第34章
關燈
小
中
大
地添加了一些現實的小缺點以顯得真實可信。
其中百分之九十都是比奇和雅伯不需要的,但單是它的分量就給人以深刻的印象。
甚至那個紙闆盒也有些年頭了。
紙盒是由傑克,阿格羅送到特朗博爾監獄的,他是佛羅裡達州博卡拉頓的一位半退體的房地産律師,是犯人的哥哥。
阿格羅的國家律師證書也已經傳真到了特朗博爾監獄的官員手中。
他的名字列進了準予探監的律師名單裡。
傑克·阿格羅真名叫做羅傑·拉特,一位在得克薩斯州獲得法律學位的、有着十三年工作經驗的特工。
他從未見過肯尼·桑茲,也就是現在的威爾遜·阿格羅。
兩個人握了握手,互相問好,與此同時林克狐疑地看着放在桌子上的紙盒。
“那裡面裝的是什麼?”他問。
“是我的法庭記錄。
”威爾遜回答說。
“隻不過是些文件。
”傑克說。
林克把一隻手伸進盒子裡,翻了翻一些文件夾,搜查幾秒鐘就結束了,他走出了房間。
威爾遜悄悄地把一張紙推到桌子的另一邊,然後說:“這是書面陳述。
把錢彙到巴拿馬的銀行,然後給我一份書面證明,這樣我就有東西給他們看看了。
” “比總數少百分之十。
” “是的,他們就是那麼想的。
” 他們沒有和拿騷的日内瓦信托投資銀行聯系。
那樣做不會有什麼結果,而且還很危險。
在阿格羅杜撰的這種情況下,沒有哪家銀行會準許提取存款。
如果這樣做,肯定會引起人們的懷疑。
電彙到巴拿馬去的是另外的錢。
“蘭利很着急。
”律師說。
“我已經提前了。
”銀行家回答說。
盒子裡的東西全被倒在法律圖書室的一張桌子上。
比奇和雅伯開始仔細地翻看這些東西,而阿格羅,他們的新客戶則假裝很感興趣地看着他們。
斯撅塞有更好玩的事情要做。
他正在玩他每周都要玩的撲克牌。
“判決書在哪兒?”比奇一邊問一邊在那堆文件裡翻找。
“我想看看起訴書。
”雅伯自言自語地嘟濃着。
他們找到了各自要找的文件,然後兩個人舒舒服服地在椅子上坐下來,準備下午花很長時間來看這些文件。
比奇選的文件很乏味,難伯的則有趣得多。
起訴書讀起來就像一篇描寫犯罪的故事。
阿格羅和其他七位銀行家、五位會計、五位證券經紀人、兩位律師、十一位專業毒品販子,以及六位從哥倫比亞來的先生們一起制定并實施了一個精心策劃的風險計劃,目的是将販賣毒品獲得的現金收益變成正當的存款。
在特工人員打人這個團夥之前,至少已經洗了四億美元的黑錢。
這位阿格羅先生看起來正好是個核心人物。
雅伯非常佩服他。
如果這些陳述有一半是真實的,那麼阿格羅就真是一位非常高明、才華出衆的金融家。
誰都不說話,這讓阿格羅感到非常無聊,于是他離開了,去監獄裡别的地方溜達。
雅伯看完起訴書以後,打斷了比奇,讓他也看看。
比奇也讀得饒有興緻。
“有一點是肯定的,”他說,“他把其中的一些錢藏起來了。
” “你知道他現在也會這麼做。
”雅伯表示同意說,“四億美元,那隻不過是他們能找到的罷了。
他的上訴怎麼樣?” “情況看起來不是很好。
法官是依法判決的。
我找不到錯誤。
” “可憐的家夥。
” “還可憐呢,笨蛋。
他比我還要早出獄四年。
” “我可不這麼想,比奇先生。
我們已經過了在監獄中的最後一個聖誕節。
” “你真的這樣認為嗎?”哈特立問。
“确實如此。
” 比奇把起訴書放回桌子上,站起來伸了伸徽腰,又在房間裡走了幾步:“到目前為止我們應該聽到些風聲了。
”他說話的聲音很輕,盡管并沒有外人在那兒,“耐心點。
” “但是預選差不多已經結束了。
他收到信已經有一周了。
” “他不可能置之不理的,哈特立。
” 大多數時間他都在華盛頓。
他正在想該怎麼辦呢。
就是華盛頓監獄管理局最近送來的一份備忘錄讓監獄長摸不着頭腦。
究竟是誰吃飽了飯沒事幹,整天盯着一張聯邦監獄的分布圖,盤算着當天該去找哪家監獄的麻煩?他有一位兄弟賣二手車一年就能掙十五萬美元,那些幹的工作根本不能創造任何經濟效益的機關辦事員一年也能掙十萬美元,而他管理着一家監獄,還得看那些辦事員發來的愚蠢的備忘錄才可以掙到他兄弟的一半。
他真是煩透了! 茲就特朗博爾聯邦監獄的律師探監一事,特此通知如下:原條例規定律師在星期二、四、六的下午三點到六點準予探監,現予以廢除。
現準許律師一周七天均可探監,時間從上午九點到下午七點。
“死了個律師,條例就改了。
”他自言自語地嘟哝了一句。
其中百分之九十都是比奇和雅伯不需要的,但單是它的分量就給人以深刻的印象。
甚至那個紙闆盒也有些年頭了。
紙盒是由傑克,阿格羅送到特朗博爾監獄的,他是佛羅裡達州博卡拉頓的一位半退體的房地産律師,是犯人的哥哥。
阿格羅的國家律師證書也已經傳真到了特朗博爾監獄的官員手中。
他的名字列進了準予探監的律師名單裡。
傑克·阿格羅真名叫做羅傑·拉特,一位在得克薩斯州獲得法律學位的、有着十三年工作經驗的特工。
他從未見過肯尼·桑茲,也就是現在的威爾遜·阿格羅。
兩個人握了握手,互相問好,與此同時林克狐疑地看着放在桌子上的紙盒。
“那裡面裝的是什麼?”他問。
“是我的法庭記錄。
”威爾遜回答說。
“隻不過是些文件。
”傑克說。
林克把一隻手伸進盒子裡,翻了翻一些文件夾,搜查幾秒鐘就結束了,他走出了房間。
威爾遜悄悄地把一張紙推到桌子的另一邊,然後說:“這是書面陳述。
把錢彙到巴拿馬的銀行,然後給我一份書面證明,這樣我就有東西給他們看看了。
” “比總數少百分之十。
” “是的,他們就是那麼想的。
” 他們沒有和拿騷的日内瓦信托投資銀行聯系。
那樣做不會有什麼結果,而且還很危險。
在阿格羅杜撰的這種情況下,沒有哪家銀行會準許提取存款。
如果這樣做,肯定會引起人們的懷疑。
電彙到巴拿馬去的是另外的錢。
“蘭利很着急。
”律師說。
“我已經提前了。
”銀行家回答說。
盒子裡的東西全被倒在法律圖書室的一張桌子上。
比奇和雅伯開始仔細地翻看這些東西,而阿格羅,他們的新客戶則假裝很感興趣地看着他們。
斯撅塞有更好玩的事情要做。
他正在玩他每周都要玩的撲克牌。
“判決書在哪兒?”比奇一邊問一邊在那堆文件裡翻找。
“我想看看起訴書。
”雅伯自言自語地嘟濃着。
他們找到了各自要找的文件,然後兩個人舒舒服服地在椅子上坐下來,準備下午花很長時間來看這些文件。
比奇選的文件很乏味,難伯的則有趣得多。
起訴書讀起來就像一篇描寫犯罪的故事。
阿格羅和其他七位銀行家、五位會計、五位證券經紀人、兩位律師、十一位專業毒品販子,以及六位從哥倫比亞來的先生們一起制定并實施了一個精心策劃的風險計劃,目的是将販賣毒品獲得的現金收益變成正當的存款。
在特工人員打人這個團夥之前,至少已經洗了四億美元的黑錢。
這位阿格羅先生看起來正好是個核心人物。
雅伯非常佩服他。
如果這些陳述有一半是真實的,那麼阿格羅就真是一位非常高明、才華出衆的金融家。
誰都不說話,這讓阿格羅感到非常無聊,于是他離開了,去監獄裡别的地方溜達。
雅伯看完起訴書以後,打斷了比奇,讓他也看看。
比奇也讀得饒有興緻。
“有一點是肯定的,”他說,“他把其中的一些錢藏起來了。
” “你知道他現在也會這麼做。
”雅伯表示同意說,“四億美元,那隻不過是他們能找到的罷了。
他的上訴怎麼樣?” “情況看起來不是很好。
法官是依法判決的。
我找不到錯誤。
” “可憐的家夥。
” “還可憐呢,笨蛋。
他比我還要早出獄四年。
” “我可不這麼想,比奇先生。
我們已經過了在監獄中的最後一個聖誕節。
” “你真的這樣認為嗎?”哈特立問。
“确實如此。
” 比奇把起訴書放回桌子上,站起來伸了伸徽腰,又在房間裡走了幾步:“到目前為止我們應該聽到些風聲了。
”他說話的聲音很輕,盡管并沒有外人在那兒,“耐心點。
” “但是預選差不多已經結束了。
他收到信已經有一周了。
” “他不可能置之不理的,哈特立。
” 大多數時間他都在華盛頓。
他正在想該怎麼辦呢。
就是華盛頓監獄管理局最近送來的一份備忘錄讓監獄長摸不着頭腦。
究竟是誰吃飽了飯沒事幹,整天盯着一張聯邦監獄的分布圖,盤算着當天該去找哪家監獄的麻煩?他有一位兄弟賣二手車一年就能掙十五萬美元,那些幹的工作根本不能創造任何經濟效益的機關辦事員一年也能掙十萬美元,而他管理着一家監獄,還得看那些辦事員發來的愚蠢的備忘錄才可以掙到他兄弟的一半。
他真是煩透了! 茲就特朗博爾聯邦監獄的律師探監一事,特此通知如下:原條例規定律師在星期二、四、六的下午三點到六點準予探監,現予以廢除。
現準許律師一周七天均可探監,時間從上午九點到下午七點。
“死了個律師,條例就改了。
”他自言自語地嘟哝了一句。