第十四章 兼愛(上)——愛人如己,天下兼相愛則治,兼相惡則亂
關燈
小
中
大
愛别人的家,所以盜竊别人的家以利自己的家;強盜隻愛自身,不愛别人,所以殘害别人以利自己。
這是什麼原因呢?都是由于不相愛引起的。
以至于大夫相互侵擾封地,諸侯相互攻伐封國,也是這樣。
大夫都愛他自己的封地,不愛别人的封地,所以侵擾别人的封地以利他自己的封地;諸侯都愛他自己的國家,不愛别人的國家,所以攻伐别人的國家以利他自己的國家。
天下的亂事,全部具備在這裡了。
細察它是從哪裡産生的呢?都是由于不相愛引起的。
【原文】 若使天下兼相愛,愛人若愛其身,猶有不孝者乎?視父兄與君若其身,惡①施不孝?猶有不慈者乎?視弟子與臣若其身,惡施不慈?故不孝不慈亡②有。
猶有盜賊乎?故視人之室若其室,誰竊?視人身若其身,誰賊?故盜賊亡有。
猶有大夫之相亂家,諸侯之相攻國者乎?視人家若其家,誰亂?視人國若其國,誰攻?故大夫之相亂家、諸侯之相攻國者亡有。
若使天下兼相愛,國與國不相攻,家與家不相亂,盜賊無有,君臣父子皆能孝慈,若此,則天下治。
故聖人以治天下為事者,惡得不禁惡而勸愛?故天下兼相愛則治,交相惡則亂。
故子墨子曰:“不可以不勸愛人者,此也。
” 【注釋】 ①惡(wū):何。
②亡:通“無”。
【譯文】 如果讓天下人都能相親相愛,愛别人就像愛自己,還能有不孝的人嗎?看待父親、兄弟和君上像自己一樣,怎麼會做出不孝的事呢?還會有不慈愛的嗎?看待弟弟、兒子與臣下像自己一樣,怎麼會做出不慈的事呢?所以不孝不慈都沒有了。
還有小偷和強盜嗎?看待别人的家像自己的家一樣,誰還會去偷竊?看待别人的身體就像自己的一樣,誰還會去害人?所以小偷和強盜都沒有了。
還有大夫相互侵擾封地、諸侯相互攻伐封國嗎?看待别人的封地就像自己的封地,誰還會去侵犯?看待别人的封國就像自己的封國,誰還會去攻伐?所以大夫相互侵擾封地、諸侯相互攻伐封國都沒有了。
如果讓天下的人都相親相愛,國家與國家不相互攻伐,封地與封地不相互侵擾,盜賊沒有了,君臣父子間都能孝敬慈愛,像這樣,天下也就得以治理了。
所以聖人既然是以治理天下為職業的人,怎能不禁止相互仇恨而鼓勵相愛呢?因此天下的人彼此相親相愛就會得到治理,相互憎惡則會變得混亂。
所以墨子說:不能不鼓勵愛别人,就是這個道理。
【解析】 《兼愛》分為上、中、下三篇,這是上篇,篇幅較短,但兼愛的主旨已表露無遺。
兼
這是什麼原因呢?都是由于不相愛引起的。
以至于大夫相互侵擾封地,諸侯相互攻伐封國,也是這樣。
大夫都愛他自己的封地,不愛别人的封地,所以侵擾别人的封地以利他自己的封地;諸侯都愛他自己的國家,不愛别人的國家,所以攻伐别人的國家以利他自己的國家。
天下的亂事,全部具備在這裡了。
細察它是從哪裡産生的呢?都是由于不相愛引起的。
【原文】 若使天下兼相愛,愛人若愛其身,猶有不孝者乎?視父兄與君若其身,惡①施不孝?猶有不慈者乎?視弟子與臣若其身,惡施不慈?故不孝不慈亡②有。
猶有盜賊乎?故視人之室若其室,誰竊?視人身若其身,誰賊?故盜賊亡有。
猶有大夫之相亂家,諸侯之相攻國者乎?視人家若其家,誰亂?視人國若其國,誰攻?故大夫之相亂家、諸侯之相攻國者亡有。
若使天下兼相愛,國與國不相攻,家與家不相亂,盜賊無有,君臣父子皆能孝慈,若此,則天下治。
故聖人以治天下為事者,惡得不禁惡而勸愛?故天下兼相愛則治,交相惡則亂。
故子墨子曰:“不可以不勸愛人者,此也。
” 【注釋】 ①惡(wū):何。
②亡:通“無”。
【譯文】 如果讓天下人都能相親相愛,愛别人就像愛自己,還能有不孝的人嗎?看待父親、兄弟和君上像自己一樣,怎麼會做出不孝的事呢?還會有不慈愛的嗎?看待弟弟、兒子與臣下像自己一樣,怎麼會做出不慈的事呢?所以不孝不慈都沒有了。
還有小偷和強盜嗎?看待别人的家像自己的家一樣,誰還會去偷竊?看待别人的身體就像自己的一樣,誰還會去害人?所以小偷和強盜都沒有了。
還有大夫相互侵擾封地、諸侯相互攻伐封國嗎?看待别人的封地就像自己的封地,誰還會去侵犯?看待别人的封國就像自己的封國,誰還會去攻伐?所以大夫相互侵擾封地、諸侯相互攻伐封國都沒有了。
如果讓天下的人都相親相愛,國家與國家不相互攻伐,封地與封地不相互侵擾,盜賊沒有了,君臣父子間都能孝敬慈愛,像這樣,天下也就得以治理了。
所以聖人既然是以治理天下為職業的人,怎能不禁止相互仇恨而鼓勵相愛呢?因此天下的人彼此相親相愛就會得到治理,相互憎惡則會變得混亂。
所以墨子說:不能不鼓勵愛别人,就是這個道理。
【解析】 《兼愛》分為上、中、下三篇,這是上篇,篇幅較短,但兼愛的主旨已表露無遺。
兼