卷二·夫婦

關燈
【原文】 孤陰則不生,獨陽則不長,故天地配以陰陽;男以女為(01),女以男為(01),故人生偶以夫婦。

     陰陽和而後雨澤降,夫婦和而後家道成。

     夫謂妻曰拙荊(02),又曰内子(02);妻稱夫曰藁砧[gǎozhēn](03),又曰良人(03)。

     賀人娶妻,曰榮偕伉俪(04);留物與妻,曰歸遺細君(26)。

     受室即是娶妻,納寵謂人娶妾。

     【注釋】 (01)室:妻室。

    家:家庭。

     (02)拙荊、内子:古時丈夫對自己妻子的謙稱。

     (03)藁砧[gǎozhēn]、良人:古時妻子對自己丈夫的稱謂。

     (04)伉俪:指夫婦。

     (26)細君:對妻子的謙稱。

     【譯文】 隻有陰不能創造生命,隻有陽也不能養育萬物,所以天地陰陽須調和而後才會降下雨露;男子娶了女子才能組合成家庭,女子嫁給了男子才有了自己的家,夫婦和睦協調,家道方算有成。

    丈夫對人稱自己的妻子為内子又稱拙荊,妻子稱丈夫為良人。

     祝賀别人娶妻說偕伉俪;留物給妻子叫遺細君。

    受室是說自己娶妻,納寵是說人家買妾。

     【原文】 正妻謂之(23),衆妾謂之庶。

     稱人妻曰尊夫人,稱人妾曰如夫人。

     結發系是初婚,續弦(24)乃是再娶。

     婦人重婚曰再(25),男子無偶曰鳏居。

     如鼓瑟琴,夫妻好合之謂;琴瑟不調,夫婦反目之詞。

     【注釋】 (23)嫡:古指正妻或正妻所生的兒子。

     (24)續弦:古代用斷弦比喻喪妻,續弦指再娶。

     (25)醮[jiào]:古代舉行婚禮時酌酒給人的一種儀式,後來指女子嫁人。

     【譯文】 稱人家正室為尊夫人;稱人家的納妾叫如夫人。

     結發是指初次結婚,續弦是妻死再娶的别稱。

    婦人再嫁稱做再醮;男子喪偶稱為鳏居。

     如鼓瑟琴比喻夫婦感情和諧;琴瑟不調是說夫
0.050063s