第八章 尚賢(上)——尚賢乃為政之本,有能則舉之,無能則下之

關燈
進入的那扇門來捉拿,強盜就無從逃跑了。

    這是什麼原因呢? 這是因為掌握了要害。

     【原文】 故古者聖王之為政,列德而尚賢。

    雖在農與工肆①之人,有能則舉之。

    高予之爵,重予之祿,任之以事,斷予之令。

    曰:爵位不高,則民弗敬;蓄祿不厚,則民不信;政令不斷,則民不畏。

    舉三者授之賢者,非為賢賜也,欲其事之成。

    故當是時,以德就列,以官服事,以勞殿賞②,量功而分祿。

    故官無常貴而民無終賤。

    有能則舉之,無能則下之。

    舉公義,辟私怨,此若言之謂也。

     故古者堯舉舜于服澤之陽,授之政,天下平。

    禹舉益于陰方之中,授之政,九州成。

    湯舉伊尹于庖廚之中,授之政,其謀得。

    文王舉闳夭、泰颠于罝罔之中③,授之政,西土服。

    故當是時,雖在于厚祿尊位之臣,莫不敬懼而施④;雖在農與工肆之人,莫不競勸而尚意。

     故士者,所以為輔相承嗣也。

    故得士則謀不困,體不勞,名立而功成,美章⑤而惡不生,則由得士也。

    是故子墨子言曰:“得意,賢士不可不舉;不得意,賢士不可不舉。

    尚欲祖述⑥堯舜禹湯之道,将不可以不尚賢。

    夫尚賢者,政之本也。

    ” 【注釋】 ①肆:作坊。

     ②殿:同“定”。

     ③罝(jū居):捕獸的網。

     ④施:上疑脫“不”字。

     ⑤章:通“彰”,顯著。

     ⑥尚:假如。

    祖:效法。

    述:遵照。

     【譯文】 所以古時聖王為政,任德尊賢,即使是從事農業或手工業、經商的人,有能力的就選拔他,給他高的爵位,給他豐厚的俸祿,任命他做事,給他權力。

    就是說,如果爵位不高,民衆對他就不會敬重;俸祿不厚,民衆對他就不信任;權力不大,民衆對他就不畏懼。

    把這三種東西給賢者,并不是因為他的賢能而予以賞賜,而是要他把事情辦好。

    所以在這時,根據德行任官,根據官職授權,根據功勞定賞,衡量各人功勞而分發俸祿。

    所以做官的不會永遠富貴,而民衆也不會永遠貧賤。

    有能力的就舉用他,沒有能力的就罷黜他。

    舉公義,避私怨,說的就是這個意思。

     所以古時堯把舜從
0.050067s