卷一 天文
關燈
小
中
大
饋物緻敬,曰敢效獻曝(42)之忱;托人轉移,曰全賴回天之力。
感救死之恩,曰再造;誦再生之德,曰二天(59)。
勢易盡者若冰山,事相懸者如天壤。
晨星謂賢人廖落,雷同(60)謂言語相符。
心多過慮,何異杞人憂天;事不量力,不殊誇父追回。
【注釋】 (42)獻曝:古代有個農夫冬天曬着太陽覺得十分舒服,就去獻給國君請賞。
見《列子·楊朱》。
後以“獻曝”形容所獻菲薄、淺陋,但出于至誠。
(59)二天:喻頭上兩個天作主。
(60)雷同:雷發聲,物無不同時應者。
【譯文】 送禮物給人家,要自謙說聊表獻曝的誠意;托人挽轉情勢,要說全靠您的回天之力。
感謝他人援救的恩情叫做再造;稱頌再生的德澤叫做二天。
看似堅固,實則容易消亡的情勢或權力,好像冰山見到太陽一樣;事物懸殊極大,相去甚遠如同天和地一樣,可稱為天壤之别。
賢德之人因稀少罕見,比喻為早晨的星星;人雲亦雲,所說的言語都相似,則用雷同來形容。
心裡太過憂慮,好像杞人擔心天要塌下來一樣;做事不自量力,和誇父追逐太陽一樣毫無差别。
【原文】 如夏日之可畏,是謂趙盾(43);如冬日之可愛,是謂趙衰。
齊婦含冤(44),三年不雨;鄒衍下獄(45),六月飛霜。
父仇不共戴夭,子道(46)須當愛日(47)。
【注釋】 (43)趙盾:趙衰的兒子,為晉國大夫。
趙衰:晉文公重耳逃亡時的忠實追随者之一,後為晉國上卿。
有人評價他們父子說:趙衰像冬天的太陽那樣可愛,趙盾像夏天的太陽那樣可怕。
見《左傳·文公七年》。
(44)齊婦含冤:漢代東海郡(齊地)有一位婦女窦氏,年輕時丈夫兒子相繼去世,窦氏侍奉婆婆非常孝順,但婆婆怕拖累窦氏,上吊自殺。
窦氏的小姑知道後,誣告窦氏殺母,于是郡守将窦氏定罪處死。
之後,東海郡三年幹旱無雨。
新郡守上任後,獄長于公将窦氏之冤告之,新郡守為窦氏平反昭雪,告諸世人,并率左鄰右舍在窦氏靈前忏悔。
忏悔之後,天才開始下雨。
見《漢書·于定國傳》。
(45)鄒衍下獄:鄒衍是戰國時著名的陰陽家,博學多識,燕昭王拜他為師。
昭王崩後,惠王聽信讒言,将鄒衍下獄。
鄒衍在獄中仰天大哭,時值六月,天上竟然下起霜來。
惠王見狀,知道必有冤情,于是将鄒衍釋放,官複原職。
見《太平禦覽·天部·霜》。
(46)子道:作為子女應盡的職責。
(47)愛日:子女孝敬
感救死之恩,曰再造;誦再生之德,曰二天(59)。
勢易盡者若冰山,事相懸者如天壤。
晨星謂賢人廖落,雷同(60)謂言語相符。
心多過慮,何異杞人憂天;事不量力,不殊誇父追回。
【注釋】 (42)獻曝:古代有個農夫冬天曬着太陽覺得十分舒服,就去獻給國君請賞。
見《列子·楊朱》。
後以“獻曝”形容所獻菲薄、淺陋,但出于至誠。
(59)二天:喻頭上兩個天作主。
(60)雷同:雷發聲,物無不同時應者。
【譯文】 送禮物給人家,要自謙說聊表獻曝的誠意;托人挽轉情勢,要說全靠您的回天之力。
感謝他人援救的恩情叫做再造;稱頌再生的德澤叫做二天。
看似堅固,實則容易消亡的情勢或權力,好像冰山見到太陽一樣;事物懸殊極大,相去甚遠如同天和地一樣,可稱為天壤之别。
賢德之人因稀少罕見,比喻為早晨的星星;人雲亦雲,所說的言語都相似,則用雷同來形容。
心裡太過憂慮,好像杞人擔心天要塌下來一樣;做事不自量力,和誇父追逐太陽一樣毫無差别。
【原文】 如夏日之可畏,是謂趙盾(43);如冬日之可愛,是謂趙衰。
齊婦含冤(44),三年不雨;鄒衍下獄(45),六月飛霜。
父仇不共戴夭,子道(46)須當愛日(47)。
【注釋】 (43)趙盾:趙衰的兒子,為晉國大夫。
趙衰:晉文公重耳逃亡時的忠實追随者之一,後為晉國上卿。
有人評價他們父子說:趙衰像冬天的太陽那樣可愛,趙盾像夏天的太陽那樣可怕。
見《左傳·文公七年》。
(44)齊婦含冤:漢代東海郡(齊地)有一位婦女窦氏,年輕時丈夫兒子相繼去世,窦氏侍奉婆婆非常孝順,但婆婆怕拖累窦氏,上吊自殺。
窦氏的小姑知道後,誣告窦氏殺母,于是郡守将窦氏定罪處死。
之後,東海郡三年幹旱無雨。
新郡守上任後,獄長于公将窦氏之冤告之,新郡守為窦氏平反昭雪,告諸世人,并率左鄰右舍在窦氏靈前忏悔。
忏悔之後,天才開始下雨。
見《漢書·于定國傳》。
(45)鄒衍下獄:鄒衍是戰國時著名的陰陽家,博學多識,燕昭王拜他為師。
昭王崩後,惠王聽信讒言,将鄒衍下獄。
鄒衍在獄中仰天大哭,時值六月,天上竟然下起霜來。
惠王見狀,知道必有冤情,于是将鄒衍釋放,官複原職。
見《太平禦覽·天部·霜》。
(46)子道:作為子女應盡的職責。
(47)愛日:子女孝敬