天下的方與不方,說:“符合我方尺的,就是方;不符合我方尺的,就是不方。
”因此方與不方,都是可以得知的。
這是什麼原因呢?是因為方的标準十分明确。
所以墨子把握了天的意志,對上用以量度天下的王公大臣的刑法政治,對下用以量度天下的文字與言談。
考察他們的品德行為,順從天意的,就叫作好的品德行為;違反天意的,就叫作不好的品德行為。
觀察他們的言論,順從天意的,就叫作好的言論,違反天意的,就叫作不好的言論。
觀察他們的刑法政治,順從天意的,就叫作好的刑法政治;違反天意的,就叫作不好的刑法政治。
所以要把天志設為法則,立為标準,拿它來量度天下王公大臣、卿大夫的仁與不仁,就好像區别黑白一樣明确。
所以墨子說:“現在天下的王公大人士人君子,如果心中确實想遵循天道,造福民衆,考察仁義的根本,對天意就不可不順從。
順從天意,就是仁義所要求的法則。
” 【解析】 本篇與上篇主旨相同,但比上篇更為詳細地論述了要遵循上天的意志,才能得到上天的獎賞和庇護,使國家安定,百姓安居。
所謂上天的意志,概括來說,就是“不欲大國之攻小國也,大家之亂小家也,強之暴寡,詐之謀愚,貴之傲賤”。
此外,就是“欲人之有力相營,有道相教,有财相分也,又欲上之強聽治也,下之強從事也”。
在墨子看來,能做到這些的,如禹、湯、文王、武王,就會得到天的賜福和庇護,好的名聲得以流傳;反之,便如桀、纣、幽王、厲王,就會遭受天的懲罰和遺棄,惡的名聲永不消失。
既然上天是處于天子之上的最高權力的擁有者,何以還有違背天的意志而招緻懲罰的呢?墨子認為,這就是因為天下人“明細而不明大”,不知道自己所遭受的禍患災害是上天對人們不當行為的警戒,所以,墨子告誡所有“欲遵道利民”的“王公大人士君子”,要順天之意以為法則。
“天志”是墨子實現其“兼相愛,交相利”的社會理想而提出的表現形式。
“天”有賞善罰惡的意志,“天志”規範制約人們的思想和行為,“天志”是法律的來源,“天志”是最好的法律,“天志”的核心是“兼相愛,交相利”。
墨子推崇“天志”的目的在于強調法律的公正和平等。
天志的本質是義,行義便符合天志。
天志和鬼神的關系,好比法律和司法制度的關系。
之所以明鬼,也是為了督促人們去按照天志來行事。
天志的本質是義,行義便符合天志。
天志和鬼神的關系,好比法律和司法制度的關系。
之所以明鬼,也是為了督促人們去按照天志來行事。