第十五章 兼愛(中)——對症下藥,隻有“兼相愛,交相利”,社會才能安定

關燈
法将奈何哉?子墨子言:視人之國,若視其國;視人之家,若視其家;視人之身,若視其身。

    是故諸侯相愛,則不野戰;家主相愛,則不相篡;人與人相愛,則不相賊;君臣相愛,則惠忠;父子相愛,則慈孝;兄弟相愛,則和調。

    天下之人皆相愛,強不執弱,衆不劫②寡,富不侮貧,貴不敖賤,詐不欺愚。

    凡天下禍篡怨恨,可使毋起者,以相愛生也,是以仁者譽之。

     【注釋】 ①以:通“已”。

     ②劫:威逼,脅迫。

     【譯文】 既已認為不相愛是不對的,那用什麼去改變它呢?墨子說道:“用人們相親相愛、交互得利的方法去改變它。

    ”既然這樣,那麼人們相親相愛、交互得利應該怎樣做呢?墨子說道:“看待别人的國家就像自己的國家,看待别人的家族就像自己的家族,看待别人的生命就像自己的生命。

    ”所以諸侯之間相愛,就不會發生混戰;家族宗主之間相愛,就不會發生掠奪;人與人之間相愛就不會相互殘害;君臣之間相愛,就會相互施惠、效忠;父子之間相愛,就會相互慈愛、孝敬;兄弟之間相愛,就會相互融洽、協調。

    天下的人都相愛,強大者就不會控制弱小者,人多者就不會脅迫人少者,富足者就不會欺侮貧困者,尊貴者就不會傲視卑賤者,狡詐者就不會欺騙愚笨者。

    舉凡天下的禍患、掠奪、怨憤、仇恨可以不使它産生的原因就是因為相愛,所以仁義的人都贊美它。

     【原文】 然而今天下之士君子曰:“然!乃若①兼則善矣;雖然,天下之難物于故也②。

    ”子墨子言曰:“天下之士君子,特③不識其利、辯其故也。

    今若夫攻城野戰,殺身為名,此天下百姓之所皆難也。

    若君說之④,則士衆能為之。

    況于兼相愛、交相利,則與此異!夫愛人者,人必從而愛之;利人者,人必從而利之;惡人者,人必從而惡之;害人者,人必從而害之。

    此何難之有?特上弗以為政、士不以為行故也。

    ” 昔者晉文公好士之惡衣,故文公之臣,皆牂羊⑤之裘,韋以帶劍⑥,練帛之冠,入以見于君,出以踐于朝。

    是其故何也?君說之,故臣為之也。

    昔者楚靈王好士細要⑦,故靈王之臣,皆以一飯為節,脅息然後帶,扶牆然後起。

    比期年,朝有黧黑之色。

    是其故何也?君說之,故臣能之也。

    昔越王勾踐好士之勇,教馴其臣,和合之,焚舟失火,試其士曰:“越國之寶盡在此!”越王親自鼓其士而進之,士聞鼓音,破碎亂行⑧,蹈火而死者,左右百人有餘,越王擊金而退之。

    是故子墨子言曰:“乃若夫少食、惡衣、殺人而為名,此天下百姓之所皆難也。

    若苟君說之,則衆能為之;況兼相愛、交相利,與此異矣!夫愛人者,人亦從而愛之;利人者,人亦從而
0.046291s