第十七章 非攻(上)——強權者不可打着“正義”的旗号四處掠奪
關燈
小
中
大
為非攻國,則不知非,從而譽之,謂之義。
此可謂知義與不義之辯乎?是以知天下之君子也,辯義與不義之亂也。
【注釋】 ①十重:十倍。
②情:通“誠”。
【譯文】 殺掉一個人,叫作不義,必定構成一項死罪。
假如按照這種說法類推,殺掉十個人,有十倍不義,則必然有十重死罪了;殺掉百個人,有百倍不義,則必然有百重死罪了。
對此,天下的君子都知道指責他,稱他為不義。
當今最大的不義就是攻伐别人的國家,卻沒有人知道去反對,反而跟着去贊譽他,稱之為義。
他們确實不懂得那是不義的,所以記載那些稱贊攻國的話遺留給後人。
倘若他們知道那是不義的,又有什麼理由解釋記載這些不義之事,用來遺留給後人呢? 假如現在這裡有一個人,看見少許黑色就說是黑的,看見很多黑色卻說是白的,那麼人們就會認為這個人不懂得白和黑的區别;少嘗一點苦味就說是苦的,多嘗些苦味卻說是甜的,那麼人們就會認為這個人不懂得苦和甜的區别。
現在在小事上做錯,人們都知道指責其錯誤;大事上做錯去攻打别國,卻不知道指責其錯誤,反而跟着稱贊他為義舉。
這可以說是懂得義與不義的區别嗎?所以我由此知道天下的君子,把義與不義的區别弄得很混亂了。
【解析】 《非攻》分為上、中、下三篇,此為上篇。
所謂“非攻”,就是反對侵略戰争。
墨子提倡“非攻”,是他的“兼愛”學說在處理國家問題上的具體化。
非攻是墨家針對當時諸侯間的兼并戰争而提出的反戰理論。
在墨子看來,在當時的霸權社會,不僅強國動用自己的力量發動非正義的侵略戰争,天下的“君子”也盲從其後,不知為非,反以為美。
這種盲從才是最危險的,因為強權者正可就此打着“正義”的旗号四處掠奪,不必擔心有反對者抵抗。
墨子的憂慮可謂看清了古今許多禍亂的根源。
墨子認為,戰争是天下的“巨害”,無論對戰勝國還是戰敗國都将造成巨大損害,因之既不合于“聖王之道”,也不合于“國家百姓之利”。
在篇中,他對各種為攻戰進行辯護的言論作出了批駁,并進一步将大國對小國的“攻”與有道對無道的“誅”區别開來。
文章由人們日常熟知的現象談起,由小及大,層層逼近,從具體事例推到抽象結論,具有極強的說服力。
此可謂知義與不義之辯乎?是以知天下之君子也,辯義與不義之亂也。
【注釋】 ①十重:十倍。
②情:通“誠”。
【譯文】 殺掉一個人,叫作不義,必定構成一項死罪。
假如按照這種說法類推,殺掉十個人,有十倍不義,則必然有十重死罪了;殺掉百個人,有百倍不義,則必然有百重死罪了。
對此,天下的君子都知道指責他,稱他為不義。
當今最大的不義就是攻伐别人的國家,卻沒有人知道去反對,反而跟着去贊譽他,稱之為義。
他們确實不懂得那是不義的,所以記載那些稱贊攻國的話遺留給後人。
倘若他們知道那是不義的,又有什麼理由解釋記載這些不義之事,用來遺留給後人呢? 假如現在這裡有一個人,看見少許黑色就說是黑的,看見很多黑色卻說是白的,那麼人們就會認為這個人不懂得白和黑的區别;少嘗一點苦味就說是苦的,多嘗些苦味卻說是甜的,那麼人們就會認為這個人不懂得苦和甜的區别。
現在在小事上做錯,人們都知道指責其錯誤;大事上做錯去攻打别國,卻不知道指責其錯誤,反而跟着稱贊他為義舉。
這可以說是懂得義與不義的區别嗎?所以我由此知道天下的君子,把義與不義的區别弄得很混亂了。
【解析】 《非攻》分為上、中、下三篇,此為上篇。
所謂“非攻”,就是反對侵略戰争。
墨子提倡“非攻”,是他的“兼愛”學說在處理國家問題上的具體化。
非攻是墨家針對當時諸侯間的兼并戰争而提出的反戰理論。
在墨子看來,在當時的霸權社會,不僅強國動用自己的力量發動非正義的侵略戰争,天下的“君子”也盲從其後,不知為非,反以為美。
這種盲從才是最危險的,因為強權者正可就此打着“正義”的旗号四處掠奪,不必擔心有反對者抵抗。
墨子的憂慮可謂看清了古今許多禍亂的根源。
墨子認為,戰争是天下的“巨害”,無論對戰勝國還是戰敗國都将造成巨大損害,因之既不合于“聖王之道”,也不合于“國家百姓之利”。
在篇中,他對各種為攻戰進行辯護的言論作出了批駁,并進一步将大國對小國的“攻”與有道對無道的“誅”區别開來。
文章由人們日常熟知的現象談起,由小及大,層層逼近,從具體事例推到抽象結論,具有極強的說服力。