島夷志略 全文

關燈
舊港自淡港入彭家門,民以竹代舟,道多磚塔。

    田利倍于他壤,雲一季種谷,三年生金,言其谷變而為金也。

    後西洋人聞其田美,〔每乘舟〕來取田内之土骨以歸,彼田為之脈而種谷,舊港之田〔金不〕複生,亦怪事也。

    氣候稍熱。

    男女椎髻,以白布為梢。

    煮海為鹽,釀椰漿為酒。

    有酋長。

    地産黃熟香頭、金顔香,木綿花冠于諸番,黃蠟、粗降真、絕高鶴頂、中等沉速。

    貿易之貨,用門邦丸珠、四色燒珠、麒麟粒、處瓷、銅鼎、五色布、大小水埕、甕之屬。

     龍牙菩提環宇皆山,石排類門。

    無田耕種,但栽薯芋,蒸以代糧。

    當收之時,番家必堆貯數屋,如中原人積糧,以供歲用。

    食餘,則存防下年之不熟也。

    園種果,采蛤蚌、魚蝦而食,倍于薯芋。

    氣候倍熱。

    俗樸。

    男女椎髻,披木棉花單被。

    煮海為鹽,浸芋根汁以釀酒。

    地産速香、槟榔、椰子。

    貿易之貨,用紅綠燒珠、牙箱錠、鐵鼎、青白土印布之屬。

     毗舍耶僻居海東之一隅。

    山平曠,田地少,不多種植。

    氣候倍熱。

    俗尚虜掠。

    男女撮髻,以墨汁刺身至頭頸。

    項臂纏紅絹,系黃布為飾。

    國無酋長。

    地無出産。

    時常裹幹糧、桌小舟,過外番。

    伏荒山窮谷無人之境,遇捕魚采薪者,辄生擒以歸,鬻于他國,每一人易金二兩重。

    蓋彼國之人,遞相仿效,習以為業。

    故東洋聞毗舍耶之名,皆〔畏避之〕也。

     班卒地勢連龍牙門後山,若纏若斷,起凹峰而盤結,故民環居焉。

    田瘠,谷少登。

    氣候不齊,夏則多雨而微寒。

    俗質。

    披短發,{假}〔緞〕錦纏頭,紅油布系身。

    煮海為鹽,釀米為酒,〔名明家西。

    〕有酋長。

    地産上等鶴頂、中等降真、木綿花。

    貿易之貨,用絲布、鐵條、土印布、赤金、瓷器、鐵鼎之屬。

     蒲奔地控海濵,山蹲白石,不宜耕種,歲仰食于他國。

    氣候乍熱而微冷。

    風俗果決。

    男女青黑,男垂髫,女拳髻,系白缦。

    民煮海為鹽,采蟹黃為鲊。

    以木闆造舟,藤篾固之,以綿花塞縫底,甚柔軟,随波上下,以木為槳,未嘗見有損壞。

    有酋長。

    地産白藤、扶留藤、槟榔。

    貿易之貨,用青瓷器、粗碗、海南布、鐵線、大小埕甕之屬。

     假裡馬打山列翠屏,阛阓臨溪。

    田下,谷不收。

    氣候熱。

    俗澆薄。

    男女髡頭,以竹布為桶樣穿之,仍系以梢,罔知廉恥。

    采蕉實為食,煑海為鹽,以适他國易米,每鹽一斤易米一鬥。

    地産番羊,高大者可騎,日行五六十裡,及玳瑁。

    貿易之貨,用硫磺、珊瑚、阇婆布、青色燒珠、〔八都剌〕布之屬。

     文老古益溪通津,地勢卑窄。

    山林茂密,田瘠,稻悭。

    氣候熱。

    俗薄。

    男女椎髻,系花竹布為稍。

    以象齒樹之内室,為供養之具。

    民煮海為鹽,取沙糊為食。

    地産丁香,其樹滿山,然多不常生,三年中間或二年熟。

    有酋長。

    地每歲望唐舶販其地,往往以五枚雞雛出,必唐船一隻來;二雞雛出,必有二隻,以此占之,如響斯應。

    貿易之貨,用銀、鐵、水绫、絲布、巫侖、八節那間布、土印布、象齒、燒珠、青瓷器、埕器之屬。

     古裡地悶居加羅之東北,山無異木,唯檀樹為最盛。

    以銀、鐵、碗、西洋絲布、色絹之屬為之貿貨也。

    地謂之馬頭,凡十有二所。

    有酋長。

    田宜谷粟。

    氣候不齊,朝熱而夜冷。

    風俗淫濫。

    男女斷發,穿木綿短衫,系占城布。

    市所酒肉價廉,婦不知恥,部領〔目〕縱食而貪色,醉酒之餘,卧不覆被,至者染疾多死。

    倘在番茍免,回舟之際,栉風沐雨,其疾發而為狂熱,謂之陰陽交,交則必死。

    昔泉之吳宅,發舶梢衆百有餘人,到彼貿易。

    既畢,死者十八九,間存一二,而多羸弱{之}〔乏〕力,駕舟随風回舶。

    或時風恬浪息,黃昏之際,則狂魂蕩唱,歌{十}〔舞不已。

    夜〕則添炬晔燿,使人魂遊而膽寒。

    籲!良可畏哉。

    然則其〔地〕縱〔使〕有萬倍之利,何益?昔柳子厚謂海賈以生易利,〔觀此〕有甚于此者乎? 龍牙門門以單馬錫番兩山相交,若龍牙{門}〔狀〕,中有水道以間之。

    田瘠。

    稻少。

    氣候熱,四五月多淫雨。

    俗好劫掠。

    昔酋長掘地而得玉冠,歲之始,以見月為正初,酋長戴冠披服受賀,今亦遞相傳授。

    男女兼中國人居之。

    多椎髻,穿短布衫,系青布稍。

    〔地〕産粗降真、鬥錫。

    貿易之貨,〔用〕赤金、青緞、花布、處瓷器、鐵鼎之類。

    蓋以山無美{林}〔材〕,貢無異貨。

    以通{衆}〔泉〕州之貿易,皆剽竊之物也。

    舶往西洋,本番置之不問。

    回船之際,至吉利門,舶人須駕箭棚、張布幕、利器械以防之。

    賊舟二三百隻必然來,迎敵數日,若僥幸順風,或不遇之,否則人為所戮,貨為所有,則人死系乎頃刻之間也。

     昆侖古者昆侖山又名軍屯山。

    山高而方,根盤幾百裡,截然乎瀛海之中,與占城、〔東〕西竺鼎峙而相望。

    下有昆侖洋,因是名也。

    舶販西洋者,必掠之,順風七晝夜可渡。

    諺雲:上有七州,下有昆侖,{計}〔針迷舵失,人船〕孰存?雖則地無異産,人無居室,山之窩有男{人}〔女〕數十〔人,怪形而〕異狀,穴居而野處,既無衣褐,日食山果、魚蝦,夜則宿于樹巢,仿标技野鹿之世,何以知其然也?{百}〔凡〕舶阻惡風灣泊其山之下,男女群聚而玩,撫掌而笑,{笑而}〔良久乃〕去,自适天趣。

    吾故曰:其無懷大庭氏之民欤?其葛天氏之民欤? 靈山嶺峻而方,石泉下咽。

    民居星散,以結網為活。

    田野辟,宜耕種,一歲凡二收榖。

    舶至其所,則船人齋沐三日,具什事,崇佛諷經,燃水燈放彩舶,以禳本舶之災,始度其下。

    風俗、氣候、男女,與占城同。

    地産藤杖,輕小黑文相對者為冠,每條互易一花鬥錫,粗大而紋疏者,一花鬥錫互易三條。

    舶之往複此地,必汲水、采薪以濟日用。

    次得槟榔、老葉,餘無異物。

    貿易之貨,用粗碗、燒珠、鐵條之屬。

     東西竺石上嵯峨,形勢對峙,地勢雖有東西之殊,不啻蓬萊、方丈之争奇也。

    田瘠,不宜耕種,歲仰淡{淨}〔洋〕米榖足食。

    氣候不齊,四五月淫雨而尚寒。

    俗樸略。

    男女斷發,系占城布。

    煮海為鹽,釀椰漿為酒。

    有酋長。

    地産槟榔、老葉、椰{子}〔心〕簟、木綿花。

    番人取其椰心之嫩〔而白者〕,或〔素或〕染,織而為簟,售之唐人。

    其簟冬暖而夏涼,亦可〔貴也〕。

    貿易之貨,用花錫、胡椒、鐵器、薔薇露水之屬。

     急水灣灣居{石}〔巴〕綠嶼之下,其流奔骛。

    舶之時月遲延,兼以潮汐南北人莫能測,舶洄漩于其中,則一月莫能出。

    昔有度元之舶,流寓在其中二十餘日,失風,針迷舵折,舶遂閣淺。

    人船貨物,俱各漂蕩。

    偶遺三人于礁上者,枵腹五日,又且斷舶往來,辄采礁上螺蚌食之。

    當此之時,命懸于天。

    忽一日大木二根,浮海而至礁傍,人抱其木,随風飄至須門答剌之國,幸而免溺焉。

     花面其山逶迤,其地沮洳。

    田極肥美,足食有餘。

    男女以墨汁刺于其面,故謂之花面,國名因之。

    氣候倍熱。

    俗淳。

    有酋長。

    地産牛、羊、雞、鴨、槟榔、甘蔗、老葉、木綿。

    貨用鐵條、青布、粗碗、青處器之屬。

    舶經其地,不過貿易以供日用而已,餘無可興販也。

     淡洋港口通官場百有餘裡,洋其外海也,内有大溪之水,源二千餘裡,奔流沖合于海。

    其海面一流之水清淡,舶人經過,往往乏水,則必由此汲之,故名曰淡洋。

    過此以往,未見其海洋之水不鹹。

    〔取其水灌〕田,常熟。

    氣候熱。

    風俗淳。

    男女椎髻,系溜布。

    有酋長。

    地産〔獎真香、葦粟,其粒〕與亞蘆同,米顆雖小,炊飯則香。

    貿易之貨,用赤金、鐵器、粗碗之屬。

     須文答剌峻嶺掩抱,地勢臨海。

    田硗,谷少。

    風俗澆薄。

    其酋長人物修長,一日之間必三變色,或青、或黑、或赤。

    每歲必殺十餘人,取自然血浴之,則四時不生疾病,故民皆畏服焉。

    男女椎髻,系紅布。

    土産腦子、粗降真、香味短,鶴頂、鬥錫。

    種茄樹高丈有餘,經三四年不萎,生茄子以梯摘之,如西瓜大,重十餘斤。

    貿易之貨,用西洋絲布、樟腦、薔薇水、黃油傘、青布、五色鞋之屬。

     僧加剌疊山環翠,洋海橫絡。

    其山之腰,有佛殿巋然,則釋迦佛肉身所在,民從而像之。

    迨今,以香花燭事之若存。

    海濵有石如蓮台,上有佛足迹,長二尺有四寸,闊七寸,深五寸許。

    迹中海水入其内,不鹹而淡,味甘如醴,病者飲之則愈,老者飲之可以延年。

    土人長七尺餘,面紫身黑,眼巨而長,手足溫潤而壯健,宛然佛家種子,壽多至百有餘歲者。

    佛初憐彼方之人貧而為盜,故以善化其民,複以甘露水灑其地。

    産紅石,土人掘之,以左手取者為〔貨,右手尋〕者設佛後,得此以濟貿易之貨,皆令溫飽而善良。

    〔其佛前有〕一缽盂,非玉、非銅、非鐵,色紫而潤,敲之有玻璃聲。

    故國初凡三遣使取之,至是,則舉浮屠之教以語人,故未能免于儒者之議。

    然觀其土人之梵相,風俗之敦厚,讵可弗信也夫? 交欄山嶺高而樹林茂密,田瘠谷少,氣候熱。

    俗射獵為事。

    國初,軍士征阇婆,遭風于山下,辄損舟,一舟幸免,唯存釘灰。

    見其山多木,故于其地造舟一十餘隻,若樯柁、若帆、若篙,靡不具備,飄然長往。

    有病卒百餘人,不能去者,遂留山中。

    今唐人與番人叢雜而居之。

    男女椎髻,穿短衫,系巫侖布。

    地産熊、豹、鹿、麂皮、玳瑁。

    貿易之貨,用谷米、〔五〕色絹、青布、銅器、青器之屬。

     特番裡國居西南角,名為小食。

    官場深邃,前有石崖,當關以守之;後有石洞,周匝以居之。

    厥土塗泥,厥田沃饒。

    臨溪,溪又通海,海口有閘,春月則放水灌田耕種,時雨降則閉閘,或歲旱則開焉。

    民無水旱之憂,長有豐稔之慶,故号為樂土。

    氣候應節。

    俗淳,男女椎髻,系青布。

    煮海為鹽,釀老葉為酒,燒羊羔為〔食。

    地産〕黃蠟,綿羊高四尺許,波羅大如鬥,甜瓜三四尺圍。

    貿易之貨,用麻逸布、五色綢鞋、錦鞋、銅鼎、紅油布之屬。

     班達裡地與鬼屈、波思國為鄰。

    山峙而石盤,田瘠。

    谷少。

    氣候微熱,淫雨間作。

    俗怪,屋傍每有鬼夜啼,如人聲相續,至五更而啼止。

    次日,酋長必遣人乘騎鳴鑼以逐之,卒不見其蹤影也。

    厥後立廟宇于盤石之上以祭焉,否則人畜有疾,國必有災。

    男女丫髻,系巫侖布,不事針縷紡績。

    煮海為鹽。

    地産甸子、鴉忽石、兜羅綿、木綿花、青蒙石。

    
0.127216s